Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Міні-епопея» про сценарій Бахнара

Комікс «Паперовий бог Хлабар — міні-епос про письменство Бахнар» сприяє поширенню цінності мовної та культурної спадщини етнічних груп В'єтнаму.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân30/06/2026

Стиль оповіді захопливий та забезпечує історичну точність.

Паперовий бог Хлабар — короткий епос про писемність бахнар автора Фам Тхі К'єу Лі та ілюстратора Та Х'ю Лонга, адаптований з дослідницького проєкту «Історія латинської писемності мови бахнар з вивченням, збереженням та відновленням культурних та історичних цінностей етнічної групи» під керівництвом доктора Фам Тхі К'єу Лі.

s2.jpg
Пані Ву Тхі Куїнь Ліен, заступниця директора та головна редакторка видавництва «Кім Донг», поділилася своїми думками на заході.

Окрім відтворення історичного періоду, книга також передає послання про роль письма у збереженні та просуванні культурної ідентичності.

На презентації книги 27 червня авторка Фам Тхі К'єу Лі заявила, що книга є результатом багаторічних досліджень, польових робіт у Центральному нагір'ї та дослідження документів у Парижі. За словами авторки, її найбільше бажання — наблизити результати свого академічного дослідження до юних читачів через захопливий, яскравий та емоційно насичений формат оповіді, водночас забезпечуючи історичну точність.

«Я хочу, щоб юні читачі легко дізналися про систему письма та культурні цінності, звичаї та традиції народу бахнар. Тому формат коміксів та епічний стиль письма Центрального нагір’я будуть привабливими та доречними», – сказав доктор Фам Тхі К’єу Лі.

s1.jpg
Доктор Фам Тхі К'єу Лі (ліворуч) та перекладач Джа Мі, який переклав книгу мовою бахнар.

Розповідаючи про процес створення 96-сторінкових кольорових ілюстрацій великого формату, художниця Та Хюй Лонг зазначила, що команді довелося довго планувати, досліджуючи життя, архітектуру, костюми, фестивалі та ландшафти Центрального нагір'я, щоб «кожен кадр достовірно відображав культурну ідентичність народу бахнар».

Вам також може сподобатися
Прогноз погоди на 1 липня: На півночі В'єтнаму очікуються локальні сильні опади, кількість яких перевищить 250 мм.
Прогноз погоди на 1 липня: На півночі В'єтнаму очікуються локальні сильні опади, кількість яких перевищить 250 мм.(CLO) Завтра, 1 липня, у гірських та середньогірних районах Північного В'єтнаму, провінції Куангнінь та місті Хайфон продовжаться помірні та сильні дощі та грози, причому в деяких районах випаде дуже сильний дощ, що перевищить 250 мм. В інших районах Північного В'єтнаму очікуються дощі, помірний дощ та розсіяні грози з кількістю опадів 20-40 мм, причому в деяких районах випаде сильний дощ, що перевищить 80 мм.
Перегляньте результати своїх шкільних випускних іспитів на вебсайті газети «Народна поліція».
Перегляньте результати своїх шкільних випускних іспитів на вебсайті газети «Народна поліція».Кандидати можуть перевірити свої результати випускних іспитів за 2026 рік з 8:00 ранку 1 липня на вебсайті газети «Народна поліція» або на вебсайтах Міністерства освіти.
Чжі Чан Ук був радий вперше зустрітися зі своїми в'єтнамськими шанувальниками.
Чжі Чан Ук був радий вперше зустрітися зі своїми в'єтнамськими шанувальниками.(CLO) Південнокорейський актор Чжі Чан Ук, який вперше виступив у В'єтнамі в рамках Азійського кінофестивалю в Данангу (DANAFF IV), висловив радість від зустрічі та безпосереднього спілкування зі своїми шанувальниками, чого він давно чекав.

Поєднання сучасного комічного мистецтва з епічним стилем Центрального нагір'я сприяло унікальному характеру твору.

Заохочення молодого покоління до збереження своєї національної мови.

Паперовий Бог Хлабар — коротка епічна історія про писемність бахнар, дія якої відбувається в селі Кон Ку Ту, стародавньому селі бахнар (Кон Тум), де молода дівчина на ім'я Хрі стикається з питаннями, здивуванням та цікавістю протягом своїх перших днів у школі: Чому бахнар вивчають в'єтнамську? Чи мають бахнар писемність? З цих цікавостей історія використовує епічний стиль оповіді, щоб повернути читача до світу гірського народу середини 19-го та початку 20-го століть, у величезний ландшафт Тай Нгуєн (Центральне нагір'я), з його гонгами та барабанами, а також подорож місіонерської роботи та створення писемності бахнар.

За словами доктора Фам Тхі К'єу Лі, Хлабар мовою бахнар означає «книга» або «документ». «Але ми назвали Хлабара «Паперовим Богом», тому що для того, щоб перетворити папір на книгу чи документ, ми повинні вміти читати та писати. Щойно ми ознайомимося з письмом, читання на папері стає звичним явищем. Але для корінних народів у 19 столітті, коли французькі місіонери сиділи та читали, їм було важко зрозуміти це та було загадковим; вони нічого не могли осягнути. Таким чином, папір чи письмо в той час також були «богом» для народу бахнар, новим «богом», доданим до їхньої анімістичної системи вірувань».

s4.webp
«Паперовий бог Хлабар — міні-епос за сценарієм Бахнар», виданий видавництвом Кім Донг.

Через книгу «Паперовий бог Хлабар — міні-епос про письменство Бахнар » автор сподівається, що юні читачі усвідомлять, що використання рідної мови для говоріння, письма та надсилання повідомлень — це незмірна радість, адже їхня рідна мова складається зі звуків, які вони чули з дитинства і з якими відчувають знайомство. Вміння писати та читати — це сила, і ця сила відкриває двері до знань, допомагаючи молодому поколінню ще більше любити свою рідну мову, а також поважати та цінувати інші етнічні групи, що живуть разом у В'єтнамі.

На думку авторів, створення нової системи письма – це лише початок; для збереження та сталого розвитку мови потрібні спільні зусилля громади, освіти та сприятливої ​​політики, щоб заохотити молоде покоління використовувати, читати та писати рідною мовою.

s3.jpg
Гості на презентації книги
В'єтнам заохочує американський бізнес розширювати інвестиції у високі технології.
В'єтнам заохочує американський бізнес розширювати інвестиції у високі технології.Вранці 26 червня в урядовій будівлі віце-прем'єр-міністр Хо Куок Зунг прийняв пана Джеффа Плейса, директора з ланцюгів поставок Coherent Group (США). Під час зустрічі віце-прем'єр-міністр підтвердив, що В'єтнам заохочує американський бізнес розширювати інвестиції, особливо у високотехнологічну, інноваційну та напівпровідникову промисловість.
Заохочувати американський бізнес до розширення інвестицій у високотехнологічні сектори.
Заохочувати американський бізнес до розширення інвестицій у високотехнологічні сектори.Віце-прем'єр-міністр Хо Куок Зунг заявив, що В'єтнам вітає американські компанії, які продовжують розширювати свою діяльність у В'єтнамі, особливо у високотехнологічних галузях промисловості та секторах з високою доданою вартістю.
В'єтнам і Сполучені Штати зміцнюють співпрацю у подоланні наслідків війни.
В'єтнам і Сполучені Штати зміцнюють співпрацю у подоланні наслідків війни.VTV.vn - 22 червня Генеральний секретар і президент То Лам прийняв виконуючого обов'язки секретаря ВМС США Хун Цао.

Перекладачка Джа Мі, яка переклала книгу мовою бахнар під назвою «Ян Хлабар», вважає, що використання в книзі зрозумілих історій про мову, культуру та життя громади бахнар є свіжим підходом, який допомагає читачам краще зрозуміти важливість збереження рідної мови в сучасному контексті.

Праця була опублікована одночасно в'єтнамською та бахнарською мовами. Пані Ву Тхі Куїнь Ліен, заступниця директора та головний редактор видавництва «Кім Донг», сподівається, що такий формат допоможе розширити доступ читачів до твору та продемонструє зусилля щодо поширення цінності мови бахнар у сучасному житті, заохочення молодого покоління до збереження своєї етнічної мови, а також поглиблення розуміння та поваги до культурного розмаїття серед 54 етнічних груп.

Джерело: https://daibieunhandan.vn/su-thi-nho-ve-chu-viet-bahnar-10422080.html

Тренди за категорією

Найбільш читане

Google Trends

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Клас на Вест-Рок А

Клас на Вест-Рок А

Сезон щастя

Сезон щастя

Молодь з четвертого військового округу відвідала виставку «Південний В'єтнам вічно пам'ятатиме вдячність Йому» та дізналася про президента Хо Ши Міна.

Молодь з четвертого військового округу відвідала виставку «Південний В'єтнам вічно пам'ятатиме вдячність Йому» та дізналася про президента Хо Ши Міна.