Нещодавно соціальні мережі сповнилися як похвалою, так і критикою щодо дитячого вірша, обраного для включення до чинного підручника для 6-го класу.
Було опубліковано численні статті, аргументи та приклади про дитячу поезію... що показує одне: дитяча поезія продовжує користуватися увагою читачів.

Дитяча збірка віршів «Відьма, яка боїться привидів» авторки Тхуї Ань надрукована у великому форматі, чудово ілюстрована та має яскраві кольори.
Для дітей вірші в римовані слова помірної довжини завжди легко зрозуміти, запам'ятати та вивчити. Протягом багатьох років відомі збірки дитячої поезії, такі як «Куточок двору та небо» Тран Данг Кхоа, «Хто прокидається рано» Во Куанга, «Маленькі вірші» Фам Хо, «Небо в яйці» Сюань Куїня та «Пісня про землю» Дінь Хая... перевидавались багато разів. Це свідчить про значний інтерес читачів до дитячої поезії, особливо до хороших та відомих творів. Однак, на тлі швидкого розвитку видавничого ринку останніми роками, дитяча поезія залишається менш помітною порівняно з багатьма іншими жанрами та темами, незважаючи на деякі багатообіцяючі зрушення.
Ми можемо «перерахувати» деякі з «яскравих плям» у дитячій поезії, які полюбилися читачам в останні роки, такі як «Маленькі діти» Хоа Кука та Мел Мела, «Збираючи сонечко в саду» Нгуєн Тхе Хоанг Ліня, «Море — це дитина» та «Мої дитячі дні» Хюнь Май Льєна, «Привіт, ранок» та «Стільці в маленькій кухні» Нгуєн Фонг В'єта, «Стукаючи у двері небес» Бао Нгока, «Ранковий сон» Нгуєн Лам Тханга, «Привіт, світе, ось я прибув» Ле Мінь Куока, «Відьма, яка боїться привидів» Тхої Аня, «Ароматні лампи» Хо Хью Сона...
Серед них вірш «Знущання» зі збірки поезії Нгуєн Тхе Хоанг Ліня «Збираючи сонячне світло в саду» – твір, який викликав багато суперечок у соціальних мережах. Багато читачів вважають вірш наївним і розрізненим, але багато інших вважають його зрозумілим, дотепним, креативним, має тему, що резонує з часом, і пропонує перспективу, легкодоступну для студентів.
Насправді, існує багато чудових дитячих віршів про батьківщину, країну, сім'ю, природу, тварин, дружбу, кохання... але багато з них важко зрозуміти сучасним дітям, особливо міським. Тому існує велика потреба у віршах, які ближчі до життя сучасних дітей, наприклад, «Одного разу старий повіз дитину / У жовтому автобусі / Кондиціонер дув прохолодним повітрям / Під палючим сонцем / Хлопчик встав / Щоб поступитися місцем двом людям / Старий подякував йому / А хлопчик лише посміхнувся...».
За словами поета Нгуєна Ван Тханга, «писати для дітей дуже важко, бо не можна просто «намагатися бути молодим» і очікувати, що писати буде добре. Я вірю, що якщо завжди жити невинно та чисто у світі дитинства, то всі речі та явища навколо можуть стати поезією».
Відповідаючи на практичні потреби, багато авторів та видавців приділяють дедалі більшу увагу дитячій поезії. Видавництво «Кім Донг», піонер у галузі дитячих книг, регулярно випускає нових авторів та твори, такі як «Ти — ранкове світло» Нгуєн Хай Лі, «Сонячне світло для дерев» Ле Кі Тхуонга, «У Сайгоні залишилося кілька цикад» Чунг Зунг ККД, «Дитинство кольору скляного паперу» Ле Нгуєн Хоя, «Наш дім найщасливіший» Хьюїнь Май Ліен, «Маленькому хлопчику, який часто плаче» Нгуєн Ван Тханга, «Місячний пиріг» Лам Нгок Куїнь Аня, «Даруючи дитині чотири пори року» Ле Тхі Ліен Хионга та поему «Плямистий пес і смугастий кіт» Мінь Нгок...
Такі видавництва, як Tre Publishing House, Vietnam Women's Publishing House, Nha Nam, Dong A, Linh Lan Books, Crabit Kidbooks... також представляють читачам дитячі поетичні збірки, такі як «Якби не було дітей» Тхук Ліня, «Блискучий міст» Мок Аня, «Історії чотирьох пір року» та «Коли зійде сонце?» Май Куєн, «Малюки вчаться бути дорослими» та «Зелений сад» Чау Ань Кхоя, «Малюки кличуть місяць» та «Танець мотузки» Буй Мінь Хюе , «Тепле та примхливе» та «Невинне дитинство» Фам Ань Сюань, «Таємне маленьке королівство» Ла Тхань Ха, серію «Гарні вірші для дітей, які вчаться говорити» Доан Ван Мат - Лу Май...
Національні книжкові премії, премія «Крикет» та різні письменницькі конкурси відзначили кілька збірок дитячої поезії, таких як «Привіт, світе, я вже прибув» поета Ле Мінь Куока, «Виводимо маму на прогулянку» авторки Май Куєн та «Тут і зараз» Данг Хью Зіанг... що демонструє інтерес до дитячої літератури загалом та дитячої поезії зокрема. Однак, окрім якості змісту творів, схоже, що комунікаційний аспект дитячої поезії не був справді пріоритетним з боку видавництв та авторів. Деякі твори, опубліковані давно, отримали справжнє широке визнання лише після номінацій на нагороди.
В епоху інтернет-з’єднання та багатонаправлених соціальних мереж, якщо автори та видавці володіють ефективними комунікаційними стратегіями, вони можуть швидше та ширше охопити читачів, а також отримувати відгуки та пропозиції щодо своїх творів.
Нгуен Фуонг (за матеріалами hanoimoi.vn)
Джерело






Коментар (0)