А. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СПРАВУ
11 березня 2026 року Торговельний представник США (USTR) оголосив про початок масштабного розслідування за розділом 301 щодо структурних надлишкових потужностей та виробництва з боку 16 ключових торговельних партнерів, включаючи розвинені та найменш розвинені країни (НРК), серед яких В'єтнам. USTR стверджує, що надмірні виробничі потужності цих партнерів призвели до довгострокового та значного торговельного дефіциту для Сполучених Штатів.
12 березня 2026 року Торговий відділ США розпочав подальші розслідування за розділом 301 проти 60 країн, включаючи В'єтнам, щодо примусової праці. Сполучені Штати стверджують, що нездатність країн запровадити та ефективно забезпечити виконання заборон на імпорт товарів, вироблених з використанням примусової праці, є необґрунтованою або дискримінаційною, а також завдає шкоди або обмежує торгівлю США. Слабке правозастосування щодо примусової праці може знецінити товари, поставити у невигідне становище виробників, які дотримуються правил, та дозволити експлуататорським товарам продовжувати існувати у складних глобальних ланцюгах поставок.
Після завершення розслідування, Офіс торгового представника США відкрив реєстр для отримання коментарів від зацікавлених сторін щодо цих двох справ. Кінцевий термін для сторін подання їхніх коментарів щодо справи, запитів на участь у слуханнях та заяв для слухань щодо цих двох справ – 15 квітня 2026 року. Крім того, слухання відбудуться з 28 квітня по 1 травня 2026 року (для розслідування примусової праці) та з 5 по 8 травня 2026 року (для розслідування надмірних потужностей). Протягом семи днів після завершення слухань сторони повинні подати свої спростування коментарів після слухання. Згодом Офіс торгового представника США опублікує повідомлення про завершення розслідування 301 та повідомлення про запропоновані заходи, що дозволить сторонам продовжити коментування, спростування та слухання щодо запропонованих заходів. Очікується, що кінцевий термін для остаточного висновку у справі буде до 11 березня 2027 року (для розслідування надмірних потужностей) та 12 березня 2027 року (для розслідування примусової праці).
Оскільки це складна справа, яка розглядається відповідно до законодавства США, необхідно найняти відповідного юрисконсульта для представлення та допомоги уряду В'єтнаму у розслідуванні за статтею 301.
B – ТЕХНІЧНЕ ЗАВДАННЯ
Обсяг робіт
Обрана юридична консультаційна фірма має виконати такі обов'язки:
- Надати уряду В'єтнаму комплексну стратегію та детальний план участі у вищезгаданих розслідуваннях 301.
- Підготувати перелік запитів на необхідну інформацію та документи для формулювання коментарів та контраргументів уряду В'єтнаму щодо вищезазначених випадків.
- Збирати та аналізувати закони, нормативні акти та політичні рамки, пов'язані з інвестиціями, трудовою діяльністю, монетарною політикою, управлінням обмінним курсом, плануванням промислового розвитку, субсидіями, технічними регламентами (ТБТ/СФС), роллю державних підприємств та іншими пов'язаними питаннями.
- Збирати та аналізувати незалежні економічні та ринкові дані, пов'язані з виробничими потужностями, внутрішнім попитом, умовами ринку праці, результатами торгівлі та інвестиційними тенденціями.
- Проаналізуйте виробничі потужності, коефіцієнт використання потужностей та показники діяльності в'єтнамських обробних галузей, що стосуються дослідження.
- Визначити та оцінити аргументи й докази, які ймовірно будуть представлені Торговим представником США та вітчизняними зацікавленими сторонами у Сполучених Штатах, і підготувати відповідні контрстратегії.
- Брати участь у зустрічах, скликаних Міністерством промисловості і торгівлі (під керівництвом Департаменту торговельних засобів) з державними органами, галузевими асоціаціями та підприємствами, за запитом.
- Перекладайте документи з в'єтнамської на англійську.
- Підготувати коментар для уряду В'єтнаму щодо вищезазначених випадків відповідно до встановленого формату та подати його від імені уряду В'єтнаму до встановленого терміну.
- За потреби допомагати у підготовці висновків на підтримку В'єтнаму в цих розслідуваннях для американських та в'єтнамських компаній, асоціацій та інших зацікавлених сторін.
- Представники та партнери уряду В'єтнаму взяли участь у публічних слуханнях, організованих Сполученими Штатами щодо цих справ.
- Підготувати спростування коментарів після слухання для уряду В'єтнаму у вищезазначених випадках відповідно до встановленого формату та подати їх від імені уряду В'єтнаму до встановленого терміну.
- Надання стратегічних консультацій уряду В'єтнаму щодо наступних кроків після завершення переговорів США.
- Від імені уряду В'єтнаму, за необхідності зверніться до Торгового представника США, Комісії з міжнародної торгівлі США та інших відповідних сторін, причетних до цих справ.
- Підготувати та координувати з Міністерством промисловості і торгівлі (з Департаментом засобів торговельного захисту як координаційним органом) розробку підсумкових документів, основних доповідей (тез для виступів) та матеріалів для обговорення для роботи з Офісом торговельного представника США (ТП США) до того, як ТП США опублікує свої висновки.
- Своєчасно та регулярно інформувати уряд В'єтнаму про розвиток цих інцидентів.
C – КРИТЕРІЇ ВІДБОРУ
1. Має дійсний юридичний статус та уповноважений надавати юридичні консультаційні послуги.
2. Володіти професійною компетенцією та досвідом консультування з питань торговельного захисту та пов'язаних з ними питань, ініційованих або вирішених Сполученими Штатами в СОТ (вкажіть кількість справ про торговельний захист та/або вирішення спорів у СОТ, за якими було надано консультації та які досягли успішних результатів...).
3. Розуміння законів, процедур, процесів та практичної практики Сполучених Штатів щодо розслідувань антидемпінгових та компенсаційних мит та пов'язаних з ними питань, а також вирішення спорів у рамках СОТ; розуміння міжнародного права та механізму вирішення спорів СОТ.
4. Досвід надання допомоги уряду В'єтнаму, в'єтнамському бізнесу та/або країнам з неринковою економікою у справах про торговельний захист зі Сполученими Штатами та/або у вирішенні спорів у СОТ.
5. Має добру репутацію та авторитет у сфері консалтингу.
6. Команда, яка безпосередньо бере участь у справі, має досвід у суміжних галузях, таких як фінанси, бухгалтерський облік, міжнародна торгівля, інвестиції, виробництво, праця тощо. Вони володіють досвідом, можливостями та ресурсами для збору інформації, аналізу даних, розробки стратегій та участі в переговорах під час процесу розгляду справи.
7. Мати партнерську юридичну фірму з досвідом у PVTM (Захист торговельних засобів правового захисту), вирішенні спорів у рамках СОТ у В'єтнамі або навпаки у Сполучених Штатах для надання юридичних консультацій та підтримки.
8. У справі безпосередньо бере участь команда персоналу, яка вільно володіє англійською мовою, що забезпечує здатність працювати, спілкуватися та опрацьовувати документи під час процесу вирішення справи.
9. Розуміння законів та нормативних актів, викладених у Розділі 301, Розділі 232 та пов’язаних із ними нормативних актів США.
10. Володіти глибоким розумінням економіки В'єтнаму, а також здатністю синтезувати та аналізувати політику, практику, макроекономічні дані, збирати оцінки від авторитетних незалежних міжнародних організацій щодо економіки В'єтнаму, а також аналізувати та порівнювати її з іншими економіками, особливо з тими, що знаходяться в регіоні.
11. Наявність зв'язків з урядовими установами США та зацікавленими сторонами, а також наявність відповідних інформаційних каналів є важливими для розробки ефективних стратегій.
12. Наявність достатнього досвіду в галузі права загалом та в галузі PVTM зокрема.
13. Рейтинг юридичної фірми у авторитетних міжнародних рейтингах (будь ласка, уточніть, якщо потрібно).
14. Виходячи з відповідності вищезазначеним критеріям, плата за консультацію має бути розумною та конкурентною, відповідати характеру та вимогам справи.
15. Інші відповідні критерії.
D – МЕХАНІЗМ КЕРУВАННЯ
Хід робіт, що має бути завершений
Очікується, що обраний постачальник юридичних послуг виконає роботу у зазначені нижче терміни:
- Завершити коментарі та контраргументи уряду В'єтнаму до крайнього терміну, встановленого Сполученими Штатами.
- Надішліть коментарі та контраргументи від уряду В'єтнаму на онлайн-портал США, дотримуючись інструкцій, у встановлений термін.
- Проект промови уряду В'єтнаму має бути завершений не пізніше ніж за 10 днів до проведення публічних слухань.
- Після слухання завершіть свій контраргумент на користь уряду В'єтнаму та надішліть його на онлайн-портал США, дотримуючись інструкцій, у встановлений термін.
- Проаналізувати та підготувати коментарі й контраргументи уряду В'єтнаму щодо висновків та/або запропонованих заходів, застосованих Сполученими Штатами до В'єтнаму, і подати їх на онлайн-портал США, згідно з інструкціями, у встановлені терміни.
- Своєчасно та регулярно інформувати уряд В'єтнаму про розвиток цих інцидентів.
Правила моніторингу
- Усі документи та повідомлення перед поданням до Комісії з міжнародної торгівлі США та відповідним сторонам з США повинні бути переглянуті та прокоментовані урядом В'єтнаму (представленим Міністерством промисловості та торгівлі) і можуть бути подані лише після отримання схвалення уряду В'єтнаму (представленого Міністерством промисловості та торгівлі).
- Юридична фірма та її партнери повинні регулярно зустрічатися з Міністерством промисловості і торгівлі, щоб бути в курсі справи.
- Готувати та своєчасно подавати Міністерству промисловості і торгівлі звіти про хід розгляду справи.
Для забезпечення своєчасного розгляду справи, підрозділи-учасники повинні подати до Департаменту торговельних засобів не пізніше 17:00 2 квітня 2026 року (за ханойським часом) профіль юридичної фірми, інформацію про юристів, які, як очікується, братимуть участь у справі, та пропозицію (друковану або електронну) на основі вищезазначеного змісту, щоб Міністерство промисловості і торгівлі могло визначитися та обрати відповідного партнера.
Для отримання додаткової інформації звертайтеся: Департамент обробки заяв про засоби правового захисту у зовнішній торгівлі, Бюро з питань засобів правового захисту у зовнішній торгівлі, Міністерство промисловості і торгівлі, вулиця Хай Ба Чунг, 54, район Куа Нам, Ханой
Відповідальні посадові особи: пані Нгуєн Єн Нгок - начальник відділу та пані Нгуєн Ханг Нга - заступник начальника відділу, Департамент обробки засобів правового захисту у зовнішній торгівлі, Бюро засобів правового захисту у зовнішній торгівлі, Міністерство промисловості і торгівлі
Мобільний: 0968456865
Електронна пошта: nganha@moit.gov.vn; ngocny@moit.gov.vn.
Джерело: https://moit.gov.vn/tin-tuc/thong-bao-ve-viec-lua-chon-doi-tac-cung-cap-dich-vu-phap-ly.html






Коментар (0)