
У комуні Дуонг Хоа давня етнічна громада дао. Зокрема, в районі колишньої комуни Куангшон 98% населення складають дао, і ця місцевість менше постраждала від урбанізації, що створює унікальне «ядро» корінної культури. Народ дао досі зберігає традиційні техніки ручної вишивки, знання народних трав'яних засобів та традиційну архітектуру земляних будинків. Під час Тет (місячного Нового року) жінки дао ретельно працюють зі своїми голками та нитками. Парчові візерунки розповідають історії про всесвіт, природу та предка Пан Вионг, що передаються від матері до дочки.
Весна в селах етнічної меншини дао також є сезоном фестивалів, де громада збирається, щоб насолодитися піснями Па Дунг та традиційними народними іграми, такими як перетягування каната, стрільба з арбалета, штовхання палиці та метання м'яча. Для народу дао організація культурних заходів на початку весни також є способом розвитку громадського туризму .
Розвиток туризму – це не просто варіант, а керується проектом «Збереження та просування традиційних культурних цінностей, пов’язаних зі сталим розвитком туризму в комуні Дуонг Хоа, 2025-2030». Комуна визначає мету динамічного збереження, зосереджуючись на місцевій громаді (особливо етнічній меншині дао); гармонійний розвиток між збереженням та експлуатацією, між інтересами громади та ринком.
Пан Нгуєн Сон Ха, заступник голови Народного комітету комуни Дуонг Хоа, підтвердив: Комуна не розвиває туризм театрально, а повинна зберігати «сутність» своєї культури. Розвиток туризму має базуватися на збереженні культурної спадщини, а не руйнувати місцеву ідентичність.
Відповідно, орієнтація комуни полягає у збереженні архітектури будинків, костюмів, мови, писемності та фестивалю Кьєнг Зіо, одночасно розвиваючи враження від туризму. До 2030 року Дуонг Хоа має на меті створити типове туристичне село етнічної громади Дао в хуторі Мо Кьєк, розробити 15-20 невеликих будинків для проживання в сім'ях, які гармоніюють з ландшафтом; відновити два культурні фестивалі Дао (фестиваль Нанг Санг та фестиваль Кьєнг Зіо) та інвентаризувати типові ритуали. Туристичний простір також розроблений для поєднання районів вирощування чаю, сіл Дао та прибережних культурних зон, створюючи ланцюг сільськогосподарського , культурно-екологічного досвіду для продовження тривалості перебування туристів.

У Дуонгхоа цієї весни все ще вирує шум будівельних машин. У проектах будівництва громадського культурного центру, модернізації початкової школи та благоустрою міжобщинних доріг панує дух ентузіазму трудової конкуренції. Найяскравішим моментом є проект будівництва бетонного мосту на заміну підвісного мосту Сієнг Тхам (раніше в комуні Куангшон). На сьогоднішній день встановлені балки мосту, що є значним кроком вперед перед новим роком. Після завершення будівництва новий міст не лише сприятиме транспортуванню сільськогосподарської та лісової продукції, але й відкриє шлях для туристів, щоб вони могли легше дістатися до сіл етнічної меншини дао.
Пан Нгуєн Сон Ха сказав: «Ми активно проводимо гарну роботу з пропаганди, прикрашаємо будинки до Нового року, встановлюємо світлодіодні ліхтарі в штаб-квартирі комуни, на національних автомагістралях та в густонаселених районах, щоб створити яскраву атмосферу для зустрічі Нового року; координуємо дії з Вітчизняним фронтом, політичними та громадськими організаціями, а також збройними силами для організації культурних та мистецьких заходів, спортивних змагань та народних ігор під час свята Тет».

Забезпечення соціального забезпечення під час Тет (Місячного Нового року) завжди вважається головним пріоритетом. Медична станція комуни переглядає список груп, які потребують медичної допомоги, таких як люди похилого віку, вагітні жінки та діти в гірських районах. Це пов'язано з унікальними характеристиками комуни Дуонг Хоа, яка має велику географічну площу, багато сіл, розташованих далеко від центру, та сувору зиму, схильну до респіраторних та опорно-рухових захворювань.
З гаслом «Весна приходить у село» благодійні групи провінції нещодавно передали 236 подарунків учням та дітям, які опинилися у скрутних обставинах у гірських селах. Ці подарунки є жестом спільної роботи, допомагаючи цим дітям у гірській місцевості «мати кращі умови для щасливого навчання в школі» та насолоджуватися більш насиченою весною.
Ближче до вечора, коли над долиною починає осідати туман, вогнища в будинках народу Дао яскраво палають. Діти збираються навколо, слухаючи, як їхні бабусі та дідусі шепочуть історії. Історії про бідність минулого поступово зникають, замінюючись жвавою атмосферою сьогодення, коли люди прибирають сільські дороги та провулки, готуються до новорічних культурних вистав.
Джерело: https://baoquangninh.vn/xuan-ve-tren-ban-nguoi-dao-3394739.html






Коментар (0)