جب بھی موسم سرما کے آخر میں آتا ہے، جب باہر بوندا باندی ہوتی ہے، وسطی ہیو کی سردی، لوگوں کے گروپ تیزی سے کھیتوں میں اترتے ہیں تاکہ جلدی سے چاول کے آخری پودے لگانے کے لیے گھر جا سکیں۔
جب موسم بہار آتا ہے، باغ میں، پھول کھلنے کا مقابلہ کر رہے ہوتے ہیں، اور خوبانی کے چند درختوں کو یاد دلایا جاتا ہے کہ وہ اپنے پتوں کی کٹائی کریں تاکہ وہ ٹیٹ کے لیے وقت پر کھل سکیں۔ یہ وہ وقت بھی ہے جب ہر کوئی اپنے ٹیٹ کپڑوں پر توجہ دیتا ہے…
دسمبر کے وسط میں گھر سے دور کام کرنے والے لوگ آہستہ آہستہ اپنے آبائی شہروں کو لوٹ جاتے ہیں۔ پڑوسی دور کام کرنے والوں سے پوچھتے ہیں کہ کیا وہ اس سال ٹیٹ کے لیے گھر واپس آئیں گے۔ کہانیوں کو روزانہ اپ ڈیٹ کیا جاتا ہے، آبائی شہروں میں ٹیٹ کی موجودہ صورتحال کو گرم کرتے ہوئے…
ٹیٹ کے پرانے دنوں میں، دیہی علاقوں میں زندگی سادہ اور پرامن تھی۔ سارا سال لوگ کھیتوں اور باغات میں کام کرتے تھے۔ لیکن دسمبر کے وسط میں، بہت سے خاندانوں نے خاندان کے ہر فرد کے لیے نئے کپڑے بنائے۔
دسمبر آتے ہی دیہی علاقوں میں درزی کی دکانیں گرم ہونے لگیں۔ اس وقت میرے گاؤں میں درزی کی چند چھوٹی دکانیں تھیں۔ وہ پاؤں کے پیڈل سے ہاتھ سے سلے ہوئے تھے، لیکن ٹانکے بہترین تھے۔ لہذا عام دنوں میں بہت زیادہ سلائی ہوتی تھی، اور اس سے بھی زیادہ ٹیٹ کے قریب…
ٹیٹ کی چھٹی کے لیے کپڑے بنانے کے لیے کپڑوں کا ڈھیر لگا ہوا ہے، درزیوں کو بٹن بنانے اور کپڑے ختم ہونے کے بعد استری کرنے کے لیے خاندان کے اضافی افراد کی خدمات حاصل کرنی پڑتی ہیں۔ وہ دن رات محنت کرتے ہیں تاکہ انہیں وقت پر گاہکوں تک پہنچایا جا سکے...
پرانے زمانے میں کپڑے استری کرنا بہت کام تھا۔ مجھے اب بھی چکن کے سر کے ساتھ لوہا یاد ہے۔ چارکول میں ڈالیں، بیٹھ کر پنکھا لگائیں جب تک کہ وہ سرخ نہ ہو جائے، اسے ڈھانپیں اور استری میں ڈالیں، کچھ دیر استری کریں جب تک کہ چارکول ٹھنڈا نہ ہو جائے، اسے کھولیں، اسے دوبارہ پنکھا کریں اور استری کریں… کپڑوں کے سیٹ کو استری کرنے میں ایک گھنٹے سے زیادہ وقت لگ سکتا ہے۔ آج کے برعکس، الیکٹرک آئرن کے ساتھ، اسے ختم ہونے میں پانچ سے دس منٹ لگتے ہیں اور یہ صاف ہے۔ لیکن اگر آپ پرانے دنوں میں واپس جائیں، تو آپ کو چکن کے سروں کے ساتھ آئرن نہیں ملے گا! کیونکہ ایک وقت میں، تاجر اس قسم کے تمام لوہے خریدنے کے لیے ایک دوسرے سے بات کرتے تھے…
دیہی علاقوں میں، اگر خاندان اچھی طرح سے ہے، تو وہ انتظار سے بچنے کے لیے اپنے کپڑے جلدی بنوا سکتے ہیں۔ بصورت دیگر، انہیں پرانے سال کے آخری لمحات تک انتظار کرنا پڑے گا تاکہ دور دراز کے کام کرنے والے اپنے بچوں سے پیسے حاصل کرنے کے لیے بچوں کو ان کے کپڑے بنانے کے لیے لانے...
گاؤں کے درزی بھی بہت ہنر مند ہیں، وہ نہ صرف اچھی طرح سلائی کرتے ہیں بلکہ حالات کو سنبھالنے میں بھی بہت اچھے ہیں۔ جب گاہک Tet کے لیے اپنی ٹیلرنگ وصول کرنے آتے ہیں، تو وہ گھر جانے کے لیے خوش ہوتے ہیں حالانکہ وہ ابھی ختم نہیں ہوئے ہیں۔ کیونکہ ان سے "مستقبل قریب" کا وعدہ کیا گیا ہے۔ جب درزیوں نے سلائی ختم کر لی لیکن کالر نہیں لگایا، جب انہوں نے سلائی ختم کر لی لیکن زپ نہیں لگائی، جب انہوں نے سلائی ختم کر لی لیکن استری نہیں کی...
ٹیٹ کے دوران کام کا دباؤ مجھے درزیوں کے لیے ترس آتا ہے، بعض اوقات وہ پوری رات جاگتے رہتے ہیں تاکہ یہ یقینی بنایا جا سکے کہ انہیں وقت پر اپنے آرڈر مل جائیں۔ ٹیٹ تک آنے والے دنوں میں، گاہک درزی کی دکانوں سے آتے اور جاتے ہیں۔ کچھ اپنے کپڑے وصول کرتے ہیں اور خوشی خوشی اپنے نئے کپڑے لے کر روانہ ہوتے ہیں، جب کہ دوسروں کو ابھی تک اپنے کپڑے نہیں ملتے، لیکن وہ پھر بھی اگلے دن کی امید رکھتے ہیں…
نئے سال کے موقع پر پانچ گاہک اپنے کپڑے لینے آئے اور چلے گئے، جیسے نئے سال کی شام آئی تھی۔ پرانے سال کو ختم کرنا اور نئے سال کا استقبال کرنا، سب کو خوبصورت بنانے کا کام! خوشی اور غم کے ملے جلے جذبات، محنت مگر خوشی!
نئے سال کی پہلی صبح نئے سال کا جشن منانے کے لیے رات بھر جاگنے کے بعد سب دیر سے جاگے لیکن ہر خاندان کے بچے معمول سے پہلے جاگتے ہی بستر سے اٹھ کر فوراً نئے کپڑوں کی تلاش میں لگ گئے۔ وہ ان کو پہن کر جلد روانہ ہونا چاہتے تھے، لیکن ان کے والدین نے ان سے کہا: "نئے سال میں پہلے صحیح عمر والے شخص کو آپ کے گھر میں داخل ہونے دو، پھر آپ بعد میں ان کے گھر جا سکتے ہیں، ٹھیک ہے بچے!"
بچوں نے دروازے سے یہ دیکھنے کے لیے دیکھا کہ کوئی ساتھ والے گھر میں آ رہا ہے، تو وہ ایک دوسرے سے ملنے گلی میں بھاگے، اپنے نئے کپڑے دکھا کر، ان کے چہروں پر خوشی چھا گئی، اور وہ نئے سال کے پہلے دن جھوم رہے تھے۔
نئے سال کے پہلے دن بالغ لوگ ایک دوسرے سے ملنے جاتے ہیں، اپنے آباؤ اجداد کے لیے بخور جلاتے ہیں، گپ شپ کرتے ہیں اور ایک دوسرے کو نئے سال کی مبارکباد دیتے ہیں، بچوں کے لیے روشن سرخ لکی پیسوں کے لفافے کو نہیں بھولتے۔ نئی قمیض کی جیبوں میں اب بھی کپڑے کی تازہ خوشبو ہے اور لال لکی پیسوں کے لفافے وہ خوشی ہیں جو ماضی میں ٹیٹ کے دوران بچوں کے دلوں کو بھر دیتے تھے۔
باہر، بہار کی بارش کے چند قطرے خوبانی کی شاخوں پر ٹپک رہے ہیں، پتوں پر لڑھک رہے ہیں، خوبانی کی ہر پیلی پنکھڑی پر، ہلکی سی ہوا چل رہی ہے، ڈول رہی ہے۔ پیلے رنگ کے پھول اپنے عروج پر ہیں، سال کے پہلے دن باغ کے درخت پھر سے جوان نظر آتے ہیں، موسم بہار کے پھولوں اور گھاس سے لوگ توانائی سے بھرے نظر آتے ہیں۔ سادہ خوشی: پرانے ٹیٹ کا نیا لباس ایسا ہے...
CAO NGOC TOAN
Tam Giang ہائی سکول، Phong Dien، Thua Thien - Hue
ماخذ
تبصرہ (0)