سورج دیر سے طلوع ہوا، اس کی سنہری کرنیں طوفانوں کے دنوں میں چھانتی گئیں، زمین پر سانس لینے والے زخموں پر نرمی سے ہاتھ رکھا گیا جس نے اتنا نقصان دیکھا تھا۔ زمین پر اب بھی ہلکی سی تازہ مٹی کی خوشبو آ رہی ہے، An Xuan 3 گاؤں کی ایک پتلی عورت، Le Thi Dung، اس باغ کے سامنے خاموشی سے کھڑی تھی جسے ابھی صاف کیا گیا تھا، سنگ بنیاد کی تقریب کے انتظار میں۔ کپڑے کی ایک پرانی ٹوپی نے اس کے آدھے چہرے کو دھندلا کر رکھا تھا، باقی سرخ، آنسو بھری آنکھیں ظاہر کر رہی تھیں جو اس کے ہنگامے کو دھوکہ دیتی تھیں۔ اس نے جلدی سے اپنے آنسو صاف کیے، جیسے ڈر گیا ہو کہ کوئی اس درد کو دیکھ لے گا جسے اس نے دبانے کی کوشش کی تھی۔ وہ گھر جس نے اسے 15 سال تک پناہ دی تھی سیلاب کی ایک ہی رات میں منہدم ہو گئی۔ اور اب، اسی زمین پر اب بھی یادیں گرم ہیں، 5ویں اسپیشل فورسز بریگیڈ کے سپاہی اس کے نئے گھر کی پہلی اینٹیں بچھا رہے تھے۔
![]() |
| کرنل ٹران ٹین کوونگ، خان ہوا صوبائی ملٹری کمانڈ کے ڈپٹی کمانڈر؛ لیفٹیننٹ کرنل ٹو تھانہ تنگ، 5ویں نیول اسپیشل فورسز بریگیڈ کے ڈپٹی پولیٹیکل کمشنر، چوتھی علاقائی دفاعی کمانڈ؛ اور محترمہ لی تھی ڈنگ سیلاب کے بعد 5ویں نیول اسپیشل فورس بریگیڈ کے افسران اور سپاہیوں کے ذریعے تعمیر کیے جانے والے نئے گھر کی تعمیر کے مقام پر۔ |
![]() |
| 5ویں نیول اسپیشل فورسز بریگیڈ کے افسران اور سپاہی اور محترمہ ڈنگ کے خاندان سیلاب کے بعد اپنے نئے گھر کے لیے سنگ بنیاد رکھنے کی تقریب میں۔ |
صبح کی ہوا معمول سے زیادہ متحرک تھی۔ سڑک کے کنارے ببول کے درخت رات سے بارش کی بوندوں کو روکے ہوئے تھے، ان کے ٹکڑوں کے ٹکڑے ٹوٹے ہوئے شیشے کی طرح سورج کی روشنی میں چمک رہے تھے۔ ان کے پیچھے، کھدائی کرنے والوں کی بھاری، تیز آواز، بیلچوں اور چنوں کی تالیاں، اور فوجیوں کے قدم ایک مضبوط، فیصلہ کن تال کے ساتھ تازہ کھیتی ہوئی مٹی پر ٹکرا رہے تھے۔ ان کی وردیوں کا سبز رنگ صبح کے آسمان کے نیچے گھاس کے سبزے سے گھل مل گیا، ایک خاموش اثبات: امن لوٹ رہا ہے۔
اس صبح، محترمہ کے گوبر کے باغ کی شکل ایک مختلف تھی، امید کی ایک صورت۔ زمین کو ہموار کیا گیا تھا، اینٹوں کو صاف ستھرا اہتمام کیا گیا تھا، اور روح کی سطح سورج کی روشنی میں چمک رہی تھی۔ کمانڈر کی آواز نے سپاہیوں کو یاد دلایا: "اسے مضبوطی سے بنائیں، مضبوطی سے بنائیں۔ دیہاتیوں کے پاس ٹیٹ سے پہلے اپنے گھر ہونے چاہئیں۔" یہ بظاہر جانی پہچانی ہدایات نے لوگوں کے لیے اسپیشل فورسز کے سپاہیوں کے دل کو دبا رکھا تھا۔ پارٹی کمیٹی کے نمائندے اور 5ویں نیول اسپیشل فورسز بریگیڈ کے کمانڈر صبح سے ہی موجود تھے۔ افسر اور سپاہی لوگوں کے پاس اس طرح آئے جیسے وہ ایک طویل اور کٹھن سفر کے بعد واپس لوٹ رہے ہوں۔
"کوانگ ٹرنگ مہم" کا ابھی ابھی آغاز ہوا ہے، لیکن افسروں اور سپاہیوں کے حوصلے ایک لمبی دھنسی ہوئی آگ کی مانند ہیں جو بھڑک اٹھی ہے۔ 18 نومبر کی رات سے لے کر 19 اور 26 نومبر کی صبح تک، وہ کئی دنوں تک ون ہائی، ڈو ون، فوک ہاؤ، فوک وِنہ، اور تائے نہ ٹرانگ وارڈ میں بپھرے ہوئے پانیوں سے لڑنے کے بعد واپس آئے۔ تقریباً 1,000 افسران اور سپاہی سیلاب زدہ علاقوں میں ڈوب گئے، جہاں پانی سینے سے گہرا تھا یا چھتوں تک بھی پہنچ گیا تھا۔ سپیشل فورسز کے جوانوں کے تجربے سے وہ ان جگہوں پر پہنچ گئے جہاں دوسری افواج مشکل سے پہنچ سکیں۔ اس کے باوجود، اپنی افواج کو مستحکم کرنے کے فوراً بعد، وہ دوبارہ 26 گھرانوں کے لیے مکانات کی تعمیر کے لیے دوبارہ روانہ ہوئے جنہوں نے اچانک سیلاب میں اپنا سب کچھ کھو دیا تھا۔
فوجیوں کے لیے، کچھ آرڈرز کے لیے زیادہ زبانی بات چیت کی ضرورت نہیں ہوتی ہے۔ جب کرنل فام وان تھیون، ڈپٹی بریگیڈ کمانڈر نے آپریشن کا آغاز کیا تو بہت سے فوجی خاموش کھڑے تھے، ان کی آنکھیں آنسوؤں سے سرخ تھیں۔ کچھ سپاہی، شہریوں کو بچانے کے بعد بھی ان کی ٹانگوں پر پٹیاں بندھی ہوئی ہیں، جیسے سارجنٹ نگوین ناٹ ٹین، نے پھر بھی دل سے التجا کی: "جناب، مجھے ہسپتال سے فارغ ہوتے ہی آپ سب کے ساتھ جانے دیں۔" یہ الفاظ سن کر مجھے اچانک جنرل فان وان گیانگ، پولٹ بیورو کے ممبر، سینٹرل ملٹری کمیشن کے ڈپٹی سیکرٹری، اور وزیر برائے قومی دفاع کے الفاظ یاد آگئے: ’’اگر کوئی چیز بہت مشکل ہے تو اسے فوج پر چھوڑ دو، ہم پوری کوشش کریں گے۔‘‘ سبز وردی والوں کے دلوں میں لوگوں کا سکون مشعل راہ ہے۔
جب ٹاسک فورسز نے سیلاب کے بعد سات شدید تباہ شدہ کمیونز کا سروے کیا تو ان کی آنکھوں کے سامنے کی تصویریں دل دہلا دینے والی تھیں: مکانات بہہ گئے، لوہے کی نالیدار چھتیں کیلے کے پتوں کی طرح پھٹ گئیں، اور لکڑیاں پانی بھری مٹی میں دب گئیں۔ Bac Ai Tay میں، جہاں اوپر والے سیلاب نے اچانک تباہی مچائی تھی، نقصانات اس سے بھی زیادہ تھے: چاول کے دھان مٹ گئے، مویشی کرنٹ سے بہہ گئے، اور دیہاتیوں کی حیرت زدہ آنکھیں اس زمین کے سامنے کھڑے تھے جو کبھی ان کا گھر تھا۔
Bac Ai Tay کی سڑک بریگیڈ سے 90 کلومیٹر کے فاصلے پر گھوم رہی ہے، جس میں بہت سے پہاڑی حصے ہیں جہاں صرف خصوصی KAMAZ گاڑیاں جانے کی ہمت کرتی ہیں۔ کیچڑ بھری زمین اور تنگ سڑکیں سپاہیوں کی قوت ارادی کی جانچ کرتی ہیں۔ پھر بھی وہ ثابت قدم رہتے ہیں، ان لوگوں کے مانوس مزاج کے ساتھ جو مشکلات سے بخوبی واقف ہیں۔ وہ مشکلات کو فوجی زندگی کے ایک ناگزیر حصے کے طور پر دیکھتے ہیں، اور مشن کتنا ہی مشکل کیوں نہ ہو، انہیں اسے اچھی طرح سے مکمل کرنا چاہیے۔
![]() |
5ویں نیول اسپیشل فورسز بریگیڈ نے "کوانگ ٹرنگ مہم" میں حصہ لیا۔ |
3 دسمبر کو، یونٹ نے کمیون حکام، پیپلز کمیٹی، اور فادر لینڈ فرنٹ کے ساتھ، گھر کی تعمیر کے منصوبے پر تبادلہ خیال کیا: زمین کا قانونی طور پر درست ہونا ضروری تھا، زمین کو برابر کرنا تھا، اور منصوبہ کو یکجا کرنا تھا۔ سب کچھ ایک ساتھ کیا گیا: علاقے کا سروے کرنا، تعمیراتی کارکنوں، بڑھئیوں، اور الیکٹریشن/پلمبروں کا انتخاب۔ کچھ سپاہی پہلی بار ٹرول سنبھال رہے تھے اور مارٹر ملا رہے تھے، لیکن ان کا جذبہ تجربہ کار کارکنوں سے مختلف نہیں تھا۔ زیادہ تجربہ رکھنے والوں نے ان لوگوں کی رہنمائی کی جن کی کم، ہنسی کے ساتھ چیخوں اور کالوں کے ساتھ مل کر تازہ مارٹر کی بو کے درمیان۔ ایک نوجوان سپاہی نے مجھ سے کہا: "کمانڈر، کچھ بھی مشکل نہیں ہے، یقین رکھیں، ہم یہ کر سکتے ہیں۔"
جوان سپاہیوں کے دھوپ سے رنگے ہوئے چہروں کو دیکھتے ہوئے، ان کے سینڈل ابھی تک کیچڑ میں ڈھکے ہوئے ہیں، مجھے اچانک فرانسیسی مصنف اور سینیٹر وکٹر ہیوگو کے الفاظ یاد آئے: "خوبصورتی سے محبت کرنا روشنی کو دیکھنا ہے۔" یہاں روشنی وہ خوشی ہے جو آہستہ آہستہ لوگوں کی آنکھوں میں لوٹ رہی ہے، ایک ایسی روشنی جسے فوجی خاموشی سے اپنے ہاتھوں سے بنانے میں مدد کر رہے ہیں۔
اس وقت سب سے بڑا چیلنج تکنیکی نہیں بلکہ موسم ہے۔ Bac Ai Tay میں پچھلے کچھ دنوں سے بارش ہو رہی ہے، جس سے سڑکیں ناقابل یقین حد تک پھسلن بن رہی ہیں۔ لیکن فوجیوں میں سے کوئی بھی تھک جانے کی بات نہیں کرتا۔ وہ صرف اس پیشرفت پر تبادلہ خیال کرتے ہیں، مواد کی نقل و حمل کے طریقے، اور اس بات کو یقینی بنانے کے ہدف پر کہ گاؤں کے لوگ اپنے دروازوں کو بند اور بولڈ کرکے ٹیٹ (قمری سال) کا جشن منا سکیں۔
شاید ان کی استقامت سیلاب کے پانی میں ڈوبے گھروں کی یادوں، بارش میں کھوئی ہوئی مدد کے لیے پکارنے، اور رسیوں سے لپٹے ہوئے تیز دھاروں سے پیدا ہوئی ہے۔ لوگوں کی آنکھوں میں جھلکنے والے سیلابی پانی کے نشان سپاہیوں کے دلوں میں بھی نقش ہو گئے۔ لوگوں کے دکھوں کو دیکھ کر ان کے عزم کو تقویت ملی۔
پیشرفت کو یقینی بنانے کے لیے، بریگیڈ نے 15 موبائل ٹیمیں قائم کیں، جو مقامی فورسز کے ساتھ ہم آہنگ تھیں۔ ہر شخص کا ایک مخصوص کام تھا۔ افسران ہر رکاوٹ کو حل کرتے ہوئے جائے وقوعہ کے قریب رہے۔ اور بریگیڈ کے رہنما اور کمانڈر کام کی حوصلہ افزائی اور نگرانی کے لیے روزانہ سائٹ کا دورہ کرتے تھے۔
لڑنے والی فوج، ورکنگ آرمی، پروڈکشن آرمی کی تصویریں کبھی اتنی واضح نہیں تھیں۔ نعروں سے نہیں بلکہ مٹی سے لتھڑے ہاتھوں، کیچڑ میں ڈھکے پاؤں، پسینے کے قطرے گرتے اور تازہ مٹی کے ساتھ مل جاتے ہیں۔
![]() |
5ویں نیول سپیشل فورس بریگیڈ کے سپاہی سیلاب کے بعد ماحول کو صاف کرنے میں مقامی لوگوں کی مدد کر رہے ہیں۔ |
"کوانگ ٹرنگ مہم" کا مقصد 31 جنوری 2026 سے پہلے مکمل ہونا ہے۔ لیکن آخری تاریخ سے زیادہ اہم اعتماد کی واپسی ہے۔
اس بار، سپاہیوں کو کسی ٹھوس دشمن کا سامنا نہیں تھا، بلکہ فطرت، قلت اور سخت ڈیڈ لائن کا سامنا تھا۔ فوجیوں کے بہائے گئے پسینے کے ہر قطرے نے گاؤں والوں کے چہروں پر مسکراہٹ واپس لے لی۔ ہر بچھائی گئی اینٹ دیہات کے احیاء کے قریب ایک قدم تھی، ایک پیغام: "فوج ہمیشہ لوگوں کے لیے ان کے مشکل ترین وقت میں موجود ہے۔"
صبح چمکدار دھوپ میں ختم ہوئی۔ محترمہ گوبر نے کافی دیر تک اپنا سر جھکایا، پھر ایک نازک مسکراہٹ کے ساتھ اوپر دیکھا، نئے سورج کی طرح گرم - وہ سورج جس نے ان کی زندگی سے بہت زیادہ اندھیرے کو دور کر دیا تھا۔
زمین خشک ہو جائے گی، گاؤں پھر سے سرسبز ہو جائیں گے۔ سیلاب سے لگنے والے زخم آخرکار مندمل ہوں گے۔ لیکن 5ویں اسپیشل فورس یونٹ کے سپاہیوں کی ہر دیوار اور ہر چھت کو تیزی سے تعمیر کرنے کی تصویر طویل عرصے تک لوگوں کے دلوں میں یاد رہے گی۔
اس زمین کے درمیان جو اب بھی سیلاب کے نشانات کو برداشت کر رہی ہے، نئے مکانات روز بروز شکل اختیار کر رہے ہیں، جو خصوصی دستوں کے سپاہیوں کے ہاتھوں پرامن، سادگی اور مستقل مزاجی سے تعمیر ہو رہے ہیں جو نہ صرف چھتوں کی تعمیر نو کے لیے آئے تھے، بلکہ تباہ کن سیلاب کے بعد دیہی علاقوں کا ایمان بحال کرنے کے لیے بھی آئے تھے۔
ماخذ: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/dung-lai-binh-yen-sau-lu-du-1015967










تبصرہ (0)