(QBĐT) - دیہی علاقوں میں دوپہر ہمیشہ ہلکی سی رنگت اختیار کرتی ہے، گویا آسمان اور زمین خود امن کا راستہ بنانے کے لیے تھوڑا سا خاموش ہونا چاہتے ہیں۔ چھوٹے سے صحن میں، دادی کی بیل کی بیلوں کی بیلیں نرم سورج کی روشنی کا استقبال کرنے کے لیے پھیلی ہوئی ہیں، اس کے سرسبز پتے ہوا کے جھونکے میں ہلکے ہلکے ہل رہے ہیں۔
پان کی پتیوں کی نرم، تیز خوشبو ہوا میں لہراتی ہے، ایک ٹیپسٹری بنائی ہے جہاں ہر ایک پتی اور شاخ یادداشت کا ایک ٹکڑا رکھتی ہے۔ مجھے وہ صبحیں اب بھی یاد ہیں جب میری دادی بیٹل بیل کے ٹریلس کے پاس کھڑی ہوتیں، اس کے بے رحم ہاتھ آہستہ سے پتوں کو مارتے، اس کی آنکھیں پیار سے بھری ہوتی، جیسے اس کا دل اس سبز رنگ میں ڈال رہی ہو۔ بیٹل وائن ٹریلس اس کی عمر بھر کی ساتھی تھی، جوانی کے دنوں سے لے کر اس کی کمر اور سفید بالوں تک۔ پان کے پتے متحرک رہے، جیسے وہ اپنے خاندان، اپنے پوتے پوتیوں، اور یادوں سے بھرے اس شناسا باغ کے لیے پیار کرتی تھی۔
جب بھی اسکول ختم ہوتا، میں اپنی دادی کے پاس پہنچ جاتا، ان کے فرتیلا ہاتھوں سے تازہ پان چنتے۔ وہ آہستگی سے میرے ہاتھ میں چند پتے رکھ دیتی، پھر ہنسنے لگتی جب میں تجسس سے ایک چھوٹی سی ٹہنی اٹھا کر اسے سونگھنے کے لیے اپنی ناک کے پاس لاتا۔ پان کی پتی میں ایک ہلکی، مسالیدار خوشبو تھی، لیکن عجیب بات یہ تھی کہ یہ اپنی دادی کی جانی پہچانی گرمی کو اپنے اندر لے جاتا ہے۔ وہ کہتی تھی کہ پان کے پتے صرف چبانے کے لیے نہیں ہوتے۔ وہ ایک قیمتی دوا بھی تھی جو بیماریوں کا علاج کر سکتی تھی، جسم کو ٹھنڈا کر سکتی تھی، اور بری روحوں سے بچ سکتی تھی۔ اس کی آواز پھر دھیمی اور گرم تھی، ایک نرم لوری کی طرح، آہستہ آہستہ میرے ذہن میں اتر رہی تھی۔ ہر لفظ، میری یاد میں خاموشی سے بوئے گئے بیج کی طرح، ایک خوبصورت، ذاتی یاد بن گیا جسے میں نے برسوں سے پالا ہے۔
پان کے ہر موسم میں، وہ احتیاط سے تازہ سبز پتے چنتی ہے، صبر سے انہیں خشک کرتی ہے، اور مٹی کے برتنوں میں محفوظ کرتی ہے۔ پان چباتے ہوئے، وہ اکثر گزرے ہوئے زمانے کی کہانیاں سناتی ہیں: اپنی جوانی کے بارے میں، گاؤں کے ہلچل سے بھرے بازاروں کے بارے میں، اپنے شوہر کی پہلی محبت کے بارے میں جو سادہ پان سے جڑی ہوئی تھی، اور ان یادوں کے بارے میں جو وقت کے ساتھ ساتھ دھندلا جاتی ہیں۔ وہ کہتی ہیں کہ پان صرف ایک پتی نہیں ہے۔ یہ جذبات، ثقافت اور ویتنامی لوگوں کی روح ہے۔ ہر ایک پان میں اس کے آباؤ اجداد کی رسومات اور رسومات شامل ہیں، جو لپیٹ کر گزر جاتی ہیں۔ لہٰذا، اس کی پان کی بیل اس کے باغ کے کونے میں درختوں کی صرف ایک قطار نہیں ہے، بلکہ مقدس یادوں کا ذخیرہ بھی ہے – جو اس کی دیہی روح کا ایک انمٹ حصہ ہے۔
ایک بار، میں نے اس سے پوچھا، "دادی، آپ اتنے زیادہ پان کیوں اگاتی ہیں؟" اس نے مسکرا کر کہا، "پانی کے پتے میرے دادا دادی کو چبانے، ملنے آنے والے مہمانوں کو پیش کرنے اور آبائی یادوں اور تعطیلات کے دوران قربان گاہ پر رکھنے کے لیے ہیں۔ بعض اوقات میں بیماریوں کے علاج کے لیے بھی پان کے پتے استعمال کرتی ہوں۔" میں نے اس کے چھوٹے دنوں سے روایتی ادویات کے بارے میں بہت سی کہانیاں سنی تھیں۔ اس وقت، وہ ایک شفا بخش تھی جس نے خوشی اور لگن کے ساتھ اپنے پڑوسیوں کی مدد کی۔ اس نے کبھی کسی سے انکار نہیں کیا۔ اگر کسی کو اس کی ضرورت ہو تو وہ ہمیشہ مدد کے لیے تیار رہتی تھی۔
ہر دوپہر، جیسے ہی سورج ڈھل جاتا تھا، گاؤں کی بوڑھی عورتیں اس کی بیل کے گرد جمع ہو جاتی تھیں۔ مجھے اب بھی ہر ایک کو واضح طور پر یاد ہے: مسز ٹی، اس کی ٹانگ میں درد کی وجہ سے ہلکی ہلکی چال چل رہی ہے۔ مسز ساؤ، اپنے برفیلے بالوں کے ساتھ لیکن پھر بھی تیز آنکھوں کے ساتھ؛ اور مسز نام، اپنی مہربان مسکراہٹ کے ساتھ، جو کئی دانت کھو جانے کے باوجود، پان چبانے کی اپنی عادت کو ترک نہیں کر سکیں۔ وہ گہرے دوست تھے، جوانی سے لے کر اپنے سفید بالوں تک ایک دوسرے کے ساتھ جڑے ہوئے، لاتعداد پان کے موسموں اور گاؤں کے بازاروں میں ایک دوسرے کا ساتھ دیتے تھے۔ ہر عورت نے ایک مٹھی بھر پان پکڑی ہوئی تھی، بغیر دانتوں کے منہ سے چبا رہی تھی، اس کی زبان پر پھیلے ہوئے تیز ذائقے کا مزہ چکھ رہی تھی۔ اپنی پان چبانا ختم کرنے کے بعد، وہ ہنسی سے پھوٹ پڑتے، بارش میں چاول لگانے کے اپنے دنوں، چلچلاتی دھوپ میں محنت کرنے والے اپنے دن، بہو کے طور پر اپنے پہلے دنوں تک، وہ اب بھی عجیب اور اناڑی محسوس کرتے ہوئے قہقہے لگاتے۔ ایسا لگتا تھا کہ ہر کہانی سینکڑوں بار سنائی گئی ہے، پھر بھی جب بھی میں نے اسے سنا، اس نے میرے دل کو گرما دیا، جیسے وہ یادیں پیار بھرے رشتے سے کشید کی گئی ہوں۔
جب بھی وہ اپنے پیاروں کا تذکرہ کرتے، خواتین کی آنکھیں چمک اٹھتی، جیسے پرانی یادوں کا سیلاب واپس آ گیا ہو۔ کچھ اپنے دور رہنے والے بچوں کی کہانیاں سناتے ہوئے رو پڑے، یا وہ پوتے پوتیوں کو جو انہوں نے آخری بار اس وقت دیکھا جب وہ چھوٹے بچے تھے۔ پھر، خوشگوار کہانیوں کے بعد، ان کی ہنسی بجتی ہے، باغ کو خوشگوار آوازوں سے بھر دیتا ہے. ہم بچے خاموش بیٹھے دور سے سنتے رہے، سب کچھ پوری طرح سمجھ نہیں پا رہے تھے، صرف عورتوں کو سپاری چباتے اور دھیمے سے مسکراتے دیکھ کر ان کے گال ایسے لہلہاتے جیسے جوانی لوٹ رہی ہو۔
اب جبکہ میں بڑا ہو گیا ہوں اور گاؤں سے بہت دور چلا گیا ہوں، میری دادی کی بیل کی بیلوں کی بیلیں سرسبز و شاداب رہتی ہیں، وہ باغ کے کونے میں خاموشی سے کھڑی بارش اور دھوپ کے موسموں کو برداشت کرتی ہیں۔ جب میں گھر واپس آتا ہوں اور سبزہ زاروں کو دیکھتا ہوں تو میرا دل اپنی دادی کے بوڑھے ہاتھوں کی یادوں سے بھر جاتا ہے، جب وہ بیٹھ کر کہانیاں سناتی تھیں، اور ان کڑوے مگر گہرے ذائقے دار پان کی پتیوں کی یادوں سے جو وہ چبا کرتی تھیں، اس محبت سے لبریز ہو کر اس نے اپنے خاندان کو عطا کیا تھا۔ وہ بیٹل وائن ٹریلس میرے وطن کی روح کا ایک حصہ ہے، جو مجھے اس کے ساتھ گزارے گئے پرامن، سادہ سالوں کی یاد دلاتا ہے، اور اس بے پناہ محبت کی یاد دلاتا ہے جو وہ ہمیں دیتی رہی، بالکل اس ٹریلس کی طرح، ہمیشہ کے لیے میری یاد میں سبزہ۔
لن چاؤ
ماخذ: https://www.baoquangbinh.vn/van-hoa/202504/gian-trau-cua-ba-2225623/






تبصرہ (0)