Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"وہ سال، یہ میدان جنگ"

Việt NamViệt Nam21/12/2023


ویتنام پیپلز آرمی کے قیام کی 79 ویں سالگرہ کی یاد میں، میں نے شاعر اور موسیقار ڈو کوانگ ون کی مہاکاوی نظم "وہ سال، یہ میدان جنگ" پر نظر ثانی کی۔ یہ کام 1989 میں تھوان ہائی صوبے کی ہو چی منہ کمیونسٹ یوتھ یونین نے شائع کیا تھا۔ مہاکاوی نظم "وہ سال، یہ میدان جنگ" امریکہ کے خلاف مزاحمتی جنگ کے دوران ملٹری ریجن 6 کے H.50 ٹرانسپورٹ یونٹ کے بارے میں ہے۔

یونٹ H.50 کا ایک مختصر جائزہ

H.50 ٹرانسپورٹ یونٹ اپریل 1967 میں قائم کیا گیا تھا اور ملک کے دوبارہ اتحاد تک کام کرتا تھا۔ 1976 کے آخر میں، نئے مشن کی ضروریات کی وجہ سے، یونٹ کو ختم کر دیا گیا۔ H.50 ٹرانسپورٹ یونٹ کے سابق پولیٹیکل اسسٹنٹ کامریڈ وان کانگ این نے اپنی کتاب "H.50 ان دنوں" میں درج کیا ہے: "H.50 یونٹ وسطی ویتنام کے جنوبی حصے اور جنوبی وسطی پہاڑی علاقوں میں امریکہ کے خلاف مزاحمتی جنگ کے تناظر میں پیدا ہوا تھا، جس نے مرکزی یونٹ سے ہتھیاروں اور گولہ بارود کا مطالبہ کیا تھا۔ جنوبی علاقے کے مرکزی بیورو سے، سامان کو براہ راست جنگ میں شامل یونٹوں میں تقسیم کرنے کے لیے بن تھوآن، نین تھوان، بنہ ٹوئی، لام ڈونگ، اور ٹوئن ڈک کے صوبوں میں جنگی میدانوں تک پہنچانا..."

nam-ay.jpg

کمیونسٹ پارٹی آف ویتنام کی سنٹرل کمیٹی کے سابق رکن اور تھوان ہائی پراونشل پارٹی کمیٹی کے سابق سیکرٹری کامریڈ لی وان ہین نے اپنی یادداشتوں میں لکھا ہے، "ثابت قدمی کی سرزمین": "زون 6 کے میدان جنگ میں مشکلات کو برداشت کرنے کی مثالوں میں سے، H.50 ٹرانسپورٹ یونٹ بہت خوبصورت خواتین کی ہے، جو بہت سی خواتین کی تصویروں کی حامل ہے۔ اقلیتوں نے اپنے کندھوں اور ٹانگوں سے، ابتدائی ذرائع کے ساتھ، انہوں نے ہزاروں ٹن ہتھیار اور گولہ بارود اٹھایا... انہوں نے اسلحے کے ڈپو کی حفاظت کی، کیڈرز اور فوجیوں کو محفوظ طریقے سے منتقل کیا، اور نسلی اقلیتوں کے دیہاتوں کی حفاظت کے لیے ان کی کامیابیاں تاریخ میں قابل تعریف ہیں۔ فوج اور زون 6 کے لوگوں کا۔" 22 اگست 1998 کو، H.50 ٹرانسپورٹ یونٹ کو ریاست کی طرف سے عوامی مسلح افواج کے ہیرو کے اعزازی خطاب سے نوازا گیا۔

مہاکاوی نظم "وہ سال، یہ میدان جنگ" کے حوالے سے

"وہ سال، یہ میدانِ جنگ" کی تخلیق تک کا سفر ادب کے ڈاکٹر نگوین تھی لیان تام کے مونوگراف "بِن تھوان کے بارے میں مہاکاوی نظم" میں بیان کیا گیا ہے۔ اس نے لکھا: "اس دور کے میدان جنگ میں انتھک فیلڈ ٹرپس کے ذریعے، جیسے کہ لی ہونگ فونگ سیکرٹ زون، باک آئی ایریا، دا کائی...، اور H.50 رجمنٹ کے جوان مردوں اور عورتوں کے ساتھ مستعد تحقیق اور ملاقاتوں کے ذریعے، Do Quang Vinh نے اپنے آپ کو 'تاریخ اور ادب' کے ذریعے 'محدثیت' میں غرق کیا۔ فنکاروں اور دلی تشکر کے ساتھ، اس نے مہاکاوی نظم مکمل کی، احترام کے ساتھ ان لوگوں کے بارے میں لکھا جنہوں نے امریکہ کے خلاف مزاحمتی جنگ میں بہادر سرزمین اور بن تھوان کے لوگوں کو عزت دینے میں اپنا حصہ ڈالا۔"

مصنف نے اس کام کے لیے تین سال وقف کیے، تاکہ یہ مہاکاوی نظم 1989 میں شائع ہو سکے۔

مہاکاوی نظم "وہ سال، یہ میدان جنگ" کو چار ابواب میں ترتیب دیا گیا ہے۔ پہلا باب: "میدان جنگ کی خاکہ نگاری،" کو تین چھوٹے حصوں میں تقسیم کیا گیا ہے، جو نو صفحات پر مشتمل ہے۔ باب دو: "پیدائش،" پانچ صفحات۔ باب تیسرا: "ہمارے کندھوں پر جنگ کا میدان"، یہ سب سے طویل باب ہے، 30 صفحات، چھوٹے حصوں میں تقسیم کیا گیا ہے جس کا عنوان ہے "دل کی عکاسی کے لمحات،" "روزمرہ کی زندگی کی چمک،" "سڑکوں کے ساتھ موسیقی،" "ایک چھوٹی سی تفصیل،" اور "ٹرننگ پوائنٹس۔" چوتھا باب: "فتح کے دن کی طرف،" نو صفحات پر مشتمل ہے، اس میں حصے شامل ہیں: "جنگل کے لیے صرف ایک اعتراف نہیں،" "ذاتی طور پر یاد کرنا،" اور "ایک نئی جنگ میں داخل ہونا۔"

کچھ تاثرات

شاعری کے 53 صفحات کے ساتھ، مہاکاوی نظم "وہ سال، یہ میدان جنگ" میں آیت کی مختلف شکلیں شامل ہیں: چھ سطری بند، پانچ سطری بند، سات سطری بند، آٹھ سطری بند، آزاد نظم وغیرہ، تمام ابواب میں جڑے ہوئے اور پھیلے ہوئے ہیں۔

قارئین آسانی سے محسوس کریں گے کہ آخری شاعری نظم کی لائنوں کو بغیر کسی رکاوٹ کے جوڑے رکھتی ہے، مہاکاوی نظم کی ہم آہنگی کو برقرار رکھتی ہے اور "وہ سال، یہ میدان جنگ" کے ہر باب اور سیکشن میں گیت کے کرداروں کے بیانات اور جذبات کے ذریعے قارئین کی آسانی سے رہنمائی کرتی ہے۔

دھیرے دھیرے، آپ کے ذہن کو ٹھیک ہونے کی اجازت دیتے ہوئے، قاری مہاکاوی نظم کے ہر صفحے کو کھولے گا اور بہت سی چیزیں دریافت کرے گا جسے مصنف — بعد کی نسل — اس کی روشنی میں دیکھے گی کہ H.50 یوتھ یونین کے اراکین نے قوم کی مقدس مزاحمتی جنگ میں حصہ ڈالنے کی کوشش کی تھی۔

دوسرے باب میں شاعری کی یہ سطریں شامل ہیں: "کھیتوں، باغوں اور وطن کو الوداع کرتے وقت / صرف سامان ہی محب وطن دل ہوتا ہے / فوج میں تیزی سے آگے بڑھتا ہے / لمبے بالوں کی بدولت جنگل سبز ہوتا ہے"۔ نوجوان عورتوں کے لمبے، ریشمی بالوں کی تصویر ہرے بھرے جنگل کے درمیان، فطرت کو خوبصورت اور آراستہ کرنے والے، جنگ کے دنوں میں بھی موجود تھی۔

مزید برآں، یونٹ H.50 کے سپاہیوں کی مشکلات اور قربانیوں کو ان تصاویر کے ذریعے دکھایا گیا: "دشمن کے خلاف ایک شعلہ انگیز طوفان پیدا کرنے کے لیے دور جنوب سے ہواؤں کو اکٹھا کرنا / H.50 نے سینکڑوں کلومیٹر کا فاصلہ طے کیا / بہت سی قربانیوں اور بے پناہ مشکلات کے ساتھ / سڑکوں پر خون اور پسینہ بہایا۔"

تیسرے باب میں بہت سے اقتباسات شامل ہیں، شاعرانہ معیار کے ساتھ ہر صفحے پر پھیلی ہوئی ہے، یہاں تک کہ جنگل میں رہتے ہوئے بھی، میدان جنگ سے بارود کی بو کے درمیان: "ایسا محسوس ہوتا ہے کہ رات بہت لمبی ہے / اور جنگل / جنگل اتنا گہرا اور وسیع ہے / زندگی بھر کے بعد بھی / جنگل ابھی بہت دور ہے۔"

ہمارے شاعر کو کھیتوں، چاولوں کی خوشبو، دیہی علاقوں کی خوشبو کا گہرا ادراک ہے، جس سے واقعی خوبصورت اشعار نکلتے ہیں جو جنگل کی خوشبو کے بارے میں حقیقی جذبات کا اظہار کرتے ہیں، خواہ وہ سکون کے لمحات میں ہی سہی: "مجھے صرف ہوا پر ترس آتا ہے/ کچھ لوگوں کی مستعد ہوا رات کو بھی وہاں لے جاتی ہے، دیر تک / بارود کی تیز بو / میں نے بوسیدہ پتوں کی خوشبو سونگھی ہے / میں نے نم زمین کی خوشبو سونگھی ہے / اور صرف ایک لمحہ بہ لمحہ جنگلی خوشبو اٹھتی ہے۔

لی کے علاقے میں سخت موسم اور خشک آب و ہوا نے H.50 یونٹ کے ممبران کی مشکلات اور مشکلات کو مزید تیز کر دیا: "اوہ، میرے وطن (کہاں ایسا ہے) / پانی سونے سے زیادہ قیمتی ہے / پانی کا ایک قطرہ / خون کے اتنے قطروں کا بدلہ / کتنے لی علاقے ہیں / زون VI کے جنگی میدان میں / ہم نے درختوں کو جھاڑو دینے کے لیے آگ بجھائی۔ آج کی مشکلات/ اس سے بھی زیادہ عزم کے ساتھ/ اور فتح کے دن پر اٹل یقین۔

نظم میں ایسی آیات تھیں جن میں سخت مزاحمتی جنگ کے دوران رجمنٹ H.50 کے سپاہیوں کو اپنے فرائض کی انجام دہی کے دوران مشکلات، مشکلات اور مشقت کو واضح طور پر بیان کیا گیا تھا: "پیدل راستوں سے پشتوں تک / جب ندیوں سے گزرتے ہوئے، گھاٹیوں کو عبور کرتے ہوئے / وسیع، تاریک تالابوں کو عبور کرتے ہوئے / دس گھنٹے سے زیادہ پانی کی بوندیں بڑھ رہی تھیں۔ / پانی میں گھومنا / صرف پوری لمبائی کو عبور کرنا / پیچھے مڑ کر دیکھ کر چونکا / اگلی لکیریں جلتی ہوئی آگ کی طرح منتظر / ایک لمحے کے لئے بھی مشغول نہ ہونے کی ہمت…”۔

تیسرے باب کی آخری سطروں میں، گیت کی شخصیت ہر کسی کو زون 6 کے میدان جنگ میں آگ اور گولیوں کے دنوں کو یاد کرنے کی یاد دلاتی ہے، امریکہ کے خلاف ہماری قوم کی مزاحمت میں بٹالین H.50 کے سپاہیوں کی شراکت کو یاد کرنے کے لیے: "جو گزر چکا ہے وہ آسانی سے بھول جاتا ہے/ لیکن نام: بٹالین H.50 کو اس جنگ کا حق نہیں ہے / اس جنگ کے میدان میں کوئی بھی نہیں مٹایا نہیں جانا چاہئے / اور / کو فراموش نہیں کرنا چاہئے۔"

مہاکاوی نظم کے چوتھے باب میں، مصنف نے اپنی یادیں جاری رکھی ہیں، ساتھ ہی اپنے گہرے جذبات کو سمیٹتے ہوئے، جو بہت سے لوگوں کے دلوں کے لیے بھی بولتے ہیں، جس کا اظہار احساس سے لبریز آیات کے ذریعے کیا گیا ہے: "مستقبل میں، ہم یاد رکھیں گے / جنگ کے سال / جنگل ہمارے اندر ایک یاد کے طور پر رہے گا / نام H.50 / brightlyps in the hearts / sights in the heart. ندیوں میں گھومنا / پہاڑوں پر چڑھنا۔"

شاعر اور موسیقار ڈو کوانگ ون کی مہاکاوی نظم "وہ سال، یہ میدان جنگ" پہلی بار 34 سال پہلے شائع ہوئی تھی۔ یہ عکاسی کے لیے کافی وقت ہے۔ مہاکاوی نظم بہادری کے جذبے سے بھری ہوئی ہے، جذبات سے بھری ہوئی ہے، اور ادبی معیار سے مالا مال ہے۔ امید ہے کہ اسے دوبارہ شائع کیا جائے گا تاکہ آنے والی نسلیں اس تک رسائی حاصل کر سکیں اور ایک بہادر یونٹ کو یاد کر سکیں جس نے ہماری قوم کی مقدس مزاحمتی جنگ میں اہم کردار ادا کیا۔


ماخذ

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
خوشی دل سے دی جاتی ہے۔

خوشی دل سے دی جاتی ہے۔

ڈان

ڈان

پانی کم ہو رہا ہے..!

پانی کم ہو رہا ہے..!