اگر وسطی علاقے میں سیلاب کا موسم ہوتا ہے تو دریا خطرہ لاتا ہے تو مغرب میں سیلاب کا موسم نسلوں کی زندگی کا ذریعہ ہے۔ جب سیلاب آتا ہے، تو یہ پانی بھرنے کا وقت ہوتا ہے، جھینگا، مچھلی، اور قدرتی مصنوعات پانی کے ساتھ جمع ہو جاتی ہیں، جس سے ایسی خوشحالی پیدا ہوتی ہے جو کہیں اور نہیں ملتی۔
دریا کی پیروی کریں۔
مغرب اور دوسرے خطوں میں سب سے بڑا فرق دریاؤں کے کنارے لوگوں کے رہنے کا طریقہ ہے۔ پیچیدہ نہری نظام سڑک کے ذریعے سفر کرنا مشکل بناتا ہے، لہذا پانی کی نقل و حمل غالب ہے۔ رفتہ رفتہ تجارت اور زر مبادلہ کا انحصار زیادہ تر دریا پر ہے۔
لوگ یہاں اور وہاں کشتیوں پر خریدتے، بیچتے اور اپنی روزمرہ کی زندگی گزارتے ہیں۔ اس ڈیلٹا کے دریاؤں اور پانیوں کی وسیع جگہ ان کے مشترکہ گھر کی طرح ہے۔ اس سے جنوب مغرب میں لوگ خوشگوار، کھلے ذہن اور مہمان نواز شخصیت کے مالک ہوتے ہیں، کیونکہ فطرت لوگوں کے لیے نرم اور مہربان ہے۔
مغرب کا تجربہ کرنے اور دریافت کرنے کے لیے، کشتی کا سفر شاید بہترین انتخاب ہے۔ بس Ninh Kieu wharf پر جائیں - ایک مشہور سیاحتی پک اپ پوائنٹ، سیاحوں کی کشتیاں سیاحوں کو Cai Rang بازار لے جائیں گی - یہ مغرب میں نسلوں کے لوگوں کے اجتماع کی جگہ ہے۔
Cai Rang مارکیٹ پورے کین تھو، ون لونگ اور آس پاس کے علاقوں سے باغیچے کے پھل جمع کرتی ہے: مائی کھنہ گارڈن ولیج، فونگ ڈائن، بن تھوئے، چو لاچ۔
غالب آبی گزرگاہوں کے نقل و حمل کے نظام کی وجہ سے تیرتی منڈیوں کی تشکیل ہوئی۔ ندیوں اور گھاٹیوں کے چوراہے اجتماع کی مثالی جگہ بن گئے۔ ہر کشتی ایک موبائل اسٹال تھی جس میں ہر قسم کے پھل اور کھانے کی اشیاء فروخت ہوتی تھیں۔ تیرتی مارکیٹ کی جگہ نہ صرف خریدنے، بیچنے، بات چیت کرنے اور کاروبار کا اشتراک کرنے کی جگہ تھی۔ اگرچہ یہ کسی حد تک دھندلا ہوا ہے، لیکن صبح سویرے سے پانی پر دکھائے جانے والے سامان سے بھری کشتیاں اب بھی جنوبی زندگی کا ایک ناگزیر حصہ ہیں۔
صبح سویرے Cai Rang پل پر کھڑے ہو کر، آپ کو کشتیوں کی تہیں نظر آئیں گی، بڑی اور چھوٹی، ہر رنگ کی، سامان لے جانے والی، اوپر نیچے گھوم رہی ہے۔ کشتیوں کے جوڑے، مسافر کشتیاں اور مالک کشتیاں، گھونسلہ بنانے کے لیے اپنے سفر پر چیونٹیوں کی طرح اکٹھے ہو جاتے ہیں۔
تیل کا چراغ جلاؤ، سنو vọng cổ
کائی رنگ بازار سے، کشتیاں دریائے کین تھو سے ٹرونگ ٹائین کینال تک چلتی ہیں، پھر چھوٹی نہروں سے مائی کھنہ باغ والے گاؤں تک جاتی ہیں۔ یہ کین تھو کے سب سے بڑے اور مشہور پھلوں کے باغات میں سے ایک ہے۔
زائرین ایک مکمل مغربی جگہ میں روایتی موسیقی اور اصلاح شدہ اوپیرا کی پرفارمنس کا بھی تجربہ کر سکتے ہیں، پھلوں سے لے کر باغی فنکاروں کے گانوں تک۔
مغرب کے لوگ ٹائین اور ہاؤ ندیوں کی جلی ہوئی مٹی سے پیدا ہوئے تھے، اور زیتھر، زانگ زی اور وونگ کو کی آوازیں سنتے ہوئے بڑے ہوئے۔ تقریباً ہر کوئی چند سطریں گا سکتا ہے۔ مغرب میں آتے ہوئے، صرف کشتی کے ذریعے جانا اور cai luong اور vong co کو سنے بغیر پھل کھانے میں قدرے کمی ہے۔
تیل کا چراغ جلانا اور روایتی موسیقی سننا ایک دلچسپ تجربہ ہے جسے اس سرزمین میں کئی مقامات پر دوبارہ بنایا جا رہا ہے۔ باغیچے کے گھر میں شام کے بعد، ہر آنے والا تیل کا لیمپ پکڑے گا اور کچی سڑکوں کے ساتھ روایتی جھونپڑیوں تک لے جائے گا۔ یہ پرانے دنوں کی یاد دلاتا ہے جب مسٹر کاو وان لاؤ تیل کا چراغ جلاتے تھے اور گائوں میں چہل قدمی کرتے ہوئے گانا گاتے ہوئے Da Co Hoai Lang اپنی سابقہ بیوی کے لیے اپنی خواہش کا اظہار کرتے تھے۔
ایک ایسی جگہ جو آرام دہ اور فطرت کے قریب ہے، زائرین جنوب میں اس منفرد آرٹ فارم کی تشکیل اور ترقی کے بارے میں دلچسپ معلومات سن سکتے ہیں۔ اور حیرت ہوتی ہے جب "دیہی علاقوں کے اداکار" ماضی کے بہت سے مشہور ڈرامے پیش کرتے ہیں، Da co hoai lang، Ben cau det lua، Tinh anh ban chieu...
مغربی کارگو کشتی
میکونگ ڈیلٹا کے ساتھ کارگو کشتیوں کا تجربہ کرنا بھی دریا کے علاقے کی ثقافت کو تلاش کرنے کا ایک طریقہ ہے۔ میں نے کین تھو سے Ca Mau کے باغات تک ایسی کارگو بوٹ کا پیچھا کیا۔
کین تھو سے کشتیاں اکثر جنوب میں Xang Nga Nam یا Quan Lo - Phung Hiep نہروں کا پیچھا کرتی ہیں۔ پانی کے موسم اور سامان حاصل کرنے کی ضرورت کے لحاظ سے کشتی کے مالک مناسب راستے کا انتخاب کرتے ہیں۔ سڑک جتنا نیچے ہے، یہ اتنا ہی کم ترقی یافتہ ہے، اس لیے مغرب کے دور دراز علاقوں میں لوگوں کو اب بھی ایسی مال بردار کشتیوں کی ضرورت ہے۔
جب کشتیاں بڑی نہروں تک پہنچتی ہیں، تو وہ باغ میں لوگوں کو فراہمی کے لیے چھوٹی نہروں میں اپنا راستہ بُنتی رہتی ہیں۔ بعض اوقات کشتیاں آدھی رات کو نہر کے سامنے گیسٹ ہاؤس پر آکر رک جاتی ہیں۔ دریا کے کناروں کے قریب گھر ڈیزل انجنوں کی چیخ و پکار سے جگمگا اٹھتے ہیں۔ وہ شاید نئے سامان کا بے تابی سے انتظار کر رہے ہیں، شیمپو، واشنگ پاؤڈر سے لے کر کپڑوں، خشک کھانے، کیک اور ٹیٹ فروٹ تک - بالکل اسی طرح جیسے میرے آبائی شہر کے وسطی پہاڑی علاقوں کے لوگ شہر سے آنے والے سامان کے ٹرکوں کا انتظار کرتے ہیں۔
مغرب کے دور دراز علاقوں کے لوگ اکثر ایسی شپمنٹ کا انتظار کرتے ہیں۔ ٹیٹ کشتی میں خوبانی اور میریگولڈ کے پھول بھی ہوتے ہیں تاکہ لوگ موسم بہار کے استقبال کے لیے خرید سکیں۔ ٹیٹ کے پھول اکثر مشہور پھولوں کے دیہات جیسے کہ سا دسمبر، چو لاچ، وی تھانہ، فووک ڈنہ سے ہوتے ہیں، جو کہ چھوٹے اور بڑے ہر قسم کے پھول لے کر آتے ہیں، جو کہ باغ میں لوگوں کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے، ٹیٹ کو سجانے کے لیے، اپنے بچوں کو خوش آمدید کہنے کے لیے گھر سے بہت دور کام کرتے ہیں۔
جو کوئی بھی مغرب میں رہا ہے وہ یقیناً اپنے گھر کے سامنے دریا کو نہیں بھولے گا جس میں مال بردار کشتیاں، کھودنے والی کشتیاں اور بو بوٹیں صبح و رات آگے پیچھے جاتی تھیں۔ ان کشتیوں پر، کبھی کبھی آپ کو ایک بہت ہی دلچسپ آواز سنائی دیتی ہے کہ جب آپ طویل عرصے تک دور رہیں گے، تو آپ کا پیٹ ہمیشہ یاد رکھے گا: کون کیٹ فش پال رہا ہے، کون سیزن میں کیٹ فش بیچ رہا ہے؟
یہ اعلان کرنے کے علاوہ کہ مال بردار کشتیاں نہر میں داخل ہو رہی ہیں، آواز کا مطلب یہ بھی ہے کہ کشتیاں کریڈٹ پر فروخت ہو رہی ہیں۔ جب چاول کا سیزن آئے گا تو کشتیاں پیسے لینے کے لیے واپس آ جائیں گی۔ اگرچہ معاشی زندگی میں بہتری آئی ہے اور نوجوان نسل روزی کمانے کے لیے شہر منتقل ہو گئی ہے، لیکن باقی ماندہ لوگ اب بھی دریاؤں اور نہروں سے چمٹے ہوئے ہیں۔ ان کی بنیادی معیشت اب بھی چاول کی فصل پر منحصر ہے۔
فصل کی کٹائی کا موسم بہت ہوتا ہے، جب بوائی کا موسم آتا ہے تو سارا سرمایہ کھیتوں میں ڈال دیا جاتا ہے۔ کئی نسلوں سے، چاول کا انحصار دریائے میکونگ کے اوپری حصے کی جلی ہوئی مٹی پر ہے، لیکن حالیہ برسوں میں، چاول کی کٹائی تیزی سے مشکل ہوتی جا رہی ہے۔ وہ کشتیاں جو کریڈٹ پر فروخت ہوتی ہیں کبھی کبھی موسم آنے پر واپس آ جاتی ہیں، لیکن مزید قرضدار نہیں ہیں۔ مغرب سے مال بردار کشتیوں کا سفر آہستہ آہستہ کم ہوتا جا رہا ہے۔
پہلا بازار کے قریب، دوسرا دریا کے قریب۔ تہذیبیں نسلوں سے دریاؤں سے وابستہ رہی ہیں۔ دریاؤں نے ہر علاقے کے لوگوں کے کردار کو کم و بیش متاثر کیا ہے۔ دریا کبھی کبھی رخ بدلتے ہیں، دریا کے منہ کبھی کبھار گاد ہو جاتے ہیں، جیسے میکونگ ڈیلٹا کی نو شاخوں کے اب صرف سات منہ ہیں۔ لیکن نسل در نسل اس کے آثار اب بھی ویتنامی لوگوں کی نسلوں کی زندگیوں اور ثقافت میں واضح ہیں...
ماخذ: https://baoquangnam.vn/ngang-doc-song-nuoc-mien-tay-3148305.html
تبصرہ (0)