Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

زبان – عوامی حمایت پیدا کرنے کی "کلید"۔

سون لا صوبے کی ایک لمبی سرحد ہے اور یہ 12 نسلی گروہوں کا گھر ہے۔ علاقے میں تعینات، سون لا پراونشل بارڈر گارڈ کمانڈ مقامی زبانوں میں روانی کو ایک اسٹریٹجک کام سمجھتی ہے۔ زبان کی رکاوٹوں کو ختم کرنے سے نہ صرف افسروں اور سپاہیوں کو لوگوں کے خیالات اور رسم و رواج کو سمجھنے میں مدد ملتی ہے بلکہ فوج اور عوام کے درمیان تعلقات کو مضبوط کرنے کے لیے ایک "پل" کا کام بھی ہوتا ہے، جس سے عوامی حمایت کی مضبوط بنیاد بنتی ہے۔

Báo Sơn LaBáo Sơn La09/05/2026

"بارڈر گارڈ لاؤڈ اسپیکر" نسلی اقلیتی زبانوں میں پیغامات نشر کرتے ہیں۔

ہر ہفتہ شام 7 بجے، نام ڈین گاؤں، چیانگ سون کمیون کی سڑکوں پر، لوگ چیانگ سون بارڈر گارڈ پوسٹ کے افسران کو سننے کے لیے جمع ہوتے ہیں جو اپنی نسلی زبانوں میں قانونی معلومات پھیلاتے ہیں۔ سرحد پر، جہاں بہت سے نسلی گروہ اکٹھے رہتے ہیں، اگر کوئی مقامی زبانیں نہیں جانتا ہے، تو پالیسیوں اور رہنما خطوط کو پہنچانے کے لیے "تشریح" کی ضرورت ہوتی ہے، تاکہ راست اور اعتبار کو کم کیا جا سکے۔ لہذا، نسلی زبانوں میں مہارت کو کمیونٹی کی رسائی کے اختراعی طریقوں کا ایک کلیدی حل سمجھا جاتا ہے، جس سے سرحدی محافظوں کو عوام کے ساتھ آسان ترین چیزوں کے ذریعے بھی مضبوط اعتماد پیدا کرنے میں مدد ملتی ہے۔

Chiềng Sơn بارڈر گارڈ اسٹیشن کے افسران اور سپاہی ہمیشہ لوگوں کے ساتھ تشویش اور قربت کا اظہار کرتے ہیں۔
Chiềng Sơn بارڈر گارڈ پوسٹ کے افسران سرحدی باشندوں میں بیداری اور قانون کی تعمیل کو فروغ دے رہے ہیں۔

Chiềng Sơn بارڈر گارڈ پوسٹ 11.192 کلومیٹر طویل سرحدی لائن کا انتظام کرتی ہے، جس میں 5,300 سے زیادہ گھران ہیں، جن میں سے 50% تھائی باشندے ہیں۔ زبان کی رکاوٹوں اور رسوم و رواج کی وجہ سے، کمیونٹی موبلائزیشن ٹیم کے ٹیم لیڈر لیفٹیننٹ Lê Văn Tường کے لیے ایک بار اس علاقے تک رسائی ایک چیلنج تھی۔ مشکلات پر قابو پانے کے لیے پرعزم، لیفٹیننٹ Tường نے تھائی اور ہمونگ زبانوں میں روانی حاصل کرنے اور مقامی لوگوں کے طرز زندگی کے بارے میں جاننے کے لیے خود مطالعہ کرنے میں ثابت قدم رکھا۔ مقامی زبان میں اس کے مبارکبادوں نے اسے لوگوں سے قریب اور زیادہ مانوس ہونے میں مدد کی، جس سے وہ صحیح معنوں میں Nậm Dên میں "گاؤں کا بیٹا" بنا۔

نچلی سطح کی حقیقی زندگی کی کہانیوں پر مبنی، جیسے کہ لیفٹیننٹ ٹونگ کی، پارٹی کمیٹی اور سون لا پراونشل بارڈر گارڈ کی کمان نے افسروں اور سپاہیوں کے لیے زبان کے تربیتی کورسز پر توجہ دی ہے اور کھولا ہے۔ 2025 میں یونٹ نے 40 افسران اور سپاہیوں کے لیے تھائی نسلی زبان کی کلاس کا انعقاد کیا اور مارچ 2026 میں تھائی نسلی زبان کا مقابلہ منعقد کیا، اس کے ذریعے خود تربیت کے نتائج کا جائزہ لیا گیا، اور پوری قوت میں نسلی زبانیں سیکھنے کی تحریک کو فروغ دیا گیا۔

چیانگ سون بارڈر گارڈ اسٹیشن کے ڈپٹی پولیٹیکل آفیسر لیفٹیننٹ کرنل وو کوئن موا نے کہا: "ہمیں یہ فکر لاحق تھی کہ بہت سے نئے آنے والے افسران مقامی زبانوں میں روانی نہیں رکھتے تھے، اس لیے لوگوں کو متحرک کرنے کی تاثیر زیادہ نہیں تھی۔ لیکن نسلی زبان کے سخت کورسز میں شرکت کے بعد، افسران لوگوں کے ساتھ رابطہ قائم کرنے میں کامیاب ہو گئے ہیں، تاکہ وہ لوگوں کے ساتھ بات چیت کرنے کے طریقے پر عمل درآمد کر سکیں۔ لوگ سمجھتے ہیں۔' جب زبان کی رکاوٹ ہٹا دی گئی تو ہم واقعی گاؤں کے بیٹے اور بیٹیاں بن گئے، لوگوں کی طرف سے بھروسہ اور پیار کیا گیا، اور وہ ہمارے ساتھ ہر چیز بانٹنے کے لیے تیار تھے۔"

فوجی اور پولیس فورسز سرحدی علاقوں میں رہنے والے لوگوں میں بیداری پیدا کرنے اور قانون کی تعمیل کو فروغ دینے کی کوششوں کو مربوط کر رہی ہیں۔

لانگ سیپ انٹرنیشنل بارڈر گیٹ بارڈر گارڈ اسٹیشن پر، نسلی زبانوں میں مہارت کو بھی ایک اہم سیاسی کام کے طور پر زور دیا جاتا ہے۔ سرحدی گیٹ کے علاقے کی منفرد خصوصیات کے پیش نظر، اس میں لوگوں کی زیادہ تعداد اور سرحد پار سے پیچیدہ جرائم کے امکانات کے پیش نظر، نسلی زبانیں کمیونٹی کی رسائی اور آپریشنل سرگرمیوں میں ایک "تیز ہتھیار" بن گئی ہیں۔

صرف 2026 کی پہلی سہ ماہی میں، یونٹ نے پارٹی کے رہنما خطوط اور ریاست کی پالیسیوں اور قوانین کو پھیلانے کے لیے 20 سے زیادہ سیشنز کا انعقاد کیا، جس میں 1,500 سے زیادہ شرکاء کو راغب کیا۔ Phieng Cai گاؤں کی رہائشی محترمہ Lu Thi Thanh نے بتایا: "پہلے، جب ہم عام زبان میں پروپیگنڈہ سنتے تھے، تو بہت سے حصے تھے جو ہمیں سمجھ نہیں آتے تھے۔ اب، فوجی ہمارے گاؤں میں آتے ہیں اور ہماری نسلی زبان میں بات کرتے ہیں، اس لیے ہم پارٹی کے رہنما خطوط اور ریاست کے قوانین کو زیادہ اور صحیح طریقے سے سمجھتے ہیں۔" ہم ایک دوسرے کو برا بھلا کہنے کی حوصلہ افزائی نہیں کریں گے۔

لانگ سیپ انٹرنیشنل بارڈر گیٹ بارڈر گارڈ اسٹیشن کے کمانڈر لیفٹیننٹ کرنل ٹران نام ہنگ نے زور دیا: "ہر ایک افسر اور سپاہی نسلی زبان کو سمجھنے اور مہارت کے ساتھ استعمال کرنے سے لوگوں کے درمیان قربت، تعلق اور اعتماد پیدا ہوگا۔ وہاں سے، لوگ رضاکارانہ طور پر اور فعال طور پر سرحد کی حفاظت کے ساتھ شانہ بشانہ کھڑے ہوں گے۔ اور مل کر ایک پرامن اور خوشحال سرحدی خطہ تعمیر کریں گے۔"

لانگ سیپ انٹرنیشنل بارڈر گیٹ بارڈر گارڈ اسٹیشن مارچ 2026 میں تھائی نسلی زبان کے مقابلے میں حصہ لے گا۔

عملی نتائج کی بنیاد پر اس بات کی تصدیق کی جا سکتی ہے کہ سرحدی محافظوں کو نسلی زبانوں میں تربیت دینا ایک درست اور تزویراتی سمت ہے۔ سون لا پراونشل بارڈر گارڈ کمانڈ کے ڈپٹی کمانڈر اور چیف آف اسٹاف کرنل Nguyen Danh Tue نے کہا: پیچیدہ سرحدی سیکورٹی کے تناظر میں، زبان عوامی حمایت کی مضبوط بنیاد بنانے کے لیے ایک خاص ذریعہ ہے۔ آنے والے وقت میں، کمانڈ خصوصی تربیتی کورسز کو بڑھانا جاری رکھے گی، اس کو جانچنے اور افسران کو ان عہدوں پر تفویض کرنے کا ایک اہم معیار سمجھتے ہوئے جو ہر علاقے کی مخصوص خصوصیات سے مماثل ہوں، ہر سپاہی کو ایک حقیقی ثقافتی رابطہ کار بننے میں مدد فراہم کرے۔

پارٹی کمیٹی اور صوبائی بارڈر گارڈ کی کمان کی قریبی توجہ اور ہر سپاہی کی خود مطالعہ کوششوں کے ساتھ، نسلی زبانیں سیکھنے اور اس پر عبور حاصل کرنے سے سرحدی دفاعی کام کی تاثیر کو بہتر بنانے میں مدد مل رہی ہے۔ جب ہر سپاہی مقامی لوگوں کی زبان بول سکتا ہے، تو سرحدی علاقے میں فوج اور عوام کے درمیان رشتہ مزید مضبوط ہو گا، جو خودمختاری کی مضبوطی سے حفاظت کرنے اور ایک مضبوط اور زیادہ خوشحال سون لا سرحدی علاقے کی تعمیر کے لیے ایک مشترکہ طاقت پیدا کرے گا۔

ماخذ: https://baosonla.vn/xa-hoi/ngon-ngu-chia-khoa-xay-dung-the-tran-long-dan-E9WTaH0vg.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
ایک خاتون سپاہی کی خوشی

ایک خاتون سپاہی کی خوشی

شہداء کے قبرستان پر حاضری دی۔

شہداء کے قبرستان پر حاضری دی۔

Núi đá ghềnh Phú yên

Núi đá ghềnh Phú yên