Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

وہ جو بادلوں میں الفاظ بوتا ہے۔

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/10/2024


Nguyen Van Danh (پیدائش 1976) ایک استاد ہے جس نے ٹا ٹونگ کمیون میں واقع Nam Nga Ethnic Boarding Primary and Secondary School میں 20 سال گزارے ہیں، Muong Te District، Li Chau صوبے میں۔ وہ نشیبی علاقوں سے تعلق رکھنے والے بہت سے اساتذہ میں سے ایک ہے جو اپنی جوانی اور جوش و جذبے کو "بادلوں میں علم کے بیج بونے" کے لیے وقف کرنے کے لیے تیار ہیں، جو بلندیوں تک علم کی روشنی لاتے ہیں۔

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 1.

یہ تصویر 2016 میں گاؤں کے ایک اسکول میں لی گئی تھی۔

نوجوان استاد کا عزم

ہوا بن میں پیدا ہوئے اور پرورش پائی، کالج آف پرائمری ایجوکیشن سے فارغ التحصیل ہونے کے بعد، مسٹر Nguyen Van Danh اپنے آبائی شہر میں استاد بن گئے۔ اپنے آبائی شہر میں کام کرنے کے دوران، وہ ہمیشہ کچھ معنی خیز کام کرنے کی خواہش رکھتا تھا۔ اپنے خاندان کی حمایت اور حوصلہ افزائی اور اپنے سینئر اساتذہ کی حوصلہ افزائی سے، مسٹر ڈان نے صوبہ لائ چاؤ کے محکمہ تعلیم و تربیت میں درخواست دینے کا فیصلہ کیا۔ اکتوبر 2004 میں، مسٹر ڈان کو ٹا ٹونگ نمبر 2 اسکول (اب نم اینگا)، ٹا ٹونگ کمیون، موونگ ٹی ڈسٹرکٹ میں کام کرنے کا ایک ٹرانسفر آرڈر ملا۔

ذہنی طور پر خود کو تیار کرنے کے باوجود مسٹر ڈان اس جگہ کی سختیوں اور مشکلات سے مغلوب تھے۔ اس دن، پو لیچ پل سے، مسٹر ڈان کو مین اسکول تک پیدل چلنا تھا۔ راستہ تنگ، کبھی کھڑا، کبھی پھسلن اور انتہائی خطرناک تھا۔ مقامی لوگ اسے اکثر "بھینسوں کی پگڈنڈی" کہتے ہیں۔ اس نے صبح پیدل چلنا شروع کیا لیکن شام 5 بجے تک ٹا ٹونگ 1 تک نہیں پہنچا۔ پورے سفر کے دوران، مسٹر ڈان کی رہنمائی اور حوصلہ افزائی مسٹر وو ڈنہ وانگ (صوبہ ہائی ڈونگ سے) نے کی، جو اس وقت کے نائب پرنسپل تھے۔ ٹا ٹونگ 1 میں آرام کرتے ہوئے، مسٹر وانگ نے انہیں ٹا ٹونگ 2 کے لیے کھانے پینے کی اشیاء تیار کرنے کی ہدایت کی۔ سفر کا پہلا مرحلہ مشکل تھا، لیکن دوسرا اس سے بھی مشکل تھا۔ اسے مضبوطی اور سہولت کے لیے اپنے بیگ کو فوجی طرز کے بیگ سے بدلنا پڑا۔ دوسری ٹانگ چھوٹی تھی، لیکن اسے گائے کی طرح چلنا تھا، کھڑی ڈھلوانوں پر چڑھنا تھا اور جو کچھ بھی مل سکتا تھا اس سے چمٹا رہتا تھا، اس لیے وہ شام تک نہیں پہنچا تھا۔

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 2.

2016 میں اسکول

ٹیچر ڈان کے ساتھ وہ رات کا کھانا ایسا تھا جسے وہ شاید اپنی زندگی میں کبھی نہیں بھولے گا۔ اس دن، ٹیچر ڈان نے Tà Tổng 2 میں دوسرے اساتذہ کے ساتھ کھانا کھایا، اور سب نے گرمجوشی اور مخلص محسوس کیا۔ اساتذہ نے پیار اور پریشانی کے امتزاج سے استاد ڈان کی طرف دیکھا، سوچ رہے تھے کہ کیا وہ اتنے چھوٹے ہونے کے باوجود وہیں رہ سکتے ہیں۔ ایک استاد نے پوچھا، "یہاں کی سہولیات بہت ناقص ہیں، لکڑی اور بانس کی اس طرح کی عارضی دیواریں، کوئی فون سگنل نہیں، زبان کی رکاوٹیں، اور ان گنت دیگر مشکلات۔ کیا آپ واقعی یہاں رہنے کا انتظام کر سکتے ہیں؟"

"اب پیچھے مڑ کر دیکھو تو کیا یہ آدمی کے جانے کے لائق ہوگا؟ یہاں کے اساتذہ اتنے سال کیوں رہ سکتے ہیں جب کہ میں نہیں کر سکتا؟"... استاد ڈان ان سوالات پر غور کرتا رہا، ہر قیمت پر کامیاب ہونے کے لیے پرعزم تھا، اپنے اساتذہ کے اعتماد کو مایوس نہیں کرنا چاہتا تھا جنہوں نے اس کی رہنمائی کی تھی اور اس کے گھر والوں کی حوصلہ افزائی تھی۔

سب سے زیادہ گھریلو لمحات کے دوران، خاص طور پر تعطیلات کے دوران، یہاں تک کہ ایک مضبوط، عام طور پر خوش مزاج شخص جیسا کہ استاد کی آنکھوں میں آنسو آجاتے ہیں۔ گھر سے دور پہلے مہینے میں، وہ ہر روز خط لکھتا تھا، لیکن اکثر بھیج نہیں سکتا تھا کیونکہ کمیون میں جانے والا کوئی نہیں تھا۔ کبھی کبھی باہر سے ٹیلی گراف آنے میں ایک مہینہ لگ جاتا تھا۔ ان گنت بار، ٹیچر ڈان کو خود کو ثابت قدم رہنے کی ترغیب دینا پڑی۔ چھوٹے بچوں کو کلاس میں جانے کے لیے پہاڑوں اور ندیوں کو عبور کرتے ہوئے، اب بھی چمکتے ہوئے مسکراتے ہوئے، اور اپنے ساتھیوں کو زبان کی رکاوٹ کے باوجود صبر سے طلبہ کی رہنمائی کرتے دیکھ کر، ٹیچر ڈان کا گاؤں اور اسکول کے لیے اپنے آپ کو وقف کرنے کا عزم مزید مضبوط ہوا۔

بادلوں پر الفاظ بونا

جب مسٹر ڈان پہلی بار ٹا ٹونگ پہنچے تو وہ مقامی زبان نہیں جانتے تھے، اس لیے پہلے چھ سال تک انھوں نے مرکزی اسکول میں کام کیا۔ اس کے بعد وہ یکے بعد دیگرے پا کھا اور یو نا کے گاؤں گئے اور 2023 میں انہوں نے نام نگا میں اپنا کام جاری رکھا۔

Nậm Ngà ایتھنک بورڈنگ پرائمری اور سیکنڈری اسکول میں طلباء ہیں جو Nậm Ngà، U Na، Tia Ma Mủ، Pà Khá، Nậm Dính، Xế Ma، اور Cao Chải کے دیہاتوں کے تمام Hmong اور Ha Nhi نسلی گروہوں کے بچے ہیں۔ ابتدائی سالوں میں جب مسٹر ڈان وہاں کام کرتے تھے، اسکول بنیادی طور پر بانس اور لکڑی کی دیواروں پر مشتمل تھا، جس میں قدرتی روشنی کا زیادہ سے زیادہ استعمال کیا جاتا تھا کیونکہ وہاں بجلی نہیں تھی۔ کئی سالوں تک، اساتذہ اور طلباء دونوں نے تعلیم کو اپنے مستقبل میں لانے کے لیے سورج اور ہوا کے خلاف جدوجہد کی۔

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 3.

وسط خزاں فیسٹیول 2023

2010 میں، Nam Nga کے مرکزی اسکول کے پاس آخر کار اس کی طرف جانے والی سڑک تھی، اور 2016 میں، اسے بجلی ملی۔ اساتذہ کو اب ٹربائنز سے چلنے والے جنریٹرز کو اسٹریمز میں پلگ کرنے کی ضرورت نہیں تھی، اور اساتذہ اور طلباء دونوں کی زندگی آہستہ آہستہ بہتر ہوتی گئی۔ 2018 میں، Nam Nga اسکول میں اساتذہ اور طلباء کی تصاویر جو اسٹریم کے ذریعے اپنی افتتاحی تقریب کا انعقاد کرتی ہیں، سوشل میڈیا پر شیئر کی گئیں، جس نے بہت سے لوگوں میں اداسی اور ندامت کے جذبات کو جنم دیا۔ نام اینگا ایتھنک بورڈنگ پرائمری اینڈ سیکنڈری اسکول کی چھوٹی اسکول شاخوں میں، بہت سے طلباء کو اب بھی عارضی کلاس رومز میں پڑھنا پڑتا ہے۔

2020 میں، مرکزی اسکول کے کیمپس میں طلباء کے پاس بورڈنگ کی ایک وسیع سہولت تھی جس کی بدولت حکومت، مقامی حکام، اور مخیر حضرات اور اسپانسر کرنے والی تنظیموں کے تعاون کی بدولت۔

یہاں کے اساتذہ کا ماننا ہے کہ چونکہ ان کے طلبا ان تک پہنچنے کے لیے درجنوں کلومیٹر کا سفر طے کر چکے ہیں، اور مقامی لوگ ان پر بھروسہ کرتے ہیں، اس لیے انھیں اپنے پیشے کے لیے دل سے خود کو وقف کرنا چاہیے تاکہ شرمندگی محسوس نہ ہو۔ استاد ڈان، دوسرے بہت سے اساتذہ کی طرح، انتھک محنت سے اونچے پہاڑوں میں دن رات علم کے بیج بوتے ہیں، چاک پکڑ کر بچوں کے کھانے اور نہانے کا خیال رکھتے ہیں۔ یہ اساتذہ ایک ساتھ ماں، باپ اور اساتذہ کے طور پر کام کرتے ہیں، کبھی کسی کام سے پیچھے نہیں ہٹتے۔

ان بچوں کے لیے ہمدردی کی وجہ سے جن کے سادہ چاول اور مکئی کا کھانا پیٹ بھرنے کے لیے کافی نہیں تھا، اساتذہ نے رضاکار تنظیموں کے ساتھ مل کر ان کے کھانے کو بہتر بنایا۔ اساتذہ اور طلباء نے مل کر سبز سبزیوں کے پلاٹوں کی پرورش کی اور ایک بہتر مستقبل کے خوابوں کو پروان چڑھاتے ہوئے سور اور مرغیاں پالیں۔

بادلوں پر لفظ قوس قزح میں بدل جائیں گے۔

Nam Nga میں 20 سال گزارنے کے بعد، مسٹر ڈان نے اس سرزمین میں ہونے والی تبدیلیوں اور طلباء کی ہر نسل کی ترقی کا مشاہدہ کیا ہے۔ حکومت، محکمہ تعلیم و تربیت اور اس سے پہلے آنے والے اساتذہ کی توجہ کی بدولت دور دراز کے دیہاتوں تک خواندگی پہنچانے کا راستہ مزید مضبوط ہوا ہے۔ مسٹر ڈان کا کہنا ہے کہ وہ دوسرے اساتذہ کی طرح بہت چھوٹا محسوس کرتے ہیں، اور یہ کہ وہ جو کچھ کرتے ہیں وہ ان کے پیشہ ورانہ ضمیر کی وجہ سے ہوتا ہے۔ وہ کہتا ہے کہ وہ اس راستے پر اکیلے نہیں چلا۔ اسے حکومت کی تمام سطحوں سے لے کر سماجی تنظیموں اور مقامی کمیونٹی تک بے شمار لوگوں کی حمایت حاصل ہے۔

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 4.

استاد Dành - دائیں کور

مقامی لوگوں میں خواندگی ہے، اور تعلیم کے ذریعے، وہ آہستہ آہستہ فرسودہ رسم و رواج کو ختم کر دیں گے۔ زندگی اب ندیوں اور کھیتوں تک محدود نہیں رہے گی بلکہ نئی زمینوں تک پہنچ کر مزید پھیل سکتی ہے۔ اب، Nam Nga اسکول کے لاتعداد طلباء یونیورسٹی کے طلباء، اہلکار، اور اساتذہ ہیں... وہ ہر روز اس سرزمین پر امید بھری تبدیلی لا رہے ہیں۔

Người gieo chữ trên mây- Ảnh 5.


ماخذ: https://thanhnien.vn/nguoi-gieo-chu-tren-may-185241011143940896.htm

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
وطن کی ہری ٹہنیاں

وطن کی ہری ٹہنیاں

ویتنام کا تاریخی نشان

ویتنام کا تاریخی نشان

میرا وطن، انکل ہو کا وطن

میرا وطن، انکل ہو کا وطن