یہ کتاب مارچ میں ویتنامی قارئین کے لیے جاری کی گئی تھی، جس کا ترجمہ AQ نے کیا تھا، اور Nha Nam کمپنی اور ویتنام کے خواتین کے پبلشنگ ہاؤس نے شائع کیا تھا۔
کام کو دو حصوں میں تقسیم کیا گیا ہے، کردار اے جے فرکی (جسے اے جے کہا جاتا ہے) کے گرد گھومتا ہے، ایک بیوہ جو ایلس آئی لینڈ پر کتابوں کی واحد دکان کا مالک ہے۔ وہ عجیب ذوق رکھنے والا کتابی کیڑا ہے: وہ 150 صفحات سے کم اور 400 سے زیادہ صفحات پر کچھ نہیں پڑھتا، مابعد جدید ادب، مابعد الطبیعاتی ترتیبات کو ناپسند کرتا ہے، اور انواع کو ملانا پسند نہیں کرتا۔
اے جے کی پوری زندگی میں ادب نے انہیں مختلف رشتوں سے جوڑنے والے دھاگے کے طور پر کام کیا۔ اے جے اور ان کی آنجہانی بیوی سے ملاقات ہوئی، آسانی سے بندھن میں بندھ گئے اور ادب کے ساتھی طالب علم بن گئے۔ ان کی بیوی کی موت کے بعد، تین اہم موڑ نے ان میں ایک اہم تبدیلی کی نشاندہی کی: نائٹلی پبلشنگ کی نمائندہ امیلیا سے ملاقات۔ ان کی نظموں کا قیمتی مجموعہ چوری ہونا؛ ٹیمرلین ، جو ایڈگر ایلن پو نے ادا کیا، ہچکچاتے ہوئے مایا کا باپ بن جاتا ہے، ایک بچہ جسے اس کی ماں نے کتابوں کی دکان میں چھوڑ دیا تھا اور اس کے ساتھ اس کی دیکھ بھال کے لیے ایک خط بھی تھا۔
زیادہ تر کردار کتاب کی انواع کو پڑھنے اور منتخب کرنے کے ذریعے روحانی اور فکری تعلق کو اہمیت دیتے ہیں۔ کتابوں کے صفحات سے، محبت دوبارہ جنم لیتی ہے اور AJ میں پھولتی ہے۔ سب سے پہلے اور سب سے اہم، یہ وہ پیار ہے جو وہ اپنی ذہین بیٹی مایا کے لیے محسوس کرتا ہے، جو پڑھنے کا شوق رکھتی ہے۔ اس کی آمد اے جے جیسے کٹر آدمی کو اپنا طرز زندگی بدلنے پر مجبور کرتی ہے۔ مایا کے لیے، صرف کتابیں لپیٹنے کے عادی ہاتھ اب ڈائپر بدلنے کے لیے تیار ہیں۔ اگرچہ اسے تصویری کتابوں میں کبھی دلچسپی نہیں تھی، لیکن اب وہ "فیصلہ" کرتا ہے۔ "وہ اس شعبے میں ماہر بن جائے گی۔" مزید برآں، کام میں ہر کہانی ایک خط سے شروع ہوتی ہے جو AJ نے مایا کو لکھا تھا۔ کتابوں میں یہ دلی الفاظ یا نوٹ اس کی بیٹی کو پڑھنے کی ترغیب دیتے ہیں۔ اس کی محبت۔
یہ وہ ادب بھی تھا جس نے AJ کے لیے ماضی کے نقصانات کے بعد امیلیا کے لیے ایک پل بنایا۔ امیلیا کا ان سے پہلی کتاب کا تعارف ان کی ترجیحی انواع میں فرق کی وجہ سے زیادہ ہموار نہیں تھا۔ کچھ عرصے بعد، اس نے امیلیا کی پسندیدہ کتاب سے انکار نہیں کیا۔ دیر سے کھلنے والے پھول کو ، وہ صبر سے دوبارہ پڑھتا ہے، جزوی طور پر اس کی حقیقی قدر کی تعریف کرتا ہے، لیکن اس سے بھی اہم بات اسے سمجھنا ہے۔ اے جے نے تجویز پیش کی: "مجھے امید ہے کہ آپ میری بیوی بن سکتی ہیں۔ میں وعدہ کرتا ہوں کہ ہم ایک ساتھ پڑھیں گے، ایک ساتھ بات چیت کریں گے، اور میں آپ کو اپنا پورا دل دوں گا، امی۔" کرداروں کی شخصیت میں ہونے والی تبدیلیاں مصنف کے بدلتے ہوئے تحریری انداز سے منسلک ہیں: اداس اور گہرے سے مزاحیہ، رومانوی اور دل کو چھونے تک۔
کتابوں کی طاقت نہ صرف افراد بلکہ ایلس جزیرے کی پوری کمیونٹی کو بھی جوڑتی ہے۔ اپنے آخری دنوں میں اے جے نے محسوس کیا: "ہم یہ جاننے کے لیے پڑھتے ہیں کہ ہم اکیلے نہیں ہیں۔ ہم اس لیے پڑھتے ہیں کہ ہم اکیلے ہیں۔ ہم پڑھتے ہیں تاکہ ہم اکیلے نہ ہوں۔"
یہاں، جزیرے کی کتابوں کی دکان لوگوں کے دلوں میں ایک خاص مقام رکھتی ہے، جو کئی سالوں سے ان کی روحانی زندگی کے ساتھ جڑی علامت سمجھی جاتی ہے۔ بک گروپس اور کلب متحرک رہتے ہیں۔ ایلس نے یہاں تک کہ مایا اور جان فرنس جیسے نوجوان مصنف بھی تیار کیے ہیں، جنہوں نے جزیرہ کاؤنٹی مختصر کہانی کے مقابلے میں تین میں سے دو انعامات جیتے ہیں۔ ہر کوئی یہ سمجھتا ہے کہ "کسی کمیونٹی کو اس کی اپنی کتابوں کی دکان کے بغیر حقیقی کمیونٹی نہیں سمجھا جا سکتا۔" یہی وجہ ہے کہ، AJ کی موت کے بعد، اس کے قریبی دوستوں اور ساتھی کتاب سے محبت کرنے والوں، اسمے، اس کی سابقہ بیوی کی بہن، اور شیرف، Lambiase، نے منصوبہ بندی کے مطابق فلوریڈا کیز میں ریٹائر ہونے کے بجائے بک اسٹور میں رہنے اور اس کا انتظام کرنے کا فیصلہ کیا۔
میں جزیرے پر کتابوں کی دکان ، مصنف نے کلاسک ادبی کاموں سے بہت سی تفصیلات اور مکالمے کا تذکرہ کیا، حوالہ دیا اور ان کو شامل کیا، جیسے کہ ریستوراں کی سجاوٹ اور مینو ان سے متاثر ہے۔ موبی ڈک یہ ہرمن میلویل کی مختصر کہانیاں ہیں جو AJ نے اپنی بیٹی کو تجویز کی تھیں۔ اس کی بدولت، ایک کتاب پڑھنے سے قارئین کو فن کی دنیا کے تنوع اور بھرپوریت کو تلاش کرنے کا موقع ملتا ہے۔ پلاٹ نرم ہے اور ہر قاری کے جذبات کو آسانی سے چھو لیتا ہے۔
کے مطابق واشنگٹن پوسٹ نے کہا ، "گیبریل زیون نے ایک ایسا ناول لکھا ہے جو جذباتی یا میلو ڈرامائی کے بغیر دل لگی اور دل چسپ ہے۔ یہ کام کتابوں کے مستقبل اور پڑھنے کا شوق رکھنے والوں کے بارے میں ایک پر امید نظریہ کا اظہار کرتا ہے۔"
اس کتاب نے متعدد باوقار ایوارڈز جیتے، جن میں سدرن کیلیفورنیا انڈیپنڈنٹ بک ایسوسی ایشن ایوارڈ اور جاپان بک ڈسٹری بیوشن سسٹم کا چوائس ایوارڈ شامل ہیں۔ 2022 کے آخر میں، ناول کو ایک فلم میں ڈھالا گیا، جس میں خود زیون اسکرین رائٹر کے طور پر کام کر رہے تھے۔
گیبریل زیون، 48، ایک امریکی مصنف اور اسکرین رائٹر ہیں جن کے ناول بیسٹ سیلر رہے ہیں اور میگزینوں میں نمایاں ہیں۔ نیویارک ٹائمز اس کے ساتھ ساتھ ادبی برادری کی طرف سے انتہائی قدر کی جاتی ہے۔ ان کی تخلیقات کا 39 زبانوں میں ترجمہ ہو چکا ہے۔ ویتنام میں، زیون کی شائع شدہ کتابوں میں سے کچھ شامل ہیں: کل، اور پرسوں، اور پرسوں، جزیرے پر کتابوں کی دکان۔
ماخذ: https://baoquangninh.vn/nhan-duyen-tu-nhung-trang-sach-3355747.html






تبصرہ (0)