اب جب کہ میرے بال سفید ہو چکے ہیں، میرے والدین کا انتقال ہو گیا ہے، اور میں خود دادا بن گیا ہوں، مجھے یہ سچ مان لینا چاہیے کہ ہر چیز چاہے کتنی ہی قیمتی کیوں نہ ہو، آخرکار ماضی بن جائے گی، "کل"۔ پھر بھی، عجیب بات یہ ہے کہ سال کے آخری دن کی یادیں، نئے سال کے استقبال کی تیاریوں میں، تیس کی 30 تاریخ کی دوپہر کے قریب آتے ہی واپس لوٹ جاتی ہیں۔
... ہنوئی میں میری یونیورسٹی کے سالوں سے پہلے، 29 تاریخ (قمری نئے سال) کی دوپہر کو، میرا پورا خاندان بان چنگ (روایتی ویتنامی چاولوں کے کیک) کو لپیٹنے کے لیے اکٹھا ہوتا اور پھر شام کو انہیں ابالتا۔ عام طور پر، کچھ دن پہلے، میری والدہ کیلے کے پتے خریدتی، چپکنے والے چاول اور مونگ کی پھلیاں تیار کرتی (یہ اجزاء قیمتی تھے اور اس نے سال بھر ان کو محفوظ کر رکھا تھا) بنہ چنگ بنانے کے لیے ہنوئی سے اپنے بڑے بیٹے کے گھر آنے کا انتظار کرتی۔
تیت (قمری نئے سال) کی 29 تاریخ کی دوپہر سال کی سب سے خوشگوار دوپہر ہے۔ پورا خاندان اکٹھا ہوتا ہے، ہر ایک اپنے حصے کا کام کرتا ہے۔ کچھ کیلے کے پتے دھوتے ہیں، کچھ مونگ کا آٹا پیستے ہیں، کچھ بانس کی پٹیاں تقسیم کرتے ہیں... میں فرش کے بیچ میں کیک لپیٹ رہا ہوں، جب کہ میرے چھوٹے بہن بھائی چاروں طرف بیٹھ کر پتے پیش کر رہے ہیں، چاول اور مونگ کی دالیں دے رہے ہیں، جوش سے چہچہا رہے ہیں۔ وہ ان کاموں سے لطف اندوز ہوتے ہیں جو میں انہیں دیتا ہوں، مجھے ہنوئی میں یونیورسٹی اور طالب علم کی زندگی کے بارے میں تعریف اور خواہش کے ساتھ بات کرتے ہوئے سنتے ہیں۔ ان کی آنکھوں اور تاثرات سے، میں ایک جلتا ہوا اور ایک جیسا خواب دیکھتا ہوں: یونیورسٹی میں پڑھنے کے لیے دارالحکومت جانا۔
یہ صرف اس لیے نہیں ہے کہ صرف میرے والد اور میں چاول کے کیک کو لپیٹنا جانتے ہیں کہ ہمارے پاس 29 تاریخ کی دوپہر کو چاولوں کے کیک لپیٹنے کے لیے گرما گرم اور بھرپور اجتماعات ہوتے ہیں۔ درحقیقت، چاولوں کے کیک کو لپیٹنا اور ابالنا ایک خاندانی روایت ہے، جو کئی سالوں سے برقرار ہے، لیکن جیسے جیسے دن قریب آتا ہے ہر کوئی پرجوش ہو جاتا ہے۔ اس وقت، ہر کوئی آہستہ آہستہ اور احتیاط سے کام کرتا ہے، کبھی کبھی مصروفیت سے، صرف ایک ساتھ بیٹھنے کے لیے، میرے والدین کو پرانے دنوں میں Tet کے بارے میں کہانیاں سناتے ہوئے سنتے ہیں، اور خاندان کے افراد کو سنتے ہیں کہ انھوں نے سال کے دوران کیا حاصل کیا ہے۔ مثال کے طور پر، میری والدہ نے میرے والد کے سروے کرنے والے آلے کے دائرہ کار میں کیسے "ٹھوکر" کھائی تھی اس کی دور کی یاد - ایک ایسی کہانی جو سننے میں ہمیشہ دلکش رہتی ہے۔ یا چھوٹے بہن بھائی میری بات سنتے ہوئے چاولوں کے کیک لپیٹتے ہوئے بتاتے ہیں کہ کس طرح میں یونیورسٹی سے ہون کیم جھیل تک ٹرام میں ہاپ کرتا تھا۔ مثال کے طور پر، اس کی کہانی ہے کہ کس طرح میں سوروں اور مرغیوں کے ساتھ سیٹوں کے نیچے چھپ کر گھر جانے کے لیے لوکل ٹرین پر چڑھا، یا سردیوں کی سخت سردی میں چھپنے کے لیے ریڑھی کی چھت پر چڑھا، وسعت میں اپنے آپ کو غیر معمولی محسوس کر رہا تھا... یعنی کہ بنہ چنگ بنانا میری ثقافتی روایت ہے۔ نئے قمری سال کے 29ویں دن ایک ناگزیر روحانی خوراک۔
ہر سال، چھوٹے، ہاتھ کے سائز کے چاول کے کیک میں سے آخری میرے سب سے چھوٹے بھائی اور بہن کے لیے ہوتے ہیں۔ رات کو، وہ میرے ساتھ چاول کے کیک کے برتن کے پاس بیٹھتے ہیں، ایک لکڑیاں ڈالتا ہے، دوسرا پانی ڈالتا ہے... وہ تھکے بغیر میری کہانیاں سنتے ہیں۔ چاول کے کیک کا برتن سرخ، بلبلا اور چمکتا ہے، کیلے کے پتوں کی مخصوص مہک کو خارج کرتا ہے جو چپچپا چاول میں ملا ہوا ہوتا ہے اور مچھلی کی چٹنی، نمک اور کالی مرچ میں مونگ کی دال بھرنے اور گوشت کا ذائقہ ہوتا ہے۔ میں اور میرے بہن بھائی اپنے آبائی شہر میں ٹیٹ کی اس انوکھی اور خصوصی خوشبو کو چکھتے ہوئے گہری سانس لیتے ہیں۔ پھر انہیں نیند آتی ہے۔ ایک بستر پر جاتی ہے، دوسری چاول کے کیک کے ابلتے ہوئے برتن کے پاس چٹائی پر لیٹ جاتی ہے، اس کا سر میری گود میں ٹکا ہوا ہے، اچھی طرح سو رہی ہے۔
تیس (قمری نئے سال کی شام) کی صبح سویرے، کیک تیار تھے۔ میں نے بچوں کو بیدار کیا تاکہ ان کے Tet تحائف جلد وصول کریں۔ چھوٹے، گرم کیک کو چھیلتے ہوئے، ہر ایک بچے بے تابی سے کاٹ رہے تھے، جو بہت بھوکے لگ رہے تھے۔ سب سے چھوٹی بہن نے ابھی اپنا چھوٹا کیک نہیں کھایا، اسے ٹیٹ کے پہلے دن کے لیے ایک قیمتی تحفہ کے طور پر محفوظ کر لیا...
ٹیٹ کی 29 تاریخ کو ساری دوپہر میں مصروف، پھر چاول کے کیک کو ابالنے کے لیے رات بھر جاگنا، لیکن خاندان میں کسی کو تھکاوٹ محسوس نہیں ہوئی۔ خاندانی محبت کے ساتھ بہار کا ماحول، کوئی کیسے تھکا ہوا محسوس کر سکتا ہے! اس طرح کے ٹیٹ دنوں کی وجہ سے ہی ہمیں خاندان کی قدر کا احساس ہوتا ہے۔ خاندان وہ ہے جہاں ہم اپنے والدین کی محبت میں پروان چڑھتے ہیں، رشتہ داری کی خوبصورت یادوں کا لنگر اور ذخیرہ۔

کئی سالوں سے، میرے خاندان کے لیے نئے قمری سال کے 29 ویں دن ایسے ہی دل دہلا دینے والے اور پیار بھرے لمحات تھے۔ لیکن پھر ایک سال، ہمیں چیزیں بدلنے پر مجبور کیا گیا – اب ہم نے 29 تاریخ کی دوپہر کو چاولوں کے کیک نہیں بنائے اور ابالے۔
یونیورسٹی سے فارغ التحصیل ہونے کے بعد، نوکری نہ مل سکی، مجھے روزی کمانے کے لیے دو سال سے بڑھئی کے طور پر کام کرنا پڑا۔ مجھے وہ سال یاد ہے، ٹیٹ (قمری نئے سال) تک بڑھئی کے طور پر کام کرنے والے دن ناقابل یقین حد تک مشکل اور دباؤ والے تھے کیونکہ گاہک اپنی مصنوعات کے آرڈرز جمع کر رہے تھے۔ ورکشاپ کا مالک، جتنا میں اس سے واقف ہوتا گیا، اتنا ہی اس نے مجھ پر دباؤ ڈالا، مجھے ادائیگی کرنے سے پہلے تقریباً 29 تاریخ کی رات تک کام کرنے پر مجبور کیا، اور تب ہی مجھے گھر جانے کی اجازت دی۔ درحقیقت مالک گاہکوں کے پیسے دوسرے مقاصد کے لیے روک رہا تھا اور صرف سال کے آخر میں جب گاہک ادائیگی کا مطالبہ کرتے رہے تو کیا اس نے مزدوروں کو دن رات کام کرنے پر مجبور کیا۔ ٹیٹ کی 29 تاریخ کو رات 10 بجے ایک گاہک کو مڑے ہوئے دروازے کی لکڑی کی ڈسپلے کیبنٹ کا ایک سیٹ پہنچانے کے بعد، میں نے جلدی سے اپنا بیگ پکڑا اور لی ڈوان اور کھام تھیئن گلیوں کے چوراہے پر آخری بس کو پکڑنے کے لیے تھانہ شوان بس اسٹیشن کی طرف بھاگا۔
ٹرین میں اتنا ہجوم تھا کہ لوگ بیٹھ کر قطار میں کھڑے تھے اور... رینگتے ہوئے (کھڑے نہیں بلکہ چلتے ہوئے بیٹھتے ہوئے) Nguyen Thuong Hien Street سے، Yet Kieu Street سے ہوتے ہوئے، Tran Hung Dao Street کی طرف بائیں مڑ کر Hang Co Station کے سامنے کے صحن میں پہنچ گئے۔ باقی سب کی طرح، میں بھی اپنے سامنے والے شخص کے کندھے پر ہاتھ رکھ کر سو گیا، اور جب وہ حرکت میں آیا، میں رینگتا ہوا آگے بڑھا۔ اور اس طرح، صبح 3 بجے، پورا ہجوم، چیونٹیوں جیسا گھنا، آخر کار اپنی منزل کی طرف "منتقل" ہو گیا۔
اسٹیشن پر پہنچ کر، میں نے دیکھا کہ لوگوں کا ایک ہجوم لہروں کی طرح اُٹھ رہا ہے، اوپر نیچے بھاگ رہا ہے، چیخ رہا ہے اور چیخ رہا ہے... اور میں کانپ گیا۔ میں کھڑکی سے اپنا راستہ دھکیل کر لوکل ٹرین پر چڑھنے میں کامیاب ہوگیا۔ میرے چلتے چلتے میرے لکڑی کے بڑے بڑے کڑکڑانے لگے، بمشکل اپنے پیروں کو بدبو والی گاڑی تک پہنچانے میں کامیاب ہو رہے تھے، جو پسینے اور چکن اور سور کی کھاد سے بھری ہوئی تھی۔ میں نے کئی لوگوں کی ٹانگیں نچوڑیں اور سیٹوں کے نیچے رینگتے ہوئے، اس مربع پلاسٹک کی چادر کو پھیلایا جو میری ماں نے میرے لیے خریدی تھی، جو کہ یونیورسٹی کے زمانے میں میری مستقل ساتھی تھی، مرغیوں اور خنزیروں کے ساتھ سونے کے لیے۔ پہلے تو میں خنزیر، مرغیوں، کتوں اور بلیوں کے شور سے گھبرا گیا، خاص طور پر سسکی کی آواز جو بوری میں بند سانپ کی ہوتی تھی۔ لیکن پھر مجھے اس کی عادت ہو گئی۔ میں ریل گاڑی کے جھٹکے اور ہڑبڑاہٹ کی پرواہ کیے بغیر، ایک بوڑھی بھینس کی طرح پہاڑی پر چڑھ کر سو گیا۔ ابھی ہم نام ڈنہ سٹیشن تک نہیں پہنچے تھے، جہاں بہت سے لوگ ٹرین سے اتر رہے تھے، کہ مجھے کھڑے ہونے کی جگہ مل گئی۔ جب تک ہم لین سٹیشن (Thanh Hoa شہر سے 20 کلومیٹر) پر نہیں پہنچے تھے کہ آخر کار مجھے ایک سیٹ مل گئی۔

30 تاریخ (قمری نئے سال کی شام) کو تقریباً 1 بجے کا وقت تھا جب میں بالآخر گھر پہنچا۔ جیسے ہی میں گھر کے قریب پہنچا، میں نے دیکھا کہ میری چھوٹی بہن گلی کے آخر میں کھڑی ہے، اس کی آنکھیں مجھے ڈھونڈ رہی ہیں۔ اس کی آنکھیں سرخ اور سوجی ہوئی تھیں۔ وہ کافی دیر سے میرا انتظار کر رہی ہو گی۔ اس نے میرا ہاتھ تھاما، اس کے پاؤں کانپ رہے تھے جب وہ مجھے گھر لے گئی، جیسے ڈر رہی ہوں کہ میں دوبارہ چلا جاؤں گا۔ پورا خاندان مجھے خوش آمدید کہنے کے لیے باہر نکلا، جیسے کوئی خاندان میدان جنگ سے بیٹے کا استقبال کر رہا ہو – ایک ایسا منظر جو اکثر سینما گھروں میں دکھائی جانے والی فلموں میں دیکھا جاتا ہے۔
کئی سالوں میں پہلی بار، میرے خاندان کی روایات بدلی ہیں۔ 29 ٹیٹ (قمری نئے سال کی شام) کی دوپہر کو دوبارہ ملنے، بان چنگ (روایتی ویتنامی چاول کے کیک) کو لپیٹنے اور ہنوئی کے بارے میں کہانیاں سننے کا جانا پہچانا منظر 30 تاریخ کی دوپہر تک ملتوی کر دیا گیا ہے۔ منطقی طور پر، یہ لکڑی کے کارخانے کے مالک کی غلطی ہوگی۔ لیکن حقیقت میں زندگی سمندر کی لہروں کی طرح ہے۔ ایک لہر گزرتی ہے، دوسری دوڑتی ہے، اور وہ کبھی ایک جیسی نہیں ہوتیں۔ لوگوں کو بڑا ہونا ہے، اسکول جانا ہے، کام کرنا ہے، شادی کرنی ہے، اور بچے پیدا کرنا ہیں۔ کچھ لوگ ٹیٹ کے لیے گھر جاتے ہیں، دوسرے نہیں جاتے۔ بڑے ہونے کا مطلب ہے بوڑھا ہونا۔ بڑے ہونے کا مطلب یہ بھی ہے کہ آگے بڑھنے کے لیے راستے میں بہت سے لالچی لکڑی کے کارخانوں کے مالکان کی موجودگی کو قبول کرنا۔
علیحدگی کا وہ مستقبل مبہم لگتا ہے، لیکن یہ بہت حقیقی ہوگا۔ لیکن یہ بعد کی کہانی ہے۔ اس دن کے لیے، اگرچہ 30 تاریخ (قمری نئے سال کی شام) کی دوپہر میں شفٹ ہونے سے پورے خاندان کو قدرے مایوسی کا احساس ہوا، پھر بھی خاندانی روایات ایک میٹھے اور ناقابل یقین حد تک گرم ماحول میں آشکار ہوئیں۔
وقت گزر جاتا ہے، اور اسے کوئی نہیں روک سکتا۔ تمام واقعات بالآخر ختم ہو جائیں گے۔ خاندانی محبت کی صرف خوبصورت یادیں، جیسے نئے سال کے موقع پر چپچپا چاول کے کیک کے برتن میں آگ کی گرمی، میرے ذہن میں رہتی ہے۔ میں اپنے آپ سے وعدہ کرتا ہوں کہ میں تیس کی 30 تاریخ کو چسپاں چاول کے کیک کے برتن کی تصویر کو کبھی نہیں بھولوں گا، جو خاندانی محبت کے ذائقے سے مزین ہے۔ کیونکہ زندگی کے سفر میں نئے سال کی کتنی شامیں ہیں!
منظر اب بھی ہلچل مچا رہا تھا، ہر کوئی اپنے اپنے کاموں میں مصروف تھا، سب سے بڑا چپچپا چاول کے کیک (bánh chưng) کو سمیٹنا تھا۔ اس سال، والد صاحب نے کیک نہیں لپیٹے۔ اس نے یہ سب مجھ پر چھوڑ دیا۔ وہ تھائی نگوین چائے کے چند کپ گھونٹتے ہوئے بیٹھا جو میں نے ہنوئی سے تحفے کے طور پر خریدی تھی، سر ہلایا اور اس کی لذت کی تعریف کی، پھر اس کی آنکھیں چمکنے لگیں جب اس نے کہانیاں سنانی شروع کیں: اپنی جوانی کی کہانیاں، ویت باک کے جنگی علاقے سے واپسی، اسکول جانا اور پھر سروے کرنے والے افسر کے طور پر کام کرنا؛ ان دنوں کی کہانیاں جن کے وہ کھیتوں اور نشیبی چاولوں کے گڑھوں میں محنت کرتا تھا، اور وہ ماں سے کیسے ملا تھا۔ کہانیاں کہ کس طرح وہ دادی سے ملنے گیا اور رسمی طور پر ان سے شادی میں ہاتھ مانگا... میری سب سے بڑی بہن، میں، اور دوسرے چھوٹے بہن بھائی والد کی کہانیاں غور سے سنتے تھے، حالانکہ ہمیں ہر تفصیل کا پہلے سے علم تھا۔ کبھی کبھار، جب وہ کہانی میں کچھ اضافی سرکہ یا مرچ ڈالتا تو ہم ہنستے۔
جہاں تک میرا تعلق ہے، میں نے دارالحکومت میں شہر کی زندگی کے بارے میں نئی، گھمبیر کہانیاں سنائیں۔ کہانیاں سچی تھیں، لیکن میں نے اپنے محتاط مشاہدے اور مزاحیہ تبصروں کی بنیاد پر ہمیشہ واضح تفصیلات شامل کیں، جس سے خاندانی ماحول کو چاولوں کے کیک کو سمیٹتے ہوئے اور بھی خوشگوار بنا دیا۔ بچوں کے ہنگامہ خیز قہقہوں کے بعد، خاندان میں ایک دوسرے کے لیے پیار بھری محبت بھری نگاہیں رہ گئیں۔
کئی سالوں میں پہلی بار، میرا پورا کنبہ نئے سال کے موقع پر چپچپا چاولوں کے کیک کو ابالنے کے لیے پوری رات جاگتا رہا، اور ساتھ ہی رات بھر جاگتے رہے اس لمحے کے انتظار میں جب موسم بدلتے ہیں... ایسے لمحات ہوتے ہیں جو آتے اور جاتے ہیں اور جلدی بھول جاتے ہیں، لیکن ایسے لمحات بھی ہوتے ہیں جو پتلی ہوا میں غائب ہو جاتے ہیں، لیکن انسان میں ناقابل فراموش رہتے ہیں۔
گرم آگ کے ساتھ، خاندانی محبت کی گرمی کے درمیان، میں نے محسوس کیا کہ یہ لمحات واقعی کتنے قیمتی ہیں۔ حقیقی خوشی یہی ہے۔ زندگی چاہے کتنی ہی متنوع کیوں نہ ہو، خاندان کی محبت کے بغیر ادھوری ہوگی۔ ٹیٹ کے ان دوبارہ ملاپ کے دنوں کے ذریعے، خاندانی یادوں کی کہانیوں کو تقویت ملتی ہے، جس سے پیاری یادیں برسوں کے ساتھ ساتھ گہری اور امیر تر ہوتی جاتی ہیں، جیسے سیلاب کے ان گنت موسموں کے بعد دریا کے گاد...
وقت گزر جاتا ہے، اور اسے کوئی نہیں روک سکتا۔ تمام واقعات بالآخر ختم ہو جائیں گے۔ خاندانی محبت کی صرف خوبصورت یادیں، جیسے نئے سال کے موقع پر چپچپا چاول کے کیک کے برتن میں آگ کی گرمی، میرے ذہن میں رہتی ہے۔ میں اپنے آپ سے وعدہ کرتا ہوں کہ میں تیس کی 30 تاریخ کو چسپاں چاول کے کیک کے برتن کی تصویر کو کبھی نہیں بھولوں گا، جو خاندانی محبت کے ذائقے سے مزین ہے۔ کیونکہ زندگی کے سفر میں نئے سال کی کتنی شامیں ہیں!
ماخذ: https://congluan.vn/noi-banh-chung-dem-giao-thua-10329503.html








