یہ صحافی اور شاعر Nguyen Hong Vinh کی ایک مختصر نظم ہے جس میں سادہ دھن ہیں لیکن شمال کے متضاد قدرتی مناظر کو واضح طور پر دکھایا گیا ہے جہاں ایک ماہ میں مسلسل 5 سردی کے منتر ہوئے۔ جب کہ جنوب میں، سورج تپ رہا تھا، چاول کے کھیتوں کے بہت سے علاقے پیروں کے نیچے پھٹ گئے، پودے اور گھاس مرجھا گئی، اور مویشیوں کے پاس خوراک کے ذرائع کی کمی تھی۔ اس تناظر میں، محبت میں مبتلا ایک جوڑے کو ایک ساتھ موسم بہار کی سیر پر جانے کے لیے اپنی تاریخ کو ترک کرنا پڑا۔ تاہم، یہ دوری اور مصروفیت ان دونوں کے لیے ہمدردی اور اشتراک تھی، مشکلات پر قابو پانے کے لیے ایک دوسرے کی حوصلہ افزائی کرتے، ملنے اور محبت کے تبادلے کے لیے خزاں آنے کا انتظار کرتے۔ اس محبت کی پرورش خود ہوئی تھی، اور یہ دو نوجوانوں کے لیے امید اور اعتماد کا ذریعہ رہی ہے...
احتراماً اس شعر کا تعارف:
مشکلات کے دونوں سروں پر
یہاں گرم اور خشک ہے۔
کھیت میں اتنی چوڑی شگاف پڑی کہ ایک فٹ تک چوڑا تھا۔
کیکٹس مرجھا گیا ہے۔
بھیڑوں کے پاس کھانا نہیں بچا!
شمال میں، مجھے مشکلات کا سامنا کرنا پڑا۔
سردی اور سردی ہمیشہ کے لیے
چند دنوں کے لیے پتلے بادل
سرد موسم پھر آ رہا ہے!
کسان کا کام
ایک بچے کے طور پر مصروف
گایوں کو گرم رکھیں
پھر چاول کے کھیتوں کو ڈھانپ دیں...
تین بار ملاقات سے محروم رہے۔
چلو ایک ساتھ موسم بہار کے سفر پر چلتے ہیں۔
خدا بہت ظالم ہے۔
ہماری بہار چوری؟!
تنہائی کے بعد تنہائی
لیکن محبت اب بھی بہتی ہے۔
انتظار کرنے کی عادت ہے۔
محبت ہمیشہ کے لئے ہے!
خزاں آئے گی۔
دو علاقوں میں موسم
مختصر کیا ہوا وارپ
ہم پھر ملتے ہیں بہار میں!
2024 کے اوائل میں
Nguyen Hong Vinh
ماخذ
تبصرہ (0)