![]() |
واعظ کے بعد کی پینٹنگ وژن 1888 میں پال گاوگین نے پینٹ کیا تھا۔ تصویر : ویکیپیڈیا۔ |
لیکچر کے بعد کا وہم
Pont-Aven میں، فنکارانہ برادری کے درمیان رہتے ہوئے جو بعد میں ایک اسکول کے طور پر جانا جاتا تھا، Gauguin نے اپنی نئی جمالیاتی حس کو دریافت کیا ۔
اس انداز کو مصنوعی یا تقسیم کہا جا سکتا ہے، جس کی خصوصیت چمکدار رنگوں کی چپٹی سطحوں سے ہوتی ہے، ورچوئل اسپیس اور شکلوں کو نظر انداز کرتے ہوئے جو تیز خاکوں کے ذریعے بیان کی جاتی ہیں۔ حقیقت اور تخیل دونوں کو دوبارہ پیش کرنے کے ارادے سے، اس انداز کو سمبولزم بھی کہا جاتا ہے۔
سب سے مشہور کاموں میں سے ایک، *The Illusion After the Semon * یا * Jacob's Struggle with the Angel* ، میں بریٹن خواتین کو جینیسس: جیکب کی فرشتے کے ساتھ جنگ کا ایک واقعہ سنتے ہوئے خطبہ سنتے ہوئے دعا کرتے ہوئے دکھایا گیا ہے۔
26 ستمبر 1888 کو ونسنٹ وان گوگ کو لکھے ایک خط میں، گاوگین نے اپنے کام اور اپنے ارادوں کو بالکل ٹھیک بیان کیا: "میں نے ابھی ایک مذہبی پینٹنگ مکمل کی ہے جس پر عمل کرنا بہت مشکل ہے، لیکن یہ مجھے خوش اور مطمئن کرتی ہے۔ میں اسے Pont-Aven چرچ کو دینا چاہتا ہوں۔ یقینا، وہ اسے پسند نہیں کرتے۔"
بریٹن خواتین گہرے سیاہ لباس میں نماز کے لیے جمع ہو رہی ہیں۔ ان کے بونٹ ایک چمکدار سفید اور سونے کے ہیں۔ دائیں طرف کے دو بونٹ شیطان کی ٹوپیوں سے مشابہت رکھتے ہیں۔ ایک سیب کا درخت پینٹنگ کے چاروں طرف پھیلا ہوا ہے، اس کے گہرے جامنی رنگ کے پودوں کو زمرد کے سبز بادلوں کی طرح سنہری سبز سورج کی روشنی کے وقفے کے ساتھ دکھایا گیا ہے۔ زمین (خالص دار چینی)۔ چرچ نیچے کی طرف ڈھلوان ہے اور سرخی مائل بھورا ہے۔
فرشتے نے گہرے نیلے رنگ کا لباس پہنا ہوا تھا اور یعقوب نے ایک بوتل سبز رنگ کا۔ فرشتے کے پنکھ خالص کروم سونے کے تھے۔ فرشتے کے بال بھی کروم تھے اور اس کے پاؤں نارنجی تھے۔
مجھے لگتا ہے کہ میں نے کرداروں کو انتہائی سادہ، غیر آراستہ اور مخلصانہ انداز میں پیش کیا ہے۔ سب کچھ بہت پختہ ہے۔ درخت کے نیچے موجود گائے اپنے اصل سائز کے لحاظ سے بہت چھوٹی ہے اور ایسا لگتا ہے کہ وہ پال رہی ہے۔ میرے لیے، اس پینٹنگ میں زمین کی تزئین اور جنگ صرف لوگوں کے تصورات میں موجود ہے جب وہ خطبہ کے دوران دعا کرتے ہیں۔"
Gauguin کے اپنے الفاظ سے، ہم فنکار کے کام کو سمجھتے ہیں: ایک کو دوسرے پر ترجیح دینے سے انکار کرتے ہوئے، حقیقت اور وہم دونوں کی نمائندگی کرنے کا راستہ تلاش کرنا۔ یہ سادگی، جس کی ترجمانی رنگوں کے تضاد اور خاکوں کے ذریعے کی گئی ہے جو فریموں کی وضاحت کرتی ہے، اس کی ایک مؤثر اور مکمل ترکیب کے طور پر ظاہر ہوتی ہے جس کا مصنف نے اظہار کرنا تھا۔
Gauguin نے اپنے جذبات یا تخیل کو ظاہر کرنے کی کوشش نہیں کی، بلکہ کرداروں کی پیچیدگیوں کو دکھایا۔ ایسا کرنے کے لیے، اس نے درخت کے تنے کا استعمال کرتے ہوئے جگہ کو دو حصوں میں تقسیم کرنے کا فیصلہ کیا: ایک طرف، عورتیں نماز پڑھ رہی ہیں۔ دوسری طرف، وہ نماز پڑھتے ہوئے کیا سوچ رہے تھے۔ ایک طرف حقیقت پسندانہ تصویر، دوسری طرف روحانی۔
ایک منفرد کمپوزیشن میں ترتیب دیا گیا، یہ کام واضح طور پر جاپانی (جاپانیزم) طرز پر کھینچتا ہے، جس میں درخت کے تنے کو ایک قسم کے تناظر کے محور کے طور پر استعمال کیا جاتا ہے، اور خاص طور پر "پہلوانوں"¹ کی کرنسی جاپانی پہلوانوں کی تصویر سے متاثر ہوتی ہے۔
اگرچہ ونسنٹ وان گوگ یا امپریشنسٹ کے مقابلے میں جاپانی آرٹ سے کم متاثر ہوئے، گوگین نے پھر بھی ایک نئے تناظر ڈیزائن کو استعمال کیا جس کی وجہ سے وہ پورے منظر کو مرکز سے باہر کر سکتا ہے اور ایک فلیٹ، ایتھریل احساس پیدا کر سکتا ہے، جس سے تمام عناصر کو برابری کی بنیاد پر رکھا گیا ہے۔
پینٹنگ کی سب سے نمایاں خصوصیت بریٹن خواتین کے سیاہ اور سفید لباس اور زمین کے سرخ رنگ کے درمیان مضبوط تضاد ہے۔ کام اس کے آسان رنگ پیلیٹ میں واضح ہے۔
مقامی ٹونز کو ختم کرتے ہوئے، یعنی رنگوں کو فطرت سے لیا گیا ہے، گاوگین سائے کی پینٹنگ نہیں کرتے ہوئے اس اثر پر زور دیتا ہے، گویا منظر کی مضحکہ خیزی کو زیادہ واضح طور پر ظاہر کرنا ہے۔
پس منظر کو بھی اتنی ہی احتیاط سے سنبھالا گیا ہے: دوسری پرت میں خواتین کے گروپ کو صرف سطحی طور پر دکھایا گیا ہے، اگر بھوت نہیں تو، پیش منظر میں اکیلی عورت کو نمایاں کرنے کے لیے جس کا چہرہ نظر آتا ہے۔
عورت کی بند آنکھیں بتاتی ہیں کہ وہ مراقبہ کر رہی ہے، اور اسی وقت، فنکار ناظرین سے دوری بناتا ہے، جو منظر میں ایک بن بلائے شریک ہے۔ کوئی ایسا شخص جو سادہ زندگی گزارنے والی ان خواتین کے تجربے کو نہیں سمجھ سکتا، لوک داستانوں اور روحانیت میں ڈوبی ہوئی ہے۔
یہاں، ہم معاشرے کی ایک بے نقاب تنقید دیکھ سکتے ہیں جس سے Gauguin فرار ہونے کی کوشش کر رہا تھا...
---------------
1. اصل متن: "Lutteurs"۔ پینٹنگ کے عنوان میں فرانسیسی لفظ "lutte" کا استعمال کیا گیا ہے، جس کا مطلب ہے "جنگ" یا "لڑائی"؛ جبکہ "Lutteurs" کا مطلب ہے "جنگ میں حصہ لینے والے" اور جاپانی پہلوانوں سے مراد ہے۔
ماخذ: https://znews.vn/buc-tranh-noi-thuc-tai-va-ao-anh-cung-ton-tai-post1666014.html









