Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

رغم أن سعر الوجبة الواحدة يبلغ 100 ألف دونغ فيتنامي، إلا أن المكان لا يزال مزدحماً بالزبائن.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên20/03/2023


طبق يغذي جميع أفراد الأسرة.

في تمام الساعة السادسة والنصف مساءً، زرتُ كشك عائلة السيد فينه لبيع المحار والبيض المقلي، والواقع في زاوية من تقاطع شارعي هاي ثونغ لان أونغ وفونغ هونغ (المنطقة الخامسة). في ذلك الوقت، كان إخوة السيد فينه الأربعة قد بدأوا للتو في تجهيز كشكهم واستقبال أول زبائنهم. ورغم أنهم كانوا قد افتتحوا للتو، إلا أن الكشك كان مكتظًا بالزبائن الذين يتناولون الطعام في الداخل أو يأخذونه معهم.

Quán hàu sữa chiên trứng lạ miệng 50 năm ở TP.HCM của 5 chị em gốc Hoa - Ảnh 1.

ورث جميع أشقاء السيد فينه مطعم والدهم.

Quán hàu sữa chiên trứng lạ miệng 50 năm ở TP.HCM của 5 chị em gốc Hoa - Ảnh 2.

ساعد السيد فينه والده منذ صغره.

روى السيد تا فينه، وهو الثاني بين خمسة أشقاء، أن والده افتتح هذا المطعم عام 1967 لكسب الرزق. كان والده في الأصل طاهياً في مطعم صيني شهير، ولاحظ أن طبق المحار المقلي مع البيض لذيذ وله نكهة مميزة، ولم يكن يُباع في أي مكان آخر في المنطقة، فقرر الاستمرار في تقديمه.

بفضل مهاراتهم الممتازة في الطبخ وحسهم التجاري، حظيت عربة المحار المقلي بشعبية كبيرة بين الزبائن آنذاك. كانت طفولة الأشقاء الخمسة تتلخص في الذهاب إلى المدرسة ثم مساعدة والدهم في إدارة الكشك. ترسخت صورة المطعم تدريجيًا في ذاكرتهم، وأصبحت جزءًا لا يُنسى من ذكريات هؤلاء الأشقاء ذوي الأصول الصينية الفيتنامية.

Quán hàu sữa chiên trứng lạ miệng 50 năm ở TP.HCM của 5 chị em gốc Hoa - Ảnh 3.

يفتح كشك المحار المقلي والبيض من الساعة 6:30 مساءً حتى الساعة 11:30 مساءً.

Quán hàu sữa chiên trứng lạ miệng 50 năm ở TP.HCM của 5 chị em gốc Hoa - Ảnh 4.

محار طازج ولذيذ.

والده مسنّ ويعاني من اعتلال صحته. قبل أكثر من أربعين عامًا، بدأ إخوته أيضًا في وراثة المطعم الذي ورثوه عن والدهم، ولا يزال المطعم قائمًا حتى اليوم. وبينما كان السيد فينه يراقب إخوته الأربعة وهم منهمكون في إدارة المطعم مع حلول الغسق، روى قائلاً:

أختي تبقى في المنزل تتولى العمل، تُحضّر المكونات وتُشرف على مراحل ما بعد الإنتاج، ولا تخرج للبيع. أما أنا وإخوتي الأربعة فنأتي إلى هنا، ونقسم المهام: واحد يقلي المحار، وآخر يُحضّر العجين، وثالث يُجهّز الخضراوات وصلصات التغميس لتقديمها للزبائن، ورابع يستقبل الزبائن ويخدمهم. هكذا كان الحال لعقود؛ لقد اعتدنا جميعًا، نحن الإخوة، على هذا العمل.

ابتسم السيد تا كوونغ (47 عامًا، ثالث أصغر أفراد العائلة) ابتسامةً حانيةً وهو يستمع إلى كلمات أخيه الأكبر، وأخبره أن هذا المطعم هو ثمرة حبٍّ تركها والدهم، ومصدر رزق العائلة بأكملها، لذا فهو يحمل مكانةً خاصةً في قلبه. ولهذا السبب، فهو فخورٌ ويسعى جاهدًا للحفاظ على المطعم وتطويره، وتقديم أشهى المأكولات لزبائنه.

Quán hàu sữa chiên trứng lạ miệng 50 năm ở TP.HCM của 5 chị em gốc Hoa - Ảnh 5.

إلى جانب الطبق الرئيسي من المحار المقلي، يبيع المطعم أيضاً عجينة مقلية مقابل 40,000 دونغ فيتنامي للوجبة الواحدة.

سألتُ السيد كوانغ: "خمسة أشقاء يديرون هذا الكشك معًا، فكيف نقسم الأرباح؟". وبينما كان يقلي المحار، ابتسم الرجل بصدق وقال إنهم سيقسمون الدخل اليومي بالتساوي، لأن جميع الأشقاء الخمسة يعملون بجدٍّ متساوٍ. ومع ذلك، فالمال والدخل ليسا أهم شيء؛ بل العمل المشترك وتجربة استقبال الزبائن هما ما يجلب لهم السعادة ويحفزهم على الاستمرار لعقود.

على الرغم من السعر الباهظ الذي يبلغ 100,000 دونغ فيتنامي للوجبة الواحدة، لماذا لا يزال هناك الكثير من الزبائن؟

هذا الطبق سهل التحضير. يضع السيد كوانغ محارًا طريًا وشهيًا في وعاء صغير، ويضيف بيضتين من الدجاج، والتوابل، والبصل الأخضر المفروم، ثم يخلط المكونات جيدًا. يضيف القليل من الزيت إلى مقلاة مقعرة، ويستخدم مغرفة لسكب الخليط ورشه على المقلاة، مما يُكوّن طبقة مقرمشة ذهبية اللون.

بعد انتظارٍ قصير حتى يتماسك الخليط، يُسكب مزيج المحار والبيض فوقه. ويُقلّب السيد كوانغ باستمرار لضمان تماسك المكونات. بعد لحظات، تُنقل قطع المحار المقلية الذهبية المقرمشة إلى طبق وتُزيّن بالخس والكزبرة.

هذا الطبق سهل التحضير، ولكنه لذيذ.

يتميز هذا الطبق بقشرة مقرمشة، بينما يكون داخله طريًا ودسمًا وغنيًا بالمحار والبيض. وعند التقديم، لا ينسى صاحب المطعم أبدًا إضافة صلصة غمس حلوة وحامضة وحارة، مُتبّلة بإتقان، مما يخلق تجربة نكهات لا تُنسى.

بحسب السيد كوونغ، لا يبدأ بتحضير الطبق إلا عند طلب الزبون، حرصًا منه على تقديم المحار المقلي مع البيض ساخنًا ومقرمشًا. وهذا ما يفسر نصف نجاح الطبق. أما السيد فينه، فيقول إن النصف الآخر يكمن في سرّ خلطة التتبيل والتوابل التي ورثها عن والده؛ فلن يجد الزبائن هذه النكهة في أي مطعم آخر في مدينة هو تشي منه.

Quán hàu sữa chiên trứng lạ miệng 50 năm ở TP.HCM của 5 chị em gốc Hoa - Ảnh 7.

تكلفة الوجبة 100,000 دونغ فيتنامي.

Quán hàu sữa chiên trứng lạ miệng 50 năm ở TP.HCM của 5 chị em gốc Hoa - Ảnh 8.

يتم تقديم المحار المقلي مع البيض مع الخضار الطازجة وصلصة غمس لذيذة.

وبناءً على ذلك، يبلغ سعر كل وجبة من المحار المقلي هنا 100,000 دونغ فيتنامي. السعر مرتفع، لكن السيدة ديب نغوك باو (54 عامًا، من سكان المنطقة الخامسة) لا تتذمر؛ بل إنها زبونة دائمة للمطعم منذ أكثر من 30 عامًا. وقد صرّحت بأنها منذ أن تذوقت المحار المقلي مع البيض لأول مرة في هذا المطعم، انبهرت بمذاقه على الفور وأصبحت مدمنة عليه دون أن تشعر بذلك.

"يفتح المحل من الساعة 6:30 مساءً حتى 11:30 مساءً. أحيانًا أتجاوز العشاء وأحضر أطفالي وأحفادي إلى هنا لتناول الطعام. وأحيانًا أخرى، عندما أشعر بالجوع في منتصف الليل، أخرج مسرعةً لأشتري بعضًا لأخذه إلى المنزل. إذا اشتهيته، سآكله! السعر مرتفع، لكنه يستحق ذلك. ستستمر عائلتي بالتأكيد في دعمهم لفترة طويلة"، قالت، ثم أخذت بسرعة الحصتين اللتين اشترتهما إلى المنزل.



رابط المصدر

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
ألوان سايغون: 50 عاماً من السلام وإعادة التوحيد

ألوان سايغون: 50 عاماً من السلام وإعادة التوحيد

كهف إي، كوانغ بينه

كهف إي، كوانغ بينه

كهف الفردوس

كهف الفردوس