صورة توضيحية (AI)
كانت شمس الصباح الباكر لطيفة.
أحضر الحفيد الأكبر حبيبته إلى المنزل ليُعرّف بها على العائلة. كان من الواضح أنهما التقيا للتو، ولكن... شعر السيد با بان بألفة غريبة. سألها فاكتشف أن هذه الفتاة تاو هي حفيدة السيدة هاي موي، صديقة قديمة لم يرها منذ زمن. عندما سمع اسم صديقته القديمة، شعر ببعض السعادة في داخله، ولكن فجأةً، خطر بباله شيء ما، فتوتر محاولاً أن يبدو هادئاً وسأل، لكن صوته بدا أكثر اهتزازاً من وتر غيتار:
- كيف حال أجدادك هذه الأيام؟
صمتت ثاو للحظة، لكنها أجابت بأدب: "ما زالت بصحة جيدة، لكنه توفي منذ زمن". من الواضح أنه عندما أنهت حديثها، تنفس الصعداء. كان السيد با بان يعلم أنه شيخ، وهاي موي شيخٌ أيضًا، كبار السن، الحياة والموت أمرٌ لا مفر منه، لكن في أعماق قلبه، كان لا يزال يأمل أنها لا تزال بصحة جيدة.
بينما كان يفكر في هاي موي، في علاقته المنقطعة منذ شبابه، شعر بروحه تائهة، وضبابية عينيه، وتتبع نظراته الضبابية زهور الزنبق المائية العائمة، كما لو كان يسير ببطء على طريق الذكريات الشاسع. قال إنه وهاي موي يعرفان بعضهما البعض منذ الطفولة، وكان منزلاهما على ضفاف نهر فام كو، الذي كان يزخر بالأمواج على مدار السنة. في ذلك الوقت، كان الناس لا يزالون يعانون بشدة، وكان أي منزل لديه ما يكفي من الطعام ولا يجوع يُعتبر ميسور الحال...
كانت السماء قد بدأت للتو بالظهور، وكان الضباب لا يزال كثيفًا، وكانت أشعة الضوء البرتقالية القادمة من الشرق رقيقة كخيط التطريز على قماش الليل الرمادي الداكن. وُلِد با بان في عائلة تُصنّع ورق الأرز، ومنذ اليوم، كان عليه الاستيقاظ مبكرًا لمساعدة والديه في تجفيف ورق الأرز.
هذه الخطوة ليست صعبة أو شاقة، لكنها ليست ممتعة لطفل لا يزال في سن الأكل والنوم. بسط با بان ورق الأرز على الرف، نعسًا، متثائبًا، يسيل لعابه من عينيه وأنفه كما لو أن أحدهم أنزل الستائر، وبذل جهدًا كبيرًا لإتمامه. عندما فرغ من آخر ورقة أرز، ركض إلى الشرفة، وصعد إلى الأرجوحة، واستلقى وهو يشخر.
لم يستيقظ با بان إلا بعد أن أشرقت الشمس، وأشعتها الشائكة تتلألأ على وجهه. فرك عينيه، وتمدد وتثاءب، ثم فتح عينيه، ووجهه شاحب وهو يرى عشرات من أوراق الأرز تتطاير بفعل الرياح في الفناء، بعضها ملقى على العشب وأغصان الأشجار، وبعضها جاثم على زهور الزنبق، أو يبتعد أكثر فأكثر على الأمواج، والقليل منها الذي لا يزال ملقى على التعريشة قد جففته الشمس أيضًا.
عندما عادت أمه من السوق، كان بان قد تعرض للضرب. آلمه الضرب بشدة حتى شعر وكأن العالم ينهار، ولكن قبل أن يتمكن من الصراخ، سمع ضحكة عالية قادمة من السياج. من بين دموعه، رأى بان بوضوح فتاة قصيرة، سمراء البشرة، بشعر كقشر جوز الهند، تقف على شجرة الجوافة بجانب السياج، تنظر إلى هناك، كاشفة عن فمها الخالي من الأسنان، وتبتسم ابتسامة قرد. عرف أنها موي، جارة المنزل المزعجة التي انتقلت للعيش معه منذ فترة قصيرة. ومنذ ذلك الحين، كره بان موي.
منذ ذلك الحين، ظلّ بانه يسعى للانتقام من موي لعقود، لكنه لم يُفلح في كثير من الأحيان. عامًا بعد عام، تراكم الاستياء أكثر فأكثر. لسنوات طويلة، تشبثا ببعضهما البعض كالظلال، مشاعرهما كماء نهر فام، ينظران بلا مبالاة لكنهما يتدفقان، هادئان لكنهما يغليان، يبدوان محدودين لكنهما غير قادرين على تمييز الشاطئ، كم من الوقت كانا مهملين، ينظران إلى الوراء، فيفيضان دون أن يعرفا متى.
ومع ذلك، في سن الثامنة عشرة، بعد تخرجها من المدرسة مباشرةً، سارعت مووي إلى إخبار بانه بضرورة الزواج. قالت بانه: "نعم يا مووي، إذا كنتِ ترغبين بالزواج، فتزوجي". كما استعدت بانه لطلب زوجة. بعد أن تحدثا، تبادلا النظرات في صمت، ثم نظروا إلى النهر المتلألئ تحت أشعة الشمس. كانت كلمات التهنئة غريبة يصعب استيعابها، كمضغ البطاطا الحلوة، ثم... انحنوا رؤوسهم وأداروا ظهورهم، كلٌّ في طريقه.
بعد مرور أكثر من نصف قرن لم نلتقي مرة أخرى.
قبل اليوم الذي جاءت فيه عائلة زوج موي لأخذها، اختفت بانه، وغادرت في ظلام الليل، تتبع جيش التحرير، ولم تترك لموي سوى رسالة تهنئة وقلم حبر قام بنقشه شخصيًا.
بعد سنوات عديدة، حلّ السلام في البلاد، وعاد بانه أيضًا، وكان شعره قد بدأ يشيب، وكانت ذراعاه وساقاه مكتملتين تقريبًا، ولم يبق منه سوى إصبعين. عندما نظر إلى والديه وإخوته ومنزله الذي لا يزال قائمًا، أدرك أنه أسعد من كثيرين. الشيء الوحيد الذي جعله يندم هو أنه لم يكن هناك على الجانب الآخر من السياج سوى العشب البري والأعشاب الخضراء. لقد انتقلت عائلة موي بأكملها. قال والداه إن المنزل الصغير قد انتقل بعد رحيل بانه بفترة وجيزة. أراد بانه أن يسأل عن زفاف موي، لكنه كتم كلماته. لقد مرّت عشر سنوات تقريبًا، حتى لو كانت مليئة بالحنين والتردد، لكانوا قد استقروا.
لا يمكننا إلا أن نترك الماضي، لم يعد هناك ما يمكن ذكره.
بعد بضع سنوات، تزوج بانه، وعندما بلغ ابنه الثامنة من عمره، لحق به والداه إلى جديه. كان لا يزال يعيش مع عائلته على ضفاف النهر، يمارس نفس العمل، ثم كبر ابنه وتزوج وأنجب أطفالًا. الآن، تجاوز با بانه سن "كو لاي هي"، وأصبح "السيد با" ينتظر حفيده الأكبر. توفيت جدته منذ سنوات، ويبدو أن الذكريات القديمة قد غرقت في غياهب النسيان. ولكن بعد ذلك، ظهرت "حفيدة المستقبل"، وعادت ذكريات الماضي تتدفق في قلبه كالأمواج.
أتساءل هل ستتعرف عليه إذا التقينا مرة أخرى؟
بعد أكثر من نصف عام، تزوج مينه وثاو. في يوم الزفاف، أتيحت له فرصة زيارة منزل السيدة هاي موي. منذ الصباح الباكر، استيقظ مرتديًا بدلة غربية أنيقة، وشعره مصفف للخلف، ووردة معلقة على صدره، في مظهر أنيق. نظرت إليه زوجة ابنه، وغطت فمها وابتسمت ابتسامة خفيفة، بينما كان ابنها يسخر منها بعبوس:
- هل أنتم الثلاثة تخططون للزواج من السيدة هاي؟
شخر با بانه ردا على ذلك.
استمر موكب الزفاف، ولم يكن الطريق طويلاً لكنه كان مليئًا بالترقب.
عندما جلس في المقعد الرئيسي، لم يرها بعد. انتهى الحفل، لكنه لم يرها بعد. لا بد أنها كانت مشغولة ولم تحضر حفل زفاف ابن أخيها. كان غاضبًا بعض الشيء. لكن اليوم كان سعيدًا، لذا لم يستطع قول الكثير. وبينما كان شارد الذهن، نظر إلى مينه وزوجته وهما يقدمان البخور باحترام على مذبح العائلة.
ومع ذلك... رأيتُ ابتسامةً مألوفةً في ذاكرتي. تلك الابتسامة في الصورة التي رسمها لها. كانت اللوحة الباهتة قليلاً ملقاةً بصمتٍ خلف الزجاج.
إنها صغيرة جدًا!
اتضح أن ثاو حفيدة أخيها الأصغر. أما هي، فلم يكن لها زوج ولا أطفال. في ذلك العام، وبعد أن تذرعت بالانفصال عن جدها، انضمت بهدوء إلى جيش التحرير الوطني. روت جدتها بصوتٍ مفعم بالفخر أنها ورفاقها، منذ انضمام أخت زوجها، السيدة هاي موي، إلى الجيش وحتى خوضها المعارك الشرسة، حافظوا على عهدهم الراسخ "عازمون على الدفاع عن غو داو"، دفاعًا عن الأرض، وشعبها، ووطنها، ووطنهم.
بعد هزيمة ماو ثان في عام ماو ثان، صعّد العدو الحرب بسلسلة من الأسلحة الثقيلة التي جُلبت إلى ساحة المعركة، وشنّ هجومًا شرسًا، مُسببًا صعوبات جمة لشعبنا وجنودنا. ضحّت بحياتها في معركة "صمود" حتى تمكّن معظم قواتنا من الانسحاب إلى قاعدة ثانه دوك. لم يتبقَّ سوى صورة لها في المنزل وقلم حبر محفور اسمها عليه، حُفظ دائمًا في قميصها.
هو وهي، دون أن يُخبر أحدهما الآخر، اختارا تلبية نداء الوطن. بعد كل هذه السنوات، عبّر لها أخيرًا عن مشاعره. يوم وفاتها، كانت الحرب لا تزال مُستعرة، ولم يكن ما تتوق إليه قد تحقق بعد. لكنه كان قد بحث عنها بعناية، مرةً منذ عقود.
وبعد انتهاء المراسم، مد يده لإشعال عود البخور على المذبح، ثم أدار ظهره مرة أخرى، فمن المؤكد أنه سوف يلتقي مرة أخرى في يوم من الأيام.
في الخارج، كان ضوء الشمس كعسل ذهبي، يسكب طبقة رقيقة على أوراق جوز الهند الخضراء. وبينما كان ينظر إلى العروسين وهما يمشيان متشابكي الأيدي في مواجهة ضوء الشمس، بدا وكأنه يرى نفسه وهي في صورة أخرى.
نهر فام، الأمواج لا تزال تتلاطم بلطف.../.
دانج فوك نهات
المصدر: https://baolongan.vn/ben-dong-vam-co-a198977.html
تعليق (0)