Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

'الهوية' و'بطاقة الهوية'

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/12/2023

[إعلان 1]

كلمة "can cuoc" في الجملة السابقة تعني "جذر، قدم". وهي كلمة مركبة من أصل صيني، تجمع بين الكلمتين "can" (根) و "cuoc" (脚). "can" تعني جذر شجرة؛ الأساس، الأصل... (ومعاني أخرى)؛ "cuoc" تعني قدم إنسان أو حيوان؛ جذر نبات صغير (ومعاني أخرى).

في اللغة الصينية، تشير الكلمة المركبة "كان كوون" (根脚/跟腳، gēn jiǎo ) إلى الكعب؛ جذر النبات أو المبنى؛ أساس الشيء؛ مقاس الحذاء المناسب (لهجة صينية شمالية)؛ الخلافة المباشرة؛ الخادم، المساعد ("كان كوون هذا وفيّ جدًا لصاحبه" - القاموس الوطني للغات ). ومع ذلك، في هذه المقالة، تعني " كان كوون" "الخلفية العائلية، الأصل، الخلفية" ("عضضتُ إصبعي، وكتبتُ دمًا على الورقة، ودوّنتُ تفاصيل اسمي والديّ وأصل كان كوون الخاص بي" - الملحق الفصل الثامن من كتاب "رحلة إلى الغرب ".

في فيتنام، ظهر مصطلح بطاقة الهوية خلال فترة الاستعمار الفرنسي، مُترجمًا من الكلمة الفرنسية Carte d'identité . على سبيل المثال، في كتاب "الأسماء القانونية مُوضحة بإيجاز" (1965) لتران ثوك لينه، يوجد مقطع: "Identité (carte d'): بطاقة هوية. أنشأ المرسوم المؤرخ 9 نوفمبر 1918 بطاقة الهوية" (ص 561). في 6 سبتمبر 1946، أصدر رئيس حكومة جمهورية فيتنام الديمقراطية مرسومًا باستخدام بطاقة المواطن بدلاً من بطاقة الهوية . منذ عام 1957، استُبدلت بطاقة المواطن ببطاقة الهوية (المُختصرة ببطاقة الهوية أو ورقة الهوية ). منذ عام 2016، استُبدلت بطاقة الهوية ببطاقة هوية المواطن . في 27 نوفمبر 2023، أقر مجلس الأمة مشروع قانون الهوية، وتغيير اسم بطاقة هوية المواطن إلى بطاقة الهوية (يدخل حيز التنفيذ اعتبارًا من 1 يوليو 2024).

في جنوب فيتنام، استُخدم مصطلح بطاقة الهوية حتى أبريل 1975. وعلى الرغم من أنها عبارة صينية فيتنامية، إلا أن بطاقة الهوية ليست ترجمة للمصطلح المقابل الذي يستخدمه الصينيون، وهو بطاقة الهوية (身分證، Shēnfèn zhèng). ظهر النموذج الأولي لبطاقة الهوية في الصين خلال عهد أسرة تانغ، وأصدرتها المحكمة الإمبراطورية تحت اسم فيش فو (魚符)، وكانت تُعطى للمسؤولين. فيش فو هو جسم خشبي أو معدني، على شكل سمكة، مقسم إلى قطعتين على اليسار واليمين، وحُفرت عليهما ثقوب صغيرة للتثبيت، محفور عليها اسم المسؤول ومكان عمله ورتبته. خلال عهد أسرة مينغ، استُخدمت بطاقة الهوية لجميع فئات الناس، والتي كانت تُسمى نها باي (牙牌). واليوم، أصبحت بطاقات الهوية الحديثة في الصين في الغالب بطاقات ذكية عالية التقنية، قابلة للمسح الضوئي والقراءة بواسطة أجهزة الكمبيوتر.

يستخدم اليابانيون أيضًا مصطلح وثيقة الهوية (身分證, みぶん しょう)، لكنهم غالبًا ما يستخدمون عبارة وثيقة الهوية (身分証明書، みぶんしょうめいしょ) أو معرف الاختصار (بالإنجليزية: وثيقة الهوية) - غالبًا ما نستخدم نسميها "وثيقة الهوية".

في الوقت الحاضر، تستخدم العديد من دول العالم أنواعًا مختلفة من وثائق الهوية. بعض الدول لا تعتمد بطاقات هوية، بل تستخدم جوازات السفر؛ أو بطاقات الضمان الاجتماعي، أو بطاقات الهوية المصرفية، أو رخص القيادة...


[إعلان 2]
رابط المصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

يُثير جسر ثانه هوا الساحلي الخشبي ضجة بفضل منظر غروب الشمس الجميل كما هو الحال في فو كوك
جمال الجنديات مع النجوم المربعة والمقاتلات الجنوبيات في شمس الصيف بالعاصمة
موسم مهرجان الغابات في كوك فونج
استكشف جولة الطهي في هاي فونغ

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج