
انطلقنا من مدينة هوي إلى آن بانغ لأننا كنا نتوق إلى رائحة البحر. كانت الرحلة عفوية، هدفها ببساطة إيجاد فرصة للاستماع إلى صوتنا الداخلي، والسماح لمشاعرنا بأن تقودنا، وتقبّل أي مواقف غير متوقعة.
كانت هذه أول مرة نختار فيها المبيت في آن بانغ، رغم أننا زرنا هوي آن مرات لا تُحصى. لا يزال شاطئ آن بانغ يحتفظ بجماله البسيط، ولهدوئه إيقاعه الخاص. ولعل هذا هو سبب تسمية هذه المنطقة بكلمة "السلام" في ثلاثة أحرف: شاطئ آن بانغ، وبلدية كام آن، ومدينة هوي آن.
خلال إقامتنا هنا، استرخينا تماماً، دون أي التزامات عمل كالمعتاد. ركضنا على الشاطئ، وانغمسنا في المياه الصافية، واستمعنا إلى الأمواج اللطيفة وهي تداعب ظهورنا.
تمايلنا بأقدامنا على صوت الرياح، واستمتعنا ببعض المأكولات البحرية المشوية وبعض علب البيرة، وسرنا حفاة على الرمال الناعمة، ووجدنا في مكان ما في أذهاننا شعوراً بـ "السلام".
في ذلك اليوم نفسه، ذهبنا إلى الحي القديم (لأنني اشتقتُ فجأةً إلى الجلوس على ضفاف نهر ثو بون وأنا أحتسي كوبًا من الشاي). صادفتُ صديقتي مريم من المغرب، التي عاشت في فيتنام لحوالي أربع سنوات وكانت تقيم في سايغون - حيث حالفني الحظ بالتعرف عليها. كانت مفاجأة سارة، وتبادلنا التحية بحرارة. ولحسن الحظ، كانت أيضًا على شاطئ آن بانغ، لذا اتفقنا على اللقاء مساءً لتناول مشروب.
بعد الاستمتاع بوجبة بحرية لذيذة، ذهبنا لمقابلة ميريام. كانت الشابة الصغيرة تتحدث بحماس عن حياتها الجديدة في آن بانغ، هوي آن.
تعيش هي وصديقها في منزل واسع بحديقة. خلال أيام الأسبوع، تعمل عبر الإنترنت في تدريس اللغة الإنجليزية والتسويق. وفي عطلات نهاية الأسبوع، تُحيي هي وصديقها حفلات موسيقية في المقاهي والحانات، ويعملان كعارضة أزياء.
العمل متنوع للغاية ويوفر الحرية والمرونة، وهو ما يناسب شخصيتها الحرة، تمامًا مثل فساتينها البوهيمية المفضلة.
في المغرب، تتشابه عقلية الأجداد والآباء إلى حد كبير مع عقلية الأجيال السابقة في فيتنام. فهم يرغبون في أن يحظى أبناؤهم بحياة مستقرة، وينبغي أن تتزوج الفتيات وتنجبن أطفالاً.
قررت ميريام أن تعيش بعيداً عن المنزل وتفعل ما تحب، وفي وقت لاحق، عندما يحتاج والداها إلى الرعاية، فمن المحتمل أن تختار العيش في مكان أقرب إلى المنزل.
توقفتُ ذات مرة في تام كي، وكان كل شيء هناك هادئاً كحلم منتصف النهار. لقد كانت مدة مثالية للمسافرين للتوقف واستعادة نشاطهم.
أما بالنسبة لآن بانغ، ففي اللحظة التي كنت أتحدث فيها مع ميريام، أدركت معنى كلمة "السلام" في هذه الأرض. إنه "السلام" في "آن بانغ"، وفي "كام آن"، وفي "هوي آن"، و"السلام" في النفس.
المصدر: https://baoquangnam.vn/co-4-chu-an-3141154.html







تعليق (0)