يُعدّ كتاب "عمارة هانوي - ملتقى ثقافي فيتنامي فرنسي" كتابًا مميزًا، يضمّ مساهمات من مجموعات وأفراد محليين ودوليين، من مختلف الأعمار والمهن، بدءًا من خبراء مرموقين وصولًا إلى شباب مبدعين متحمسين. ومن أبرز المساهمين: الدكتور تران كوك باو، المهندس المعماري، الذي تولّى المحتوى الفيتنامي؛ والمترجمة الشابة ثام ين لينه، التي ترجمته إلى الفرنسية؛ والمخرج فييت لينه، الذي ساهم في التحرير؛ وتران هاي آنه، المعروف بروايته المصورة الشهيرة "الحياة" في كل من فرنسا وفيتنام، والذي قاد المشروع. كما ينقل الكتاب أفكار ومشاعر موريس نغوين، أحد أحفاد المهندس المعماري فرانسوا شارل لاجيسكيه، أحد مصممي دار أوبرا هانوي.
السيد نجوين تشانه فونج (في الوسط) والصحفي فوك تيان في حفل إطلاق الكتاب.
يتبع هيكل الكتاب خصائص العمارة عبر مختلف العصور، بدءًا من عمارة ثانغ لونغ القديمة في هانوي، مرورًا بالعصر الاستعماري الفرنسي بأنماطه المعمارية كالفنون الجميلة، والآرت ديكو، والعمارة الهندية الصينية. ويتوسع العمل ليشمل أيضًا الهياكل الفولاذية، وعمارة عصر النهضة القوطية، ويختتم بعمارة هانوي بعد عام ١٩٥٤. هنا، سيشاهد القراء صورًا لمبانٍ مألوفة وأخرى غير مألوفة، لا سيما تلك التي يصعب الوصول إليها، مثل مكتب الرئيس ، ودار الضيافة الحكومية، والمحكمة الشعبية العليا، ووزارة الخارجية. والجدير بالذكر أن الكتاب يُعيد تصوير تفاعل الناس مع هذه المباني بأشكال متنوعة، من الصور الفوتوغرافية إلى اللوحات الفنية.
تم نشر الكتاب بصيغة ثنائية اللغة (الفيتنامية والفرنسية) من قبل دار نشر فانبوك ودار النشر العالمية .
صرح السيد نغوين تشان فونغ، ممثل شركة AA، الجهة المنظمة للمشروع، بأن الجمهور المستهدف للكتاب هم الشباب، ثم المهندسون المعماريون والمهتمون بالتراث. ولذلك، تم توحيد أسلوب الكتابة والتصميم والعرض والتنسيق في اتجاه متقارب وجديد. ومن المأمول أن يكتسب الشباب من خلال هذا الكتاب منظورًا جديدًا، وأن يزداد اهتمامهم بالتراث.
المصدر: https://thanhnien.vn/cuon-sach-dac-biet-ve-kien-truc-ha-noi-18525011221471248.htm










تعليق (0)