تدوي الأجراس وسط الغيوم.
الطريق إلى منزل السيد هو فان دينه في قرية رقم 5، كومونة ترا دوك، مدينة دا نانغ ليس سهلاً. انطلقنا من خزان سونغ ترانه، وسافرنا بالقارب عبر المياه الزرقاء العميقة، ثم اتبعنا منحدرًا صخريًا متعرجًا للوصول إلى المنزل المبني على ركائز خشبية والمُتمركز على سفح الجبل.
كانت فترة ما بعد الظهر في المرتفعات محفوفة بالضباب. تصاعد الدخان من مدخنة مطبخ منزل خشبي قديم ببطء عبر الضباب الرقيق. خرج حرفي ذو شعر أبيض ولحية طويلة متدفقة ليحيي الضيوف بابتسامة لطيفة.
داخل المنزل، الذي تفوح منه رائحة دخان الخشب، تتدلى الأجراس والطبول وسلال الخيزران بعناية على الجدران الخشبية. يشبه هذا المكان ركنًا صغيرًا يحفظ الذكريات الثقافية لشعب كا دونغ. وعلى الرغم من بلوغه الثالثة والثمانين من عمره، لا تزال عيناه تلمعان شغفًا كلما تحدث عن مهرجانات القرية أو عن صوت الأجراس القادمة من الجبال.

وكأنه يخشى أن تُنسى تلك الذكريات يوماً ما، تناول بحرص دفتر ملاحظات قديماً مهترئاً من على منضدة سريره. كانت كل صفحة مليئة بالكتابات والرسومات التي تُصوّر العمود الاحتفالي، ومجموعة الأجراس، والسلة، والطقوس التقليدية. كان يُقلّب كل صفحة برفق وكأنه يستعيد ذكريات حياته بأكملها.
"أسجل هذا لكي تعرف الأجيال القادمة عن ثقافتنا العرقية. لكل جماعة عرقية طريقتها الخاصة في صنع العمود الاحتفالي، وعزف الأجراس، وإقامة الطقوس. إذا لم نحافظ عليها، فسوف ينساها الجيل الشاب"، هكذا قال.
بعد أن أنهى حديثه، سار الرجل العجوز دينه نحو الأجراس المعلقة على الجدار. التقطت يداه النحيلتان العظميتان المطارق برشاقة، وعدّل كل جرس كما لو كان فنانًا يستعد للصعود إلى خشبة المسرح. تردد الصدى فجأة في أرجاء المنزل المبني على ركائز خشبية في منتصف الجبل، تارةً هادئًا كجدول يتدفق فوق الصخور، وتارةً سريعًا كخطوات الناس المنتظمة وهم يحتفلون بحصاد الأرز الجديد. امتزج صوت الأجراس مع صوت المطر في الخارج، فخيّم الصمت على المكان بأكمله.
بفضل معرفته الواسعة بكل شيء، من آلات الغونغ وأغاني كتشيو إلى الطقوس التقليدية، عرفه سكان مرتفعات باك ترا مي سابقًا باسم "شيخ القرية متعدد المواهب". وتقديرًا لإسهاماته الدؤوبة على مدى أكثر من نصف عمره، مُنح في عام ٢٠١٩ لقب الحرفي المتميز. وفي المنزل الخشبي المجاور، تُغطي الجدران شهادات وجوائز تُخلّد بصمت رحلته الطويلة في خدمة ثقافة كا دونغ.
حارس أصوات الجبال والغابات
إلى جانب شغفه العميق بالطبول والآلات الموسيقية، يُعدّ السيد هو فان دينه من بين القلائل في ترا دوك الذين يُحافظون بثبات على حرفة النسيج التقليدية لجماعة كا دونغ العرقية. في أوقات فراغه بعد الظهر، يجلس على الشرفة يشقّ الخيزران والقصب لينسج السلال وغيرها من المصنوعات. تتحرك يداه النحيلتان العظميتان بخفة ورشاقة، وكأنه حفظ كل شريحة من الخيزران وخيط من القصب على مدى العقود الماضية.
أرانا السلة التي انتهى من صنعها قبل أيام قليلة. في الخارج، كان المطر يغطي سطح بحيرة نهر تران. قال: "استغرق صنع هذه السلة أسبوعًا تقريبًا. أصبح العثور على الخيزران أصعب بكثير من ذي قبل، والذهاب إلى الغابة مُرهِق للغاية. لكن ما إن أجلس لأنسج، حتى أنغمس تمامًا في العمل ولا أستطيع التوقف".
في الماضي، كان شعب كا دونغ يعتمدون بشكل شبه كامل على المنتجات المصنوعة من الخيزران والقصب. فمن سلال الأرز وسلال التخزين إلى صواني الخيزران المستخدمة في الوجبات اليومية، كان القرويون يصنعون كل شيء بأنفسهم. ووفقًا له، كان الجميع تقريبًا يجيدون الحياكة آنذاك. وكان بإمكان الأبناء والبنات على حد سواء صنع سلال أو أوعية من الخيزران لاستخدامهم الشخصي أو لتقديمها للأقارب.
"في هذه الأيام، تكثر المنتجات البلاستيكية والفولاذية، ما قلّل من اهتمام الناس بهذه الحرفة. إن لم نحافظ عليها، فلن يعرف أحدٌ بعد اليوم كيف تبدو سلال وعصي حمل شعب كا دونغ"، هكذا فكّر. لعلّ هذا القلق من اندثار هذه التقاليد العريقة هو ما دفعه إلى الحفاظ على هذه الحرفة بهدوء طوال هذه السنوات. بالنسبة له، ما دام قادرًا على ممارستها، سيستمر في توريثها لأبنائه وأحفاده.
لا يقتصر دوره على حفظ التراث الثقافي من خلال الذاكرة، بل يحرص أيضاً على تعليمه مباشرةً للجيل الشاب في القرية. خلال التجمعات المجتمعية في ترا دوك، باتت صورة الحرفي المسن ذي الشعر الأبيض، وهو يرشد القرويين بحماسٍ إلى كل إيقاعٍ من إيقاعات الطبول وخطوات الرقص، مألوفةً لديهم. ولأعوامٍ عديدة، دُعي لتدريس الثقافة التقليدية في المدارس ولفرقٍ موسيقيةٍ شبابيةٍ عديدةٍ تعزف على الطبول في مرتفعات باك ترا مي السابقة...
في وقت متأخر من بعد الظهر، في منزله المبني على ركائز خشبية وسط الجبال، لا يزال هو فان دينه العجوز يجلس بهدوء بجوار طقم طبوله القديمة. بكل حبه ومثابرته، يحافظ هذا الحرفي المسن بصمت على أصوات الجبال والغابات، ضامنًا ألا تتلاشى وسط تغيرات الحياة العصرية.
المصدر: https://vietnamnet.vn/cuon-so-cu-va-tam-nguyen-giu-hon-van-hoa-ca-dong-2526022.html







