قطع الغابات للعثور على المنتجات
بعد أن حظيت بفرصة العمل في منطقة أ لوي (ثوا ثين-هوي)، كنت أتلقى رسائل متكررة من السكان المحليين يطلبون مني إعادة هذا الاحتفال إلى القرية لأتذوق أطباقًا شهية وفريدة لا تتوفر إلا خلاله. "لن تندموا! كثير من الذين يحتفلون برأس السنة مع أبناء وطنهم شبّهوا تيت في وادي أ لوي بـ"معرض" طهي يضم العديد من الأطباق المميزة للمجموعات العرقية التي لا تتاح للجميع فرصة تجربتها ولو مرة واحدة في حياتهم"، هذا ما دعا إليه السيد لي فان هوي (33 عامًا، من جماعة با كوه العرقية، ويقيم في بلدية هونغ ثونغ).
مهرجان أزا كون التقليدي الفريد لشعب تا أوي
تستمتع فتيات با كوه بالمهرجان ويحتفلن بالعام الجديد
ذكر السيد هوي أن ليس كل من يتذوق طبق ديدان الخيزران (نوع من الديدان يعيش في أنابيب الخيزران - NV ) المقلية مع أوراق الكراث المخللة، والتي تُسمى "برينغ" . فقبل سبتمبر وبعد فبراير ومارس تقريبًا من كل عام، تخرج الديدان من سيقان الخيزران وتتحول إلى فراشات. أو طبق الفئران البرية المتبلة بالزنجبيل والفلفل الحار وقليل من الملح، ثم توضع في أنابيب الخيزران للشواء. ثم طبق سمك "أ تشور" (نوع من أسماك الجداول) الملفوف بطبقات من أوراق الموز والمدفون في الجمر الساخن... هذه أطباق "لا تُشترى بالمال" لأن مكوناتها وتوابلها جميعها من أنواع متوطنة لا تظهر إلا موسميًا وفي منطقة ترونغ سون. في الأيام العادية، إذا كنت ترغب في تناول هذه الأطباق، فلن تجدها، ولكن خلال عيد تيت، تُحضرها العديد من عائلات با كوه لدعوة الضيوف.
قبل حوالي شهر من حلول رأس السنة القمرية الجديدة، ينادي شباب القرية بعضهم البعض لقطع الغابة بحثًا عن المنتجات، وهي ليست حيوانات برية يُمنع صيدها، بل أسماك النهر والقواقع والضفادع والشراغيف... كما نذهب لجمع التوابل مثل الفلفل البري (ماك كين) والزنجبيل والخولنجان... لنحضرها ونخزنها. في عيد رأس السنة القمرية الجديدة، عندما يأتي الضيوف للزيارة، وحسب الطبق، يكفي أن نشويه، أو نقليه مع الثوم المعمر، أو نطبخه مع القلقاس... لنحصل على طبق ساخن ولذيذ فورًا، كما قال السيد هوي.
قبل شهر من حلول تيت، ينشغل مجتمع تا أوي أيضًا بإعداد أطباق غنية بنكهات المرتفعات. تُحضّر بعض الأطباق قبل تيت بعشرات الأيام، وخاصةً كعكات الأرز اللزج. طلبت السيدة العجوز كان هوان (80 عامًا، تا أوي، مقيمة في مقاطعة هونغ تاي) من الرجال البحث عن وجبات خفيفة وصنع النبيذ، بينما تقوم النساء بطحن الأرز واختيار الأرز اللزج وأوراق الشجر لتغليف الكعكات. غالبًا ما يختار شعب تا أوي أنواعًا محلية لذيذة من الأرز اللزج مثل را دو، وكو تشا، وتروي... لصنع الكعكات و"شوي أونغ". تقول السيدة العجوز كان هوان: "غالبًا ما تُحضّرها والدتي لتقديمها إلى يانغ (السماء - NV ) في تيت. من بينها، كعكة "كوات" هي الأصعب في التغليف، إذ يجب شحذ طرفيها بأوراق طازجة ثم إضافة الأرز اللزج. عند الانتهاء، تبدو الكعكة كقرني جاموس، ولذلك تُسمى أيضًا كعكة الكرواسون. إنها لذيذة جدًا لتناولها مع اللحم المشوي". ولا تزال تصنع كعك الأرز اللزج المطحون بالسمسم الأسود ( الرجل العميق )، وهي كعكة خاصة معرضة لخطر الضياع.
بعد أن عاش في جبال ترونغ سون لسنوات عديدة، قال الباحث تران نجوين خانه فونغ إن شعب تا أوي يُعبّر في عيد تيت عن ثقافته التقليدية من خلال فنون الطهي الخاصة به، وذلك من خلال أطباق فريدة ومُعدّة بعناية. وأضاف السيد فونغ: "نظرًا لعيشهم في المناطق الجبلية الباردة وكثرة تنقلهم، يُفضّل شعب تا أوي تناول الأطعمة الجافة والمالحة والحارة. لذلك، تُحضّر معظم أطباقهم بالشواء أو التحميص أو السلق أو الطهي على نار هادئة".
ن رجال أغبياء تشوون
بعض الأطباق الفريدة من المرتفعات خلال تيت تشمل السمك المشوي واللحوم في أنابيب الخيزران (ضع اللحم في أنابيب الخيزران، وغطها بأكواز الذرة، وضعها على الشواية ولفها بالتساوي على الفحم الساخن)، والقلقاس مقطع إلى قطع ممزوجة باللحم المتبل ثم سكبها في الأنابيب للشواء... ومن الغريب، وفقًا للسيد تران نجوين خان فونج، أن الأطباق التي تبدو للوهلة الأولى وكأنها ستكون انتقائية في الأكل مثل الطيور الفاسدة المشوية والجرذان وسرطان البحر هي في الواقع تخصصات عالية الجودة. بعد التنظيف والتتبيل، توضع المكونات في كل أنبوب من الخيزران أو القصب أو القرع المجفف ثم تحتاج فقط إلى الشواء على النار مرة واحدة حتى تصبح ساخنة، ثم تخزن في سلة أو توضع على رف المطبخ، بعد بضعة أيام عند فتحها، وعند شم الرائحة، يمكن تناولها. يعتقد شعب تا أوي أنه خلال العطلات، فإن إخراج هذه الأطباق للترفيه عن الضيوف هو طريقة لإظهار عاطفة المضيف تجاه الضيوف.
تعد كعكة Quat من الأطعمة التي لا غنى عنها خلال عطلة تيت للمجموعات العرقية في ترونغ سون.
قال الفنان المتميز هو فان هانه (77 عامًا، مقيم في بلدية ترونغ سون)، والمعروف بـ"القاموس الحي لسلسلة جبال ترونغ سون"، إن التقويم الزراعي للمجتمعات العرقية في أ لووي ينتهي عادةً في الشهر القمري العاشر، وبعده يحتفل الناس بمهرجان الأرز الجديد "آزا" (باختيار يوم من 6 نوفمبر إلى 24 ديسمبر). ويحتفل الناس بالعام القمري الجديد في البلاد، باعتباره دمجًا لعيدي تيت في عيد واحد. لذلك، تبذل العائلات قصارى جهدها في البحث عن منتجات لإسعاد ضيوفها. وتُحضّر كل مجموعة عرقية أطباقها الخاصة بعناية فائقة، وتُحضّر لعيد تيت بنفس طريقة تحضير احتفال "آزا".
"أبي يهتم بالشرب أكثر من الطعام. إنه عيد تيت! يحتاج الرجال إلى شيء يرتشفونه مع الأصدقاء ليشعروا بالسعادة. أبي يُحب نبيذ "تردين" أكثر من غيره، والذي يعني "نبيذًا سماويًا" لأنه يُقطّر مباشرة على قمة الشجرة،" ضحك هانه العجوز. على الرغم من أنه يُسمى "با كوه"، إلا أن هانه العجوز يُحب النبيذ التقليدي لشعب كو تو. وحسب قوله، هذا ألذ نبيذ في مجموعة ترونغ سون، يُستخرج من شجرة تردين التي تنمو في أعماق الغابة. كل ما يحتاجه الحرفي هو إحداث شق في جذع الشجرة ثم استخدام علبة لجمع الماء. أضف القليل من لحاء شجرة تشون المجفف، وسيتخمر الماء تلقائيًا ليُضفي نكهة فريدة.
فأر بري مشوي في أنبوب من الخيزران
يفخر الفنان المتميز نغوين هواي نام (79 عامًا، من جماعة كو تو العرقية، ويقيم في بلدية هونغ ها) بأن نبيذ تر'دين محبوب من قبل الجماعات العرقية، بما في ذلك شعب كينه في أ لوي، وأنه "لا يُباع" في كل عطلة رأس السنة القمرية. قال الشيخ نام إن شعوب با كوه وتا أوي وكو تو لديهم أيضًا نبيذ مشابه لتر'دين، وهو نبيذ تا فات، يُقطّر من شجرة الدواك. شجرة الدواك أسهل في العثور عليها، لكن حصادها أكثر خطورة لأنه يتطلب تسلقًا أعلى من شجرة التر'دين. ضحك الشيخ نام قائلًا: "ربما تكون هذه هي أنواع النبيذ الوحيدة في العالم التي يمكن قطفها من الأشجار وإحضارها إلى المنزل للشرب دون الحاجة إلى تقطيرها". اعتمادًا على ذوق كل شخص، خلال تيت، تقوم الأقليات العرقية أيضًا بطهي نبيذ الأرز اللزج ( xieu )، ونبيذ جرة البيرة ( a rieu )، ونبيذ قصب السكر مع صدفة اليعسوب ( a vey )، ونبيذ الروطان مع صدفة اليعسوب ( ta via )...
علّقت السيدة لي ثي ثيم، رئيسة إدارة الثقافة والإعلام في مقاطعة أ لوي، قائلةً إن لكل جماعة عرقية عاداتها التقليدية الخاصة في عيد تيت. ولكن من المهم حقًا أن يحمل الناس "تيت خاص بهم" إلى "تيت العام" في البلاد، وأن تحتفظ الجماعات العرقية بخصائصها الطهوية الفريدة، الغنية بنكهة الجبال والغابات. وأضافت: "عندما يحل تيت، تُعدّ كل عائلة أطباقًا شهية لدعوة الضيوف. يبدو تيت في أ لوي وكأنه "مؤتمر" طهي للجماعات العرقية مع الكثير من الأطباق والمشروبات الفريدة... والأهم من ذلك، أن العائلات تتبادل أيضًا تجارب الطهي من خلال تبادل أنابيب اللحم، وسلال الكعك، وأباريق النبيذ... ليتمكنوا من الاستمتاع بأطباق لا تمتلكها عائلاتهم. تيت هو يوم متحد ودافئ".
[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/dai-hoi-am-thuc-o-truong-son-185250106174804198.htm
تعليق (0)