كالعادة، من الاثنين إلى السبت في تمام الساعة السابعة مساءً، تبدأ دروس محو الأمية لسكان قريتي كات وبا هوك في بلدية نهي سون (مقاطعة ثانه هوا ). في هدوء الليل، يتردد صدى أصوات التهجئة والقراءة. تبدأ الأيدي التي اعتادت على حمل المعاول والسكاكين في الزراعة الآن بإجراء حسابات بسيطة، وتتدرب على كتابة حروفها الأولى بخطوات غير متقنة. المعلمون هم كوادر متطوعة شابة، وموظفون، ومثقفون من فريق الإنتاج رقم 4، المجموعة الاقتصادية الدفاعية رقم 5.

لا يزال هؤلاء المعلمون غير المحترفين يحرصون على تعليم القراءة والكتابة للسكان المحليين كل ليلة.

قال المقدم نغوين دوي ترونغ، نائب المفوض السياسي للواء الخامس للدفاع الاقتصادي: "جميع المتدربين من عرقية همونغ، وتتراوح أعمارهم بين 20 و50 عامًا. في البداية، عندما انضموا إلى الصف، كانت الأمهات والأخوات مترددات للغاية لأن معظمهن لم يكنّ يعرفن اللغة الفيتنامية الشائعة، واعتقدن أنهن، لكونهن كبيرات في السن ومعيلات أسرهن، لسن بحاجة إلى الذهاب إلى المدرسة. ولكن بعد أن شجعناهن وشرحنا لهن فوائد محو الأمية، أصبحن يواظبن على حضور الدروس بانتظام."

لضمان استمرار الدروس على أكمل وجه، بذل فريق العمل والمتطوعون الشباب من فريق الإنتاج رقم 4 جهودًا حثيثة في نشر المعلومات وحشد الناس. فإلى جانب واجباتهم في مساعدة الناس على تنمية اقتصادهم والتخفيف من حدة الفقر، يتوجه فريق العمل والمتطوعون الشباب يوميًا إلى كل منزل، بل وحتى إلى الحقول، لنشر الوعي بأهمية محو الأمية. وخلال عملية التدريس، قام فريق الإنتاج رقم 4 بإعداد خطط دروس تعكس بدقة الحياة اليومية للناس. وحتى الآن، وبعد مرور شهر تقريبًا على بدء الدروس، أصبح الطلاب قادرين على الاستماع والتحدث والقراءة والكتابة باللغة الفيتنامية الفصحى، وإجراء بعض عمليات الجمع والطرح البسيطة. وقد أسعدت معرفة القراءة والكتابة النساء، بل إن العديد منهن شجعن أزواجهن وأفراد أسرهن على الانضمام إلى الدروس، مما زاد من عدد الطلاب.

يتطوع المثقفون الشباب بكل إخلاص لمساعدة السكان المحليين على تعلم كتابة كل حرف بشكل صحيح.

قال المتطوع الشاب المثقف هو فان تونغ: "لتحقيق أفضل النتائج في التعليم ومحو الأمية، نتواجد بانتظام في القرى ونشجع الناس على المشاركة في التعلم. وفي الوقت نفسه، نبحث بنشاط في عادات وتقاليد الأقليات العرقية لدمجها في عملية التعليم. ونركز بشكل خاص على دمج الأنشطة العملية والصور التي تعكس حياة الأقليات العرقية في عملية التعليم، مثل زراعة الذرة والأرز، وتربية الماشية والدواجن..."

كتبت السيدة هو ثي مو، من قرية كات، كل حرف بعناية في دفترها ذي الأسطر، قائلةً: "في الماضي، ولأنني لم أذهب إلى المدرسة ولم أكن أعرف القراءة والكتابة، كان كل شيء صعبًا عليّ. منذ أن نفّذ الحزب والدولة سياسة فتح فصول محو الأمية، بتدريس الجنود، أصبحت الآن قادرة على القراءة والكتابة وإجراء العمليات الحسابية. أنا ممتنة جدًا للحزب والدولة والمعلمين، بمن فيهم الكوادر والموظفين والمتطوعين الشباب المثقفين من فريق الإنتاج رقم 4."

كغيرها من نساء القرية، سارعت السيدة فانغ ثي دو من قرية با هوك إلى التسجيل للمشاركة في برنامج محو الأمية فور علمها به. وقالت: "كان الوضع مختلفًا في الماضي، أما اليوم، فالجهل بالقراءة والكتابة يُعدّ عائقًا كبيرًا. فعندما تذهبين إلى السوق، لا تعرفين كيف تحسبين سعر الخضراوات أو تبيعين دجاجة. لذلك، عندما سمعنا عن برنامج محو الأمية، سارعت نساء قريتنا بالتسجيل. وبما أن البرنامج يُعقد في القرية، فهذا يُسهّل علينا المشاركة".

اجمع بين التوجيه الفني بشأن تربية وإنتاج الماشية وتعليم القراءة والكتابة للناس.

سعياً لنشر المعرفة بين الناس، اضطر جنود وشباب مثقفون متطوعون من اللواء الخامس للدفاع الاقتصادي إلى عبور الجداول واجتياز الطرق المتعرجة من وحداتهم إلى القرى. وانطلاقاً من تعاطفهم مع الناس، تعاون اللواء الخامس للدفاع الاقتصادي مع السلطات المحلية خلال الفترة من 2021 إلى 2026 لافتتاح 19 فصلاً دراسياً لتعليم القراءة والكتابة، مما ساهم في القضاء على الأمية لدى 630 شخصاً في المنطقة الحدودية لمقاطعة ثانه هوا. وقد أسهمت هذه الفصول في القضاء على الأمية، وساعدت الناس على تطبيق المعرفة التي اكتسبوها في الحد من الفقر وبناء حياة أفضل.

    المصدر: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/giup-nhan-dan-xoa-mu-chu-de-xoa-ngheo-1041117