لسببٍ ما، في كل مرة أطأ فيها قدمي هاي لانغ، يأسِر قلبي كلمات الكاتب الروسي إيليا إهرنبورغ الجميلة والخلابة عن الوطنية التي قرأتها في صغري: "تبدأ الوطنية بحب أبسط الأشياء: حب الشجرة المزروعة أمام المنزل، حب الشارع الصغير المؤدي إلى ضفة النهر، حب رائحة الكمثرى الخريفية المنعشة واللاذعة، أو عبير عشب السهوب الممزوج بنفحة من الخمر القوي... يصب الجدول في النهر، ويصب النهر في نهر الفولغا، ويصب الفولغا في البحر. حب الوطن، حب القرية، حب الريف، يصبح حبًا للوطن..." لاحظتُ أيضًا شيئًا فريدًا وبسيطًا في هاي لانغ مقارنةً بالعديد من الأماكن الأخرى في كوانغ تري : هنا، تتوزع الأنهار بالتساوي في جميع أنحاء المنطقة؛ كل نهر يتلألأ بقصص ملحمية، ويحمل في طياته أساطير بطولية.
بوابة مدخل قرية دين خان - الصورة: د.ت.ت
في هذه المقالة القصيرة، أود أن أشير إلى القرى والبلديات بأسمائها القديمة لتعكس العلاقة والتناغم الطويل الأمد بين النهر والريف، وبين الناس وأرض السهول الشاسعة حيث تحلق طيور البلشون بحرية بجانب نهر ترونغ سا الذي لا حدود له، وحيث تتفتح أزهار الصبار بفخر على الرمال البيضاء التي لا نهاية لها والممتدة إلى الأفق خلال أقسى المواسم.
في المنطقة الشمالية، ينبع نهر ثاتش هان من سفوح التلال الغربية لمقاطعة كوانغ تري، ويتدفق باتجاه هاي فوك، ثم يمر عبر هاي لي إلى بلدة كوانغ تري، حيث يلتقي بنهر فينه دينه عند مفترق كو ثانه. وينطلق نهر فينه دينه من مفترق كو ثانه وسوق ساي، ويمر عبر هاي كوي، ثم يلتقي بنهر نونغ، ويتدفق باتجاه هاي شوان وهاي فينه؛ ثم عند مفترق هوي ديت، يلتقي بنهر أو لاو، ليصب في بحيرة تام جيانغ ومصب ثوان آن.
اعتقد القدماء أن نهر فينه دينه كان متصلاً ارتباطاً وثيقاً بنهري نونغ وتاش هان، إلا أنهما لم يتمكنا من الالتقاء لأن نهر تاش هان كان مستقيماً، بينما كان نهر نونغ متعرجاً. خلال عهد أسرة لي اللاحقة، أمر الملك الشعب بحفر قناة من كوي ثين (هاي كوي) للربط مع كو ثانه، مما أدى إلى إنشاء ممر مائي من مصب ثوان آن إلى نهر تاش هان. ولأن نهر فينه دينه كان متعرجاً ويقع في منطقة معرضة للفيضانات، فقد كان يُردم سنوياً، بدءاً من الجزء الممتد من سوق نغو زا، مروراً بفونغ لانغ وهوي كو، وصولاً إلى كون سو.
في عهد الإمبراطور مينه مينج، أُمر الناس بحفر جزء مستقيم من النهر من Ngô Xá إلى Phường Sở؛ وقسم آخر من تقاطع Hội Yên عبر Trung Đơn و Phước Điền إلى Hói Dét. كان يُطلق على جزء النهر من Kim Giao إلى Diên Khánh اسم Tân Vĩnh Định؛ القسم الذي يمر عبر Trung Đơn و Phước Điền كان يسمى Cựu Vĩnh Định. تشير الحكايات الشعبية إلى أن النهر سُمّي "فينه دينه" لأنه كان يُردم باستمرار، وبعد اكتمال ردمه، أطلق عليه الإمبراطور مينه مانغ اسم "نهر فينه دينه"، أملاً في استقراره وطول عمره. كما أقام الإمبراطور لوحتين تذكاريتين في فونغ سو لحفظ الأدلة وتكريم جهود أهالي هاي لانغ في حفر النهر وبنائه.
وفي المنطقة الجنوبية تحمل جميع الأنهار أسماء بسيطة وجميلة. يُطلق على Đại Nam nhất thống chí، الذي جمعه معهد التاريخ الوطني لسلالة نجوين، اسم نهر Ô Lâu باسم نهر Lương Điền؛ في حين أن Hoàng Việt nhất thống dư địa chí بواسطة Lê Quang Định يطلق عليه اسم نهر Lương Phước، الحدود الهيدرولوجية الطبيعية بين مقاطعتي Quảng Trị و Thừa Thiên Huế (الآن مدينة Huế). يذكر اسم نهر Ô Lâu باسم Châu Ô of Champa، والذي استخدمه الملك Chế Mân كمهر للزواج من الأميرة Huyền Trân.
ينبع نهر ثاك ما، الذي يمر أسفل جسر ماي تشان على الطريق الوطني السريع رقم 1، من المنطقة الجبلية الغربية ويتدفق شرقًا عبر مقاطعة هاي لانغ قبل أن يلتقي بنهر أو لاو. أما نهر أو لاو، الذي ينبع أيضًا من الغرب، فيتعرج عبر منطقة فونغ دين الجبلية، ويعبر الطريق الوطني السريع رقم 1 عند قرية كاو نهي، ويدخل مقاطعة هاي لانغ حيث يلتقي بنهري ثاك ما وأو جيانغ (وهو امتداد لنهر فينه دين من تريو فونغ إلى سهول هاي لانغ)، ثم يندمجان قبل أن يصبا في بحيرة تام جيانغ.
سوق ديان سانه - الصورة: D.TT
نهر أو لاو ممر مائي أسطوري يرتبط بأغنية شعبية حزينة للغاية تناقلتها الأجيال منذ القدم: "مئة عام بسبب وعدٍ لم يُوفَ به / شجرة البانيان عند مرسى العبّارة، قارب آخر ينقلني عبر النهر / شجرة البانيان عند مرسى العبّارة باقية / أما القارب فقد هلك منذ زمن بعيد..." وترتبط بهذه الأغنية قصة شابٍّ من الريف، في طريقه إلى هوي لأداء الامتحان الإمبراطوري، التقى بامرأة تعمل على العبّارة في نهر أو لاو، فوقع الاثنان في الحب. بعد الامتحان، عاد إلى دياره، ووعدها بالعودة قريبًا لرؤيتها. لكن الوقت مرّ سريعًا، ولم يكن للشاب أثر. ملّت المرأة من الانتظار، فمرضت وماتت. وعندما عاد الشاب، لم تكن المرأة التي كانت معه قبل سنوات موجودة...
حتى الآن، إذا سنحت لأحدهم فرصة ركوب قارب في نهر أو لاو، فإن تلك القصة المؤثرة لا تزال تتردد في أذهانهم، رغم أن حبكتها تبدو مألوفة، كما لو أنهم قرأوها أو سمعوها من قبل. أثناء السفر على طول نهر أو لاو، يصادف المرء أشجار البانيان، وضفاف النهر حيث يغسل الناس ملابسهم، وأيديهم العارية تحرك الماء، فتخلق تموجات في ظلال الأشجار والأشخاص وأشعة الشمس؛ وقرى متناثرة على طول النهر في اتجاه مجراه، بحقولها الشاسعة وتراثها الثقافي الغني: لونغ دين، وكاو نهي، وفان كوي، وأن ثو، وهونغ نهون، وفوه كينه...
من المثير للاهتمام أن العديد من القرى المجاورة في مقاطعة هاي لانغ، منذ القدم، تحمل أسماءً تبدأ بكلمة "كي"، مثل قرية كي داو في بلدية هاي ترونغ، وقرية كي لانغ في بلدية هاي سون، وقرية كي فان في بلدية هاي تان (سابقًا)، وقرية كي فينه في بلدية هاي هوا (سابقًا). زيارة سوق كي دين في بلدية هاي ثو (سابقًا)، والذي أصبح الآن سوقًا حديثًا في بلدة دين سان، تستحضر ذكريات زمن عصيب، إذ ذُكر اسم السوق في الأغنية الشعبية "عشر بيضات"، التي تُجسد فلسفة أهل هاي لانغ وكوانغ تري التي لا تُقهر: "لا تحزن على مصيرك الصعب يا صديقي، فما دام هناك جلد وشعر، فستنبت براعم وتنمو أشجار".
نهر أو لاو - صورة: NVTOAN
هاي لانغ هي أيضاً أرضٌ لأشخاصٍ متميزين وتاريخٍ غني، بقرى محاطة بأنهارٍ خلابة، أنجبت العديد من الشخصيات التاريخية والثقافية الشهيرة مثل دانغ دونغ، والدكتور بوي دوك تاي، ونغوين دوك هوان، ونغوين فان هين، ونغوين ترونغ...؛ شهداء أبطال مثل فان ثانه تشونغ، وتران ثي تام، وأبطال مثل فان ثي شوان، وفوه ثيت...؛ والأم تران ثي ميت في كومونة هاي فو، وهي أمٌ تحملت التضحيات، وكرست زوجها وأبنائها الستة، وزوجة ابنها وحفيدها للوطن؛ وهي أمٌ مسجل اسمها في متحف المرأة الفيتنامية في هانوي كواحدة من أكثر عشر أمهات فيتناميات بطلات مثاليات في البلاد.
إن الحديث عن الأنهار هو في جوهره حديث عن صمود الأرض. فخلال حروب الدفاع الوطني، كانت هاي لانغ تتحمل دائمًا مسؤولية التقدم أولًا والانسحاب أخيرًا. هذه الأرض الحبيبة، التي كانت يومًا في طليعة القتال، استخدمت جسدها درعًا، لحماية مساحة شاسعة في أقصى جنوب المقاطعة، ومع ذلك كانت آخر من ينعم بالسلام والطمأنينة.
لم يتم تحرير منطقة هاي لانغ بالكامل إلا بعد الساعة السادسة مساءً من يوم 19 مارس 1975. وفي هذه المنطقة، خلال فترة الإصلاح، اضطلعت هاي لانغ بمسؤولية جسيمة في بناء منطقة اقتصادية حيوية، ولعبت دورًا رائدًا في تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية لمقاطعة كوانغ تري.
بعزيمة لا تلين، وذكاء، وإبداع، وقوة داخلية وفيرة، تواصل أرض وشعب هاي لانغ كتابة فصل مجيد في تاريخ عصر التجديد (đổi mới) في وطنهم الأم...
دان تام
المصدر: https://baoquangtri.vn/hai-lang-dat-cua-nhung-dong-song-su-thi-191319.htm






تعليق (0)