Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"التطلع إلى السلام"

Việt NamViệt Nam14/06/2024

"التطلع إلى السلام" هو فكرة وموضوع المشروع الأدبي لرابطة الكتاب الفيتناميين لعامي 2024-2025، إحياءً للذكرى الخمسين لإعادة توحيد البلاد. وقع الاختيار على مقاطعتي كوانغ تري وبينه دوونغ، التابعة لبلدة ثانغ بينه في مقاطعة كوانغ نام، كموقعين لهذا المشروع، وهما منطقتان تُعتبران الأكثر تضررًا من حيث الخسائر والتضحيات خلال الحرب. في مطلع عام 2024، زار وفدٌ مؤلف من عشرين كاتبًا من مختلف المناطق الثلاث، برئاسة رئيس رابطة الكتاب الفيتناميين، نغوين كوانغ ثيو، مدينتي دا نانغ وكوانغ نام لإجراء أعمال ميدانية وإعداد سلسلة كتب بعنوان "التطلع إلى السلام". الكتاب حاليًا في مرحلة التجميع، ومن المتوقع إصداره هذا العام. وتماشياً مع هذا المبدأ، يهدف كتاب "التطلع إلى السلام" المجلد 1 (دار نشر جمعية الكتاب الفيتناميين)، الذي نشرته مؤخراً فرع كوانغ تري التابع لجمعية الكتاب الفيتناميين، أيضاً إلى الترويج لمهرجان السلام الذي يحمل شعار "توحيد الجهود لبناء السلام العالمي "، والذي يقام لأول مرة في كوانغ تري.

يضم هذا الكتاب مساهمات من أكثر من 55 كاتبًا وشاعرًا وناقدًا أدبيًا ومصورًا وصحفيًا. من بينهم شعراء وكتاب مرموقون من مقاطعة كوانغ تري برزوا خلال الحرب، مثل تشي لان فيين، وهوانغ فو نغوك تونغ، وشوان دوك ، وكاو هانه...، بالإضافة إلى مؤلفين لاحقين مثل فان شونغ، ونغوين نغوك تشين، وفوان لويين، ونغوين فان دونغ، وفام شوان هونغ...

يعيش ويكتب أدب كوانغ تري على أرض المعاناة والولاء الثابت والشجاعة والبطولة، ويعبر عن الفخر بقناعة أن لديهم "الحق في التحدث إلى الأمة بأكملها وإلى البشرية جمعاء عن "التطلع إلى السلام".

لأنّ على هذه الأرض بالذات، خلال سنوات الحرب، دُفع ثمن السلام بالدماء (نغوين كوانغ ثيو). أما في النثر، فيُعدّ هوانغ فو نغوك تونغ كاتب مقالات موهوب، فكتاباته، التي تدور أحداثها في قلب وطنه، مليئة دائمًا بالمشاعر، مُعبَّرًا عنها بلغة آسرة ومؤثرة.

يروي كتاب "ممر الناس والريح" حدثًا تاريخيًا لطلاب هوي، الذين كانوا يفيضون حماسًا في ليلة 27 يناير 1972، متحدين عرقلة قوات شرطة الضفة الجنوبية، حاملين المشاعل إلى جسر هين لونغ، وسط هتافات مدوية "يحيا السلام في فيتنام!"، معبرين عن التزامهم المطلق بالسلام وإعادة التوحيد الوطني.

وفي سياق متصل بالأحداث التي جرت على ضفاف النهر، يروي الكاتب شوان دوك قصة نصب سارية العلم على الضفة الشمالية (ذلك العلم فيك، فيّ)، مستذكراً بحنينٍ عملية تنظيم نصبها. ورغم الصعوبات الجمة، فقد كانوا مصممين على إبقاء العلم مرفوعاً عالياً لما يحمله من دلالة سياسية بالغة الأهمية.

على الرغم من أن الشاعر نغوين كوانغ ثيو لم يشارك بشكل مباشر في الحرب في كوانغ تري، إلا أنه من منظور كاتب معاصر مسؤول وواعٍ تجاه هذه الأرض المقدسة، أعرب عن رغبته في اتخاذ إجراءات عملية وقوية وحاسمة "لتنظيم عرض من أجل السلام بمشاركة العديد من الكتاب الذين يرتدون الزي العسكري" - أولئك الذين يستحقون التكريم لأنهم عاشوا وقاتلوا وأبدعوا أدباً من أجل حياة سلمية في هذه الأرض النارية.

قد يعجبك أيضاً
تُقام العديد من الفعاليات لإحياء الذكرى الخمسين لتسمية المدينة باسم الرئيس هو تشي منه.
تُقام العديد من الفعاليات لإحياء الذكرى الخمسين لتسمية المدينة باسم الرئيس هو تشي منه.إحياءً للذكرى الخمسين لتغيير اسم مدينة سايغون - جيا دينه إلى مدينة هو تشي منه (2 يوليو 1976 - 2 يوليو 2026)، تنظم مدينة هو تشي منه العديد من الأنشطة الهامة لإيقاظ الفخر والشعور بالمسؤولية والتطلعات للتنمية بين المسؤولين وأعضاء الحزب وسكان المدينة.
كوانغ تري: لامركزية إدارة الموقع التاريخي الوطني الخاص بالقلعة القديمة لتطوير السياحة التاريخية.
كوانغ تري: لامركزية إدارة الموقع التاريخي الوطني الخاص بالقلعة القديمة لتطوير السياحة التاريخية.في التاسع عشر من يونيو، أعلنت اللجنة الشعبية لحي كوانغ تري، بمقاطعة كوانغ تري، أن المنطقة قد تلقت رسميًا إشعارًا بالختام من عضو اللجنة المركزية للحزب وسكرتير لجنة الحزب الإقليمية، نغوين فان فونغ، في جلسة عمل مع اللجنة الدائمة للجان الحزب في الأحياء والبلديات الرئيسية في المنطقة الجنوبية من مقاطعة كوانغ تري.
هؤلاء هم الأشخاص الذين "يتحدثون باسم الشعب"، ويحافظون على السلام في قرى منطقة كوانغ تري الحدودية.
هؤلاء هم الأشخاص الذين "يتحدثون باسم الشعب"، ويحافظون على السلام في قرى منطقة كوانغ تري الحدودية.في منطقة هوانغ لاب الحدودية (مقاطعة كوانغ تري)، أصبح قادة المجتمع المحلي ورؤساء العشائر المحترمون بمثابة جسور مهمة بين قوات الشرطة وسكان فان كيو. وقد ساهم هذا التعاون المستمر في إصلاح المجتمع، ومنع الانتهاكات، والحفاظ على الأمن والنظام، وبناء حياة سلمية في القرى.

تعكس مذكرات الكتاب والصحفيين مثل فان كونغ هونغ، ومينه تو، ولونغ نغوك آن، ولي دوك دوك، وداو تام ثانه، وفام شوان دونغ، وهوانغ كونغ دان... نضالاً صعباً وبطولياً خاضته كوانغ تري في الماضي مع إحساس بالتأمل والتفكير، بالتزامن مع واقع البناء والتنمية السلمية، معبرة عن فخر كوانغ تري وأملها في المستقبل.

قدّم الصحفيون معالم بارزة ومواقع ثقافية وتاريخية واقتصادية، إلى جانب خطط عمل تهدف إلى تحويل كوانغ تري إلى مدينة ترمز إلى السلام.

قصص قصيرة بقلم Cao Hạnh، Nguyễn Quang Lập، Sương Ngọc Minh، Nguyễn Đình Tú، Văn Xương، Nguyễn Ngọc Chiến، Nguyễn Hải Yến، Nguyễn Hiệp... تقع على خلفية الأراضي التي مزقتها الحرب مثل قلعة Quảng Trị القديمة، والطريق السريع 9 Khe Sanh، وضفاف Hiền Lương - نهر Bến Hải، ونهر Thạch Hán، ونهر Cam Lộ، وجزيرة Cồn Cỏ، وجزيرة Cồn Tiên، وDốc. ميو، نهر كوا، مقبرة الشهداء الوطنيين ترونغ سون، طريق ترونغ سون الأسطوري، قلعة تان سو، الحكومة الثورية المؤقتة لجمهورية فيتنام الجنوبية... خلال حرب المعاناة والخسارة، ومع ذلك لا تزال مشتعلة بحلم السلام، الذي أصبح الآن حقيقة واقعة.

في بعض القصص القصيرة المكتوبة بأسلوبٍ قريبٍ من السيرة الذاتية، يبدو الأمر مفهوماً بالنظر إلى واقع الحياة في هذه الأرض التي مزقتها الحرب، والتضحيات والخسائر الفادحة، والحرب الوحشية التي باتت ذكرى مؤلمة لمعارك الماضي المليئة بالقنابل. ومع ذلك، لا يزال الناس يحبون بعضهم بعضاً، ويعتزون بالدفء والصداقة، ويُظهرون التسامح والاستعداد للتضحية من أجل الوطن. لقد لاقت أدبيات كوانغ تري صدىً عميقاً في التوق إلى السلام، وهو توقٌ تشاركه الأمة بأسرها.

ومن ناحية الشعر، يجمع الكتاب أيضًا العديد من الشعراء المشهورين مثل Chế Lan Viên، Hữu Thỉnh، Nguyễn Đức Mậu، Anh Ngọc، Vương Trọng، Hoàng Vũ Thuật، Trần Quang Đạo... إلى جانب عدد من الشعراء الذين عاشوا وقاتلوا في Quảng Trị، بمن فيهم أولئك الذين مروا بهذه المنطقة في طريقهم للقتال في الجنوب.

لطالما كانت منطقة كوانغ تري مصدر إلهام إبداعي ثري للكتاب. تقدم هذه المجموعة الشعرية (خمس قصائد) صورة شعرية لتشي لان فيين، مُبرزةً عمقه الفكري، ومُفعمة بالمشاعر والتأملات، والأحاسيس الصادقة التي ينقلها طوال رحلته الإبداعية.

تزخر أشعار هو ثينه بالصور المجازية، فهي عميقة ودافئة، وتعكس ارتباطًا وثيقًا بالذكريات والوطن والحياة. وقد أنتج الجيل التالي، بمن فيهم الشعراء نغوين هو كوي، ونغوين فان دونغ، وفو فان لويين، وفو فان هوا، وشوان لوي، ونغوين فان تشوك، وغيرهم، أعمالًا ثرية بالجودة الشعرية وحب صادق لوطنهم. وفي تلك الحقبة التي تفصل بين الحرب والسلام، استلهم بعض الشعراء الماضي بفخر واعتزاز بوطنهم، معبرين عن إيمانهم وحبهم للحياة في هذه الأرض.

على الرغم من أن كتاب "التطلع إلى السلام" يدور في معظمه حول الحرب - وهي حرب مدمرة ووحشية فرضتها الجيوش الأمريكية وسايغون على كوانغ تري - إلا أن المؤلفين، من خلال كتاباتهم وقصائدهم ونثرهم، يظهرون جميعًا روح التعاطف والإنسانية والتسامح لدى الشعب الفيتنامي.

يرسل كبار قادة الحزب والدولة رسائل وبرقيات تهنئة للولايات المتحدة بمناسبة يومها الوطني.
يرسل كبار قادة الحزب والدولة رسائل وبرقيات تهنئة للولايات المتحدة بمناسبة يومها الوطني.في رسائل وعبارات تهنئة بمناسبة عيد استقلال الولايات المتحدة، أكد كبار قادة الحزب والدولة الفيتناميين مجدداً أن فيتنام تعتبر الولايات المتحدة واحدة من شركائها ذوي الأهمية الاستراتيجية.
أرسل كبار قادة الحزب والدولة الفيتناميين رسائل وبرقيات تهنئة للولايات المتحدة بمناسبة يومها الوطني.
أرسل كبار قادة الحزب والدولة الفيتناميين رسائل وبرقيات تهنئة للولايات المتحدة بمناسبة يومها الوطني.في رسائل وعبارات تهنئة بمناسبة عيد استقلال الولايات المتحدة، أكد كبار قادة الحزب والدولة الفيتناميين مجدداً أن فيتنام تعتبر الولايات المتحدة واحدة من شركائها ذوي الأهمية الاستراتيجية.
تعزيز الصداقة بين فيتنام والولايات المتحدة.
تعزيز الصداقة بين فيتنام والولايات المتحدة.في الثالث من يوليو، وكجزء من برنامج الشراكة في المحيط الهادئ - أصدقاء المحيط الهادئ 2026، قام وفد جيش الولايات المتحدة في المحيط الهادئ، بقيادة الفريق جويل فويل، نائب قائد جيش الولايات المتحدة في المحيط الهادئ، بزيارة مجاملة إلى القيادة العسكرية الإقليمية في كوانغ تري.

تُعدّ قصيدة نغوين هو كوي "تطلّع إلى ترونغ سون" بمثابة "ملخص" شعري للحرب، إذ تعكس ذكرى الرفاق الذين سقطوا في ترونغ سون: "عشرة آلاف شاهد قبر، وعشرة آلاف أخرى في الطريق / عشرة آلاف رفيق متناثرون في أرجاء ترونغ سون / عشرة آلاف جثة لم تُقدّم لها البخور بعد / عشرة آلاف روح وحيدة في أرض قاحلة / عشرة آلاف تائه منعزل في الغابة"، مدفوعةً برغبة جامحة في لمّ الشمل! وهذا هو أيضاً التطلّع إلى السلام في أدب كوانغ تري، رسالة حرية وحياة مسالمة يُراد إيصالها إلى الجميع، إلى العالم أجمع.

للشاعر نغوين دوي علاقة عميقة مع كوانغ تري. في عام 1968، أثناء القتال على جبهتي خي سان ولانغ فاي، ألقى قصائد من خطوط الاتصال الخاصة بجبهة كوانغ تري إلى مكتب تحرير صحيفة الأدب والفنون.

نُشرت هذه المجموعة الشعرية لاحقًا وفازت بجائزة الصحافة الأدبية والفنية، وهي جائزة مرموقة آنذاك. ومن المؤسف أيضًا غياب نغوين دوي عن "تطلعات السلام". لكن هذا هو المجلد الأول فقط؛ ونأمل أن تضم المجلدات اللاحقة الشاعر نغوين دوي إلى جانب أسماء لامعة أخرى في الأدب الفيتنامي.

هو سي بينه


مصدر

الاتجاهات حسب الوسم

الأكثر قراءة

Google Trends

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
أب وابنه

أب وابنه

الأسواق على جانب الطريق في المرتفعات

الأسواق على جانب الطريق في المرتفعات

السعادة في مقدمة الأمواج

السعادة في مقدمة الأمواج