
تدريب مكثف لمدة ساعتين من الأداء.
مع حلول المساء على ساحل سون ترا، يجلس السيد فونغ تان فونغ، في منزل صغير بقرية تان تاي للصيد (التي كانت تُعرف سابقًا بحي مان تاي)، متكئًا على كرسي قديم، وعيناه تحدقان في البحر. مرّت عشرون عامًا منذ آخر مرة انضم فيها إلى فريق التجديف، ولكن كلما ذُكرت الأغاني القديمة، تتدفق ذكرياته. يرتجف قليلًا، ويبدأ بالغناء: "في النهار، نتسابق على مهل عبر الماء / في الليل، نصطاد ونكسب رزقنا / يطفو القارب الصغير بفضل الرب / في المطر والشمس، بفضل حمايته / في العواصف والزوابع، يُقدّم العون / حتى يومنا هذا، تُقدّم القرية له صلوات لا تُحصى / يذهب البحارة لخدمة الرب..."
وُلد السيد فونغ عام 1933، وينتمي إلى الجيل الأخير من الحرفيين الذين ما زالوا يتذكرون ألحان أغاني "با تراو" الشعبية القديمة. قبل أكثر من نصف قرن، عندما كان مهرجان الصيد الحدث الأبرز في القرى الساحلية، انضم إلى فرقة "با تراو" وأصبح تدريجياً حارساً للأغاني والإيقاعات للأجيال الشابة.
تخليداً لذكراه، كان مهرجان الصيد يُقام مرة كل ثلاث سنوات. وكانت القرية بأكملها تستعد له لأشهر قبل موعده. فبنى البعض المنصة الاحتفالية، وأصلح آخرون بيت الجماعة، وتدرب البعض على الغناء... لكن روح المهرجان ظلت رقصة "با تراو". فبالنسبة للصيادين، البحر مصدر رزق ومكان محفوف بالمخاطر في آن واحد. قال: "أحياناً نواجه عواصف وحوادث في البحر. أحياناً ينقذنا الناس، وأحياناً تنقذنا الآلهة. علينا أن نتذكر أن نكون ممتنين لهم. رقصة "با تراو" هي تعبير عن هذا الامتنان".
بحسب السيد فونغ، تتألف فرقة التجديف التقليدية من 15 شخصًا. يقف 12 مجدفًا، يحملون المجاديف، في صفين كما لو كانوا مجدفين على متن قارب يشق طريقه بين الأمواج. يُشرف على العرض رئيس الفرقة، ومسؤول تفريغ الماء، وقائد القارب. عادةً ما يكون مسؤول تفريغ الماء هو صاحب الصوت الغنائي الأفضل، ومهارات الارتجال الممتازة، وهو من يتولى أهم جوانب العرض.
في الماضي، عندما كانت الأغاني تصل إلى لحظات مؤثرة، كان الجمهور يُقدم المال حتى لأبطال الفرق المسرحية. في عرض "با تراو"، لم تكن هناك حركات زائدة تقريبًا. رمز المجداف إلى مهنة الملاحة البحرية والنضال من أجل البقاء. أما تغييرات التشكيل فكانت تُشير إلى القارب وهو يُصارع الأمواج والعواصف. وروت كلمات الأغنية رحلات بحرية، ومواجهات مع العواصف، وامتنانًا لمن أنقذهم في البحر.
"ليست الحركات هي الجزء الأصعب، بل الكلمات. كان التعلم شاقًا للغاية آنذاك لعدم وجود كتب. كان كبار السن ينقلون التقاليد شفهيًا إلى الجيل التالي. ولمتابعة الرقصة، كان على المرء حفظ مئات الأغاني وتذكر التسلسل الصحيح لكل مشهد. درس الكثيرون لسنوات عديدة، ومع ذلك لم يجرؤوا على تولي الدور الرئيسي"، هكذا قال السيد فونغ فان فوك، نجل السيد فونغ. ولهذا السبب، يُعتبر الحرفي فونغ تان فونغ اليوم في قرية تان تاي للصيد بمثابة "كتاب حي" يحفظ العديد من الذكريات الثمينة لرقصة القارب التقليدية.
الحفاظ على أخلاقيات البحارة.
بينما حافظ السيد فونغ تان فونغ على الأغاني القديمة من خلال الذاكرة، أمضى الحرفي كاو فان مينه (من حي ناي هين دونغ سابقًا) سنوات عديدة في البحث عن بنية ومعنى ونظام طقوس هذا الفن الأدائي الفريد. غالبًا ما يشير السيد مينه إلى "با تراو" على أنها "روح مهرجان الصيد". ووفقًا له، لا يرى الكثير من الناس سوى المجاديف أو الأغاني أو تشكيلات الأداء، ولكن وراء ذلك يكمن نظام كامل من الطقوس التي تشكلت على مر أجيال من سكان الساحل.
قال السيد مينه: "يتضمن مهرجان الصيد 15 طقساً، 3 منها مرتبطة بطقوس "با تراو". إن "با تراو" ليس عرضاً استعراضياً، بل هو جزء لا يتجزأ من الاحتفال. فمنذ لحظة دعوة الإله إلى المعبد وحتى إرسال "لونغ تشو" (قارب التنين) إلى البحر، يكون "با تراو" حاضراً".
بحسب قوله، خلال مراسم استقبال إله البحر الجنوبي، يستخدم الملاحون الأغاني والتراتيل وحركات التجديف الرمزية لدعوة الإله وأرواح النهر والبحر لحضور المراسم. وعندما يدخل الإله المعبد، تستمر عروض مثل "مسرحية الصياد" و"المسرحية الروحية" في تمجيد فضائل إله البحر الجنوبي، وتخليد ذكرى من أنقذ الصيادين في البحر، والدعاء لهدوء البحار ووفرة صيد الروبيان والأسماك. وفي مراسم توديع قارب التنين، يتولى الملاحون دور الوداع والدعاء للسلام.
إلى جانب محتواها الطقسي الفريد، تحمل عروض "با تراو" بصمةً واضحةً للموسيقى الشعبية الفيتنامية الوسطى. تتأثر العديد من الألحان بالمسرح الكلاسيكي، ولا سيما لحن "نام آي"، بالإضافة إلى أساليب سرد القصص، والحوار، والإنشاد. كما يمتزج فيها الأغاني والأناشيد والتراتيل الشعبية المحلية. موسيقى "با تراو" ليست معقدة، لكنها غنيةٌ بقدرتها على استحضار المشاعر. يخلق صوت العود ذي الوتر الواحد، مع الطبول وإيقاع المجاديف، فضاءً أدائياً مقدساً، يفيض بروح البحر.
بحسب السيد مينه، لكل فقرة من فقرات العرض وظيفتها الخاصة. فهناك فقرات الدعوة، والموكب، والصلاة، والتوديع، والوداع؛ ولا يمكن عكس هذا الترتيب. يجب على مدير المسرح أن يفهم الطقوس وأن يعبّر عن الخصائص الفريدة لثقافة قرية الصيد، إلى جانب الجوهر الفني المتوارث عن الأجداد. ما يقلقه هو أن العديد من الأماكن اليوم تكتفي باستعادة الجوانب الشكلية فقط، بينما تُبسط المعاني والطقوس الثقافية الأصلية تدريجيًا. وهو يعتقد أنه إذا تمت عملية الاستعادة بشكل صحيح وفقًا للوثائق، فإن رقصة "با تراو" (رقصة القارب) وحدها تُشكّل جزءًا كبيرًا من القيمة الفنية لمهرجان الصيد.
أكد السيد مينه قائلاً: "تكمن حيوية أغنية "با تراو" الشعبية في المبادئ الأخلاقية التي تنقلها كل أبياتها وإيقاعاتها. ففي خضمّ تقلبات البحر المفتوح، يصبح الامتنان أسلوب حياة للبحارة. فالذين تم إنقاذهم يتذكرون من أنقذهم، والذين تلقوا معروفاً يفكرون دائماً في ردّه. ولذلك، تُتناقل أغنية "با تراو" الشعبية كأغنية امتنان بين البحارة".
يعتقد السيد هوينه فان موي، الذي أمضى سنوات عديدة في دراسة ثقافة القرى الساحلية في دا نانغ، أنه عندما يبلغ الحرفيون مثل السيد فونغ تان فونغ سن الثالثة والتسعين، لا يمكن تأجيل الحفاظ على أسلوب الغناء الشعبي "با تراو" أكثر من ذلك. ما يجب فعله فورًا هو تسجيل وتصوير ورقمنة الأغاني وكلماتها وذكريات هؤلاء الحرفيين المسنين. يقول السيد موي: "هؤلاء الشيوخ بمثابة أرشيف حي. إذا لم نحافظ عليهم في الوقت المناسب، فسنفقد معهم الكثير من الأصول القيّمة".
بحسب رأيه، لا ينبغي أن يقتصر الحفاظ على أغاني التجديف التقليدية على المهرجانات فحسب، بل يجب أن يشمل أيضاً آليات لدعم الحرفيين في نقل معارفهم إلى القرى الساحلية والنوادي المجتمعية؛ وفي الوقت نفسه، إنشاء نظام توثيق رقمي يُمكّن الأجيال الشابة من الوصول إليه. فإذا ما اندثرت هذه الأغاني يوماً ما، فإن الوثائق المحفوظة اليوم ستساعد الأجيال القادمة على فهم أفضل للحياة والمعتقدات والأخلاق التي غرسها أسلافهم في كل ضربة مجداف في عرض البحر...
المصدر: https://baodanang.vn/khuc-hat-bao-an-3339603.html









