Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

يوم عادي في غرفة الأخبار.

تضم صحيفة لاو كاي حاليًا جميع أشكال الإعلام: الطباعة، والإذاعة، والتلفزيون، والمنصات الإلكترونية والرقمية، وتعمل جميعها بسلاسة ضمن دورة مستمرة. يهدف كل ذلك إلى تقديم أسرع المعلومات وأكثرها دقة وشمولية وجاذبية للمشاهدين والمستمعين والقراء. ولذلك، فإن العمل اليومي للصحفيين في غرفة الأخبار ديناميكي ومليء بالضغوط، ولكنه أيضًا حافل بالشغف والمسؤولية.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai21/06/2025

baolaocai-br_img-1029.jpg
يقوم المراسلون والفنيون بإعداد المحتوى والجوانب التقنية قبل البث التلفزيوني المباشر.

أصبح الأمر روتينياً: قبل كل بث تلفزيوني، يكون المحررون والمذيعون والفنيون جميعاً على أهبة الاستعداد. لكل شخص دوره الخاص، ويعملون في أقسام مختلفة، لكنهم ينسقون دائماً بسلاسة لضمان سير البث بسلاسة.

تُنتج صحيفة لاو كاي حاليًا برامجها التلفزيونية والإذاعية ضمن عملية مغلقة باستخدام برنامج إدارة الأصول الإعلامية (MAM). ولذلك، فإن جميع الأقسام مترابطة؛ وأي خلل في أي مرحلة أو عملية من شأنه أن يجعل إنجازها مستحيلاً.

baolaocai-br_img-1032.jpg
قام الفريق بإنتاج البرنامج التلفزيوني المباشر.

لبث أول برنامج إخباري في اليوم الساعة السابعة صباحًا، يبدأ عمل فريق العمل خلف الكواليس، في "غرفة الأخبار"، غالبًا الساعة الخامسة فجرًا، ناهيك عن الأخبار والتقارير والنصوص التي يجب إعدادها مسبقًا وفقًا للجدول الزمني. لذا، قبل أن تستيقظ المدينة، يتوجه العاملون في البرنامج الإخباري الصباحي إلى غرفة الأخبار للاستعداد قبل البث المباشر. وهكذا، فإلى جانب المراسلين الميدانيين، لا يقل عمل أولئك الذين يبدو أنهم "محميون من المطر والشمس" إرهاقًا، ولكنه يتميز أيضًا بجاذبيته الخاصة...

baolaocai-br_img-1040.jpg
المذيعة هاي ين ستبدأ البث المباشر.

تُعتبر تران هاي ين حاليًا أصغر مذيعة في صحيفة لاو كاي. يبدأ يوم عملها عادةً في الساعة 5:30 صباحًا وينتهي في الساعة 8:30 مساءً، وذلك حسب نوبتها. وفي الأيام التي تُقدم فيها برامج صباحية، تضطر ين للاستيقاظ أبكر من المعتاد للاستعداد.

قال المذيع هاي ين: "يكمن ضغط البث التلفزيوني المباشر في تجنب أي أخطاء. يجب على المذيعين في الاستوديو، الذين يتواصلون مع المخرج وفريق العمل عبر سماعات الرأس، أن يتحلوا بالمرونة في التعامل مع المواقف غير المتوقعة. والأهم من ذلك، يجب عليهم الحفاظ على هدوئهم ومعالجة الأخطاء بشكل استباقي على الهواء مباشرة."

تتذكر يين بوضوح أول مرة قدمت فيها برنامج "يوم لاو كاي الجديد" في رأس السنة الميلادية 2025. في ذلك الوقت، لم تكن قد عملت سوى ثلاثة أو أربعة أشهر، وكانت قد بدأت للتو في التعرف على البث التلفزيوني المباشر. على الرغم من أنها شاركت التقديم مع المذيع هوي ترونغ، الذي يمتلك سنوات طويلة من الخبرة في هذا المجال، إلا أن يين كانت لا تزال مرتبكة في تفاعلها بسبب قلة خبرتها. تقول يين: "كانت عيناي تنظران إلى زميلي في التقديم، لكن رأسي كان لا يزال موجهاً نحو الكاميرا، مما جعل التقديم يفتقر إلى الترابط. ساعدتني تلك التجربة على فهم أن العمل في التلفزيون لا يقتصر على القراءة الصحيحة فحسب، بل يتطلب أيضاً تنسيقاً سلساً مع الزملاء لخلق جو طبيعي وجذاب".

لا يقتصر عمل محرر البرامج الإذاعية والتلفزيونية على الكتابة فحسب، بل يشمل أيضاً تقييم جودة الصورة وزوايا الكاميرا والمؤثرات الصوتية والصوتيات. وقد صرّحت الصحفية ترينه نغوك ها، محررة البرامج التلفزيونية، قائلةً: "تكمن قوة التلفزيون في نقل المعلومات من خلال اللغة البصرية، لذا يتطلب تحرير البرامج التلفزيونية عناية خاصة بالتأطير وزوايا الكاميرا، وضمان التكامل السلس بين اللقطات والتعليقات والعناصر المرئية..."

علاوة على ذلك، تُعدّ المؤثرات الخاصة والرسومات التي يُنتجها فريق ما بعد الإنتاج عناصر أساسية تُضفي حيويةً على المشاهد في كل فيلم، وكل فيلم وثائقي، وكل نشرة إخبارية تلفزيونية. ويستند كل هذا إلى مبادئ البث التلفزيوني الاحترافي، والخبرة، والإبداع الفني للمحرر.

baolaocai-br_img-1018.jpg
يناقش الصحفيان ثانه كوونغ وفو ثانغ مسائل العمل خلال نوبتهما التحريرية.

قال الصحفي فو ثانغ، محرر البرامج الإذاعية: "لكل شكل من أشكال الصحافة خصائصه ونقاط قوته الخاصة، لذلك يحتاج المحترفون إلى الاستفادة من نقاط القوة هذه لنقل المعلومات بأكثر الطرق جاذبية ممكنة..."

لكل شخص مهمته الخاصة. بالنسبة للفني هوانغ آنه، يصل كل يوم باكرًا لفتح غرفة التحكم والاستعداد لمهام مثل كتابة النصوص، وتسجيل الفيديو، ومعالجة الخلفيات. تتألف كل وردية من أربعة فنيين مسؤولين عن مهام مختلفة. عبء العمل كبير، والضغط هائل، خاصةً عند العمل على برامج البث المباشر. ذلك لأن البث المباشر لا يسمح بالأخطاء؛ فإذا حدث أي عطل، يجب حله في غضون 3-5 ثوانٍ.

بفضل خبرته التي تزيد عن 24 عامًا، اعتاد الفني هوانغ آنه على التعامل مع المواقف الصعبة بهدوء واتزان. شكّل الانتقال من البث المباشر إلى البث المسجل نقطة تحول زادت من ضغط العمل بشكل ملحوظ. ومن التجارب التي لا تُنسى لهوانغ آنه، ما حدث خلال إعصار رقم 3 (سبتمبر 2024). فبينما كان المراسلون يبثون مباشرة من موقع الحدث، انقطع الاتصال فجأة. واضطر الفريق بأكمله إلى معالجة الموقف فورًا بإضافة لقطات مسجلة مسبقًا لسدّ فجوات الإشارة. كانت تلك لحظات عصيبة، ولكن بفضل التنسيق السلس، تم بث البرنامج دون أن يلاحظ المشاهدون أي مشاكل تقنية.

baolaocai-br_img-1021.jpg
يقوم الفني هوانغ آنه بتنفيذ البرنامج.

هذه هي مهمة تحرير وإنتاج البرامج التلفزيونية والإذاعية، ولكن ماذا عن تحرير وتنسيق الصحف المطبوعة ونشر الصحف الإلكترونية؟ على الرغم من عدم وجود ضغط للالتزام بمواعيد البث، إلا أن عمل محرري الصحف الإلكترونية يمتد طوال اليوم، من الصباح الباكر حتى وقت متأخر من الليل. فهم لا يقتصر عملهم على تحرير المقالات الإخبارية والصور والمواد الإعلامية المتعددة التي يرسلها المراسلون إلى غرفة الأخبار المركزية، بل يشمل أيضًا جمع ومعالجة وتحديث جميع الأخبار والأحداث المحلية والدولية اليومية بشكل مستمر. يجب أن يتمتع كل محرر صحيفة إلكترونية بمهارات متعددة، وأن يكون بارعًا في تحرير النصوص والصور وتصميم صفحات الصحف الإلكترونية والتدقيق اللغوي. هناك أيام يضطر فيها المحررون إلى السهر حتى وقت متأخر من الليل قبل التحرير والانتهاء من النشر بحلول اليوم التالي، كما هو الحال أثناء الفيضانات أو حرائق الغابات أو التحقيقات الجنائية.

تصدر صحيفة لاو كاي حاليًا بثلاث مطبوعات: صحيفة دورية، وصحيفة نهاية الأسبوع، وصحيفة خاصة بالأقليات العرقية. ولضمان وصول الصحيفة التي تتضمن آخر الأخبار إلى القراء في الوقت المحدد، تخضع عملية التحرير والطباعة لإجراءات صارمة تشمل التحرير، ووضع علامات على الصفحات، والتدقيق اللغوي، وغيرها. وتعتمد معظم النسخ المطبوعة على آخر الأخبار اليومية، لذا في الأيام التي تشهد اجتماعات أو فعاليات مهمة تنتهي في وقت متأخر من بعد الظهر، يغادر فريق النشر بأكمله المكتب في وقت متأخر من الليل للعودة إلى منازلهم، غالبًا في الساعة التاسعة أو العاشرة مساءً، أو حتى مع اقتراب نهاية اليوم.

baolaocai-br_1iu7vu1ja-4q40mr.jpg
السيدة بوي شوان خلال يوم عمل.

السيدة بوي شوان، التي عملت كمدققة لغوية في صحيفة لاو كاي لما يقارب 32 عامًا، تُدقّق في كل علامة ترقيم، وكل جملة، وكل كلمة في النسخ التجريبية. وبالعودة إلى الأيام الخوالي، قبل تطبيق برنامج غرفة الأخبار المتكامل، كان على فريق الطباعة تصحيح الأخطاء بعد الطباعة بطرقٍ شتى، كاستخدام الأقلام لتغطية الأخطاء، أو الكتابة فوق النص، أو القص واللصق، ناهيك عن الحاجة إلى إعادة طباعة الصحيفة... ومع ذلك، فقد حافظ العاملون في تحرير وتنظيم إنتاج الصحف المطبوعة على اجتهادهم ودقتهم، إلى جانب شغفهم وحبهم لهذه المهنة.

"يبذل الصحفيون جهداً كبيراً ويستثمرون الكثير من الوقت والجهد لإنجاز عمل صحفي؛ أنا مجرد خطوة في عملية إتمام هذا العمل حتى يصل إلى القراء. لهذا السبب أجد معنىً في العمل الذي أقوم به. لذلك، ورغم الصعوبات والمشاق، ما زلت أحب الصحافة وأشعر بالفخر بها"، هكذا صرّحت السيدة شوان.

ينتهي اليوم الحافل، منتظراً بداية يوم جديد. وهكذا، على مدار 365 يوماً في السنة، تستمر هذه الدورة دون انقطاع، حيث تعمل آلات صحفيي لاو كاي بسلاسة وانتظام لضمان بث منتظم كل ساعة وتحديثات إخبارية آنية للقراء في كل مكان.

المصدر: https://baolaocai.vn/ngay-thuong-o-toa-soan-post403597.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
لحظات مبهجة مع الطبيب المعجزة.

لحظات مبهجة مع الطبيب المعجزة.

رشيقة

رشيقة

اقتصاد مستقر، وحياة مريحة، وعائلة سعيدة.

اقتصاد مستقر، وحياة مريحة، وعائلة سعيدة.