Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

هل يتمتع الفيتناميون بأذواق راقية في القراءة؟

على عكس الصورة النمطية لثقافة القراءة الناشئة، يفاجئ القراء الفيتناميون شركاء حقوق النشر الدوليين في مراكز النشر مثل لندن ونيويورك بأذواقهم القرائية المتطورة.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/04/2026

قراءة كتاب - الصورة 1.

يتزايد إقبال الفيتناميين على الكتب الأجنبية والمطبوعات الأصلية للوصول إلى المعرفة العالمية. (في الصورة: قراء يختارون الكتب في مكتبة إنبوك للكتب الأجنبية - الصورة: إنبوك)

وقد تم مشاركة هذا خلال جلسة أسئلة وأجوبة حديثة مع قراء الكتب باللغات الأجنبية من قبل السيدة هوانغ ثانه فان - مديرة شركة أندرو نورنبرغ أسوشيتس هانوي ، وهي ممثلة دولية لحقوق التأليف والنشر للكتب - مستندة إلى ملاحظاتها الشخصية خلال مسيرتها المهنية الطويلة في مجال نشر الكتب وحقوق التأليف والنشر الدولية للكتب.

بحسب السيدة فان، يُعتبر الفيتناميون في جنوب شرق آسيا ذوي أذواق قراءة راقية. ويشاركها هذا الرأي أيضاً العديد من العاملين في صناعة النشر وتجارة الكتب.

بمناسبة يوم الكتاب وثقافة القراءة في فيتنام (21 أبريل/نيسان)، لا يقتصر نقاش قطاع النشر هذا العام على زيادة عدد الكتب المنشورة فحسب، بل يتناول أيضاً كيفية تلبية أذواق القراء المتطورة باستمرار. ومع ازدياد قدرة القراء على القراءة المتعمقة، يضطر سوق النشر إلى إعادة هيكلة عملياته.

الوجهة المفضلة لعشاق الكتب النخبة.

أوضحت السيدة هوانغ ثانه فان أنه بينما كنا قبل عشر سنوات نقتصر على كتب "كيفية" بسيطة، فإن القراء اليوم يسعون إلى بلوغ أعلى مراتب المعرفة الإنسانية. لم تعد المواضيع الصعبة مثل الجغرافيا السياسية وعلم الاجتماع أو الروايات غير الخيالية التي تمتد لآلاف الصفحات تشكل عائقاً.

بالمقارنة مع دول جنوب شرق آسيا الأخرى، تحظى فيتنام بأعلى تصنيف من قبل الناشرين الدوليين من حيث أذواق القراءة.

بالنظر إلى تايلاند، نجد أن الناس يقرؤون أكثر للتسلية. أما إندونيسيا، كونها دولة مسلمة، فتفرض قيوداً كثيرة على الكتب الدينية. في المقابل، يقترب سوق النشر الفيتنامي كثيراً من وتيرة أسواق النشر المتقدمة.

"عندما ذهبت إلى نيويورك ودخلت مكتبة، لاحظت أن جميع الكتب غير الروائية الأكثر مبيعًا تقريبًا على رفوفها كانت متشابهة إلى حد كبير مع تلك الموجودة في فيتنام. على الأقل في مجال الكتب غير الروائية، تلحق فيتنام بركب أفضل الكتب التي يقرأها العالم "، قالت السيدة ثانه فان.

ووفقاً لها، فإن دور النشر في فيتنام تبحث دائماً عن الكتب الأكثر مبيعاً أو الكلاسيكيات العالمية الشهيرة، والمؤلفين البارزين في مختلف المجالات، لتقديمها إلى سوق النشر الفيتنامي.

بمجرد أن يفوز عملٌ بجائزةٍ كبرى أو يُثير جدلاً في الغرب، تنهال العروض لشراء حقوقه من فيتنام. بدأ الناشرون العالميون ينظرون إلى فيتنام كوجهةٍ مفضلة في جنوب شرق آسيا للكتب الأكاديمية والنخبوية، بدلاً من كونها مجرد مكانٍ للمنشورات الموجهة للجمهور العام.

قراءة كتاب - الصورة 2.

أُعيد طبع كتاب هيوين تشيب "تقنيات الذكاء الاصطناعي" (على اليمين)، الذي نشرته صحيفة تايمز مؤخرًا، بعد شهر من صدوره - الصورة: تي. ديو

يميل الشعب الفيتنامي إلى أن يكون قارئاً مميزاً.

من وجهة نظر شخص يعمل في مجال بيع الكتب باللغات الأجنبية، يتفق السيد نغوين دوك آنه - ممثل مكتبة إنبوك للكتب الأجنبية (هانوي) - أيضاً على أن أذواق القراءة لدى الشعب الفيتنامي أصبحت متطورة بشكل متزايد.

وبالنظر إلى الكتب المكتوبة باللغات الأجنبية فقط، ذكر السيد دوك آنه أن هذا السوق شهد تحولاً واضحاً في السنوات الأخيرة: لم يعد القراء يقرؤون الكتب المكتوبة باللغات الأجنبية لمجرد تعلم اللغة الإنجليزية، بل لاكتساب المعرفة الأصلية، وبالتالي اتخاذ خيارات أكثر دقة في اختياراتهم للكتب.

عادةً ما تركز الكتب الأكثر مبيعًا في مكتبة Inbook على مر السنين على الكلاسيكيات الحديثة، والأعمال الحائزة على جائزة نوبل، والفائزين بجائزة بوكر، وخاصة كتب الفلسفة وعلم النفس المتعمقة.

على الرغم من أن السوق لا يزال يضم شريحة من كتب الترفيه سريعة القراءة، إلا أن ظهور مؤلفين ذوي مستوى عالٍ من التحدي مثل لازلو كراسناهوركاي أو المقالات الفلسفية "الثقيلة" يوضح أن شريحة كبيرة من القراء الفيتناميين تمتلك قدرة فكرية عالية، ومستعدة للتفاعل مباشرة مع الأفكار المعقدة للعالم دون فلتر الترجمة من خلال الكتب الأجنبية.

"أصبحت أذواق القراء الفيتناميين أكثر تطوراً؛ فهم أكثر انتقائية من أي وقت مضى. لقد أصبحوا أكثر تطلباً فيما يتعلق بالمحتوى والشكل، ويعطون الأولوية للناشرين ذوي السمعة الطيبة كضمان للمحتوى الفكري والقيمة الجمالية"، هذا ما قاله السيد دوك آنه.

وأشار السيد فو ترونغ داي - مدير شركة تايمز للعلوم والتعليم للنشر (العلامة التجارية لكتب تايمز) - إلى أن الشعب الفيتنامي لديه طلب متزايد على الكتب غير الخيالية، وخاصة تلك المتعلقة بالتطورات الرائجة في العالم وفيتنام في السنوات الأخيرة مثل الجغرافيا السياسية، وسلاسل القيمة العالمية، والذكاء الاصطناعي، والتمويل، أو الطاقة...

إن النمو الأخير للعلامات التجارية للكتب التي تركز على الكتب الفكرية وغير الخيالية، مثل Omega+ وTIMES، يوضح أن الكتب غير الخيالية يمكنها بالتأكيد أن ترسيخ موطئ قدم لها في سوق النشر الفيتنامي.

مع ذلك، ووفقًا للسيد داي، فرغم تزايد الطلب على الكتب غير الروائية بين القراء الفيتناميين، إلا أنه من السابق لأوانه استنتاج أن الفيتناميين يتمتعون بذوق رفيع. ففي صناعات النشر المتقدمة، تُشكل الكتب غير الروائية، وتحديدًا الكتب المرجعية العلمية، عادةً حوالي 5% من السوق. ومع ذلك، فإن الإيرادات المُجمعة لدور النشر في فيتنام حاليًا لا تتجاوز 2% من إجمالي إيرادات القطاع.

قال السيد داي: "ربما يكون من الأنسب القول إن الشعب الفيتنامي لديه ميل نحو القراءة المتطورة".

رغم إقرارها بأن الشعب الفيتنامي يتمتع بذوق رفيع في القراءة، أكدت السيدة ثانه فان أن معدل القراءة بين الفيتناميين لا يزال منخفضًا، وأن ثقافة القراءة عمومًا بحاجة إلى تحسين. وفي الوقت نفسه، فإن وجود الكتب بين الفيتناميين محدود حاليًا، وتتناقص المكتبات التقليدية بشكل متزايد.

نعود إلى الموضوع

طائر السماء

المصدر: https://tuoitre.vn/nguoi-viet-co-gu-doc-sach-tinh-te-20260419093531516.htm


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
نغوين هواي ثو

نغوين هواي ثو

هذه هي فيتنام التي أعرفها

هذه هي فيتنام التي أعرفها

جمال الإخلاص

جمال الإخلاص