Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الشاعر والصحفي كاو نغوك ثانغ: إيقاع موسمي - إيقاع شعري

قبل أن يشتهر في عالم الأدب، كان كاو نغوك ثانغ صحفيًا مشهورًا، بخبرة ثلاثين عامًا، بدءًا من جريدة الثقافة وصولًا إلى محطة إذاعة وتلفزيون هانوي. قبل ذلك، كان محاضرًا في جامعة هانوي التربوية. علاوة على ذلك، عندما لم تكن البلاد قد توحدت بعد، كان كاو نغوك ثانغ شابًا من هانوي ترك قلمه وأصبح جنديًا مضادًا للطائرات، يحمي سماء الشمال...

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai13/06/2025

الشاعر كاو نغوك ثانغ (يسار) والمؤلف.
الشاعر كاو نغوك ثانغ (يسار) والمؤلف.

لا بد أن هذا الشاب كان يكتب الشعر منذ زمن طويل، لكنه لم يُدرج اسمه في مجموعة قصائد بعنوان " كسر الريح" (دار نشر ثانه نين) إلا في عام ٢٠٠٩. في السنوات التالية، نشر كاو نغوك ثانغ الشعر سنويًا (إلى جانب مجموعات قصصية ومذكرات وكتب أبحاث سياسية ): "جياو موا" (دار نشر رابطة الكُتّاب، ٢٠١٠)؛ "ثوك ها" (دار نشر رابطة الكُتّاب، ٢٠١١)؛ " ترو نوم" (دار نشر الأدب، ٢٠١٢)؛ "مو خونغ نها" (دار نشر الأدب، ٢٠١٣). كان هناك انقطاع في حوالي عام ٢٠١٤. في عام ٢٠١٥، نشر كاو نغوك ثانغ "بن سونغ مي" (دار نشر الأدب). ثم، لسبب ما، بعد مرور عشر سنوات، نشر كاو نغوك ثانغ كتاب " خوك تشوين موا" (دار نشر رابطة الكتاب، 2025)، على الرغم من أنه كان ينشر الشعر في الصحف في كثير من الأحيان؟

في السابق، أشاد الأستاذ فان نغوك، الناقد الشعري المتمكن من اللغة، بكاو نغوك ثانغ لسعيه نحو ابتكار شكلي حقيقي في الشعر، وهو ما يتجلى في طريقة تواجده في ذاكرة القارئ. هذا صحيح! عند قراءة شعر كاو نغوك ثانغ، إن لم تكن تعرفه، فقليلون هم من يعتقدون أن هذا الشعر صادر عن شخص صحفي. إنه مقتصد جدًا في استخدام الكلمات، ولا يهدرها. تحتوي العديد من قصائد كاو نغوك ثانغ على سطرين فقط، كل سطر يحتوي على بضع كلمات، أو حتى بضع كلمات. على سبيل المثال، هذه القصيدة: لم يستيقظ الموسم بعد/ رائحة الأرز الصغير/ مختبئة خلف أوراق اللوتس/ منتظرًا (انتظار، مجموعة ثوك ها). أو: ابتسامة تغطي الوحدة/ دموع تفيض سعادة (قصيدة من سطرين/ تغير الفصول) ... ومع ذلك، يبدو أن تلك القصائد القصيرة ترسخت في قلوب الناس لفترة طويلة: الشتاء على وشك الوصول/ لماذا لا يزال الخريف باقيًا/ النسيم البارد قد وصل للتو إلى القمة/ الخريف يرسو على قطرات الندى... (الندى/ لحن تغير الفصول) . لأن هذا ليس منتجًا سهلاً! يكتب كاو نغوك ثانغ الشعر بجدية تامة. أود أن أستشهد بقصيدة كتبها في ذكرى وفاة والدته في عام القط (2013). عندما نُشرت لأول مرة في مجموعة بجانب نهر الأم ، كان عنوانها الأم (1). بعد عشر سنوات، نفس القصيدة، في مجموعة خوك تشوين موا، أطلق عليها المؤلف عنوان: الأم - تام شوان (2). بضعة أبيات، الإصدار الأحدث مختلف، حتى لو كان مجرد فاصل سطر، أو إزالة بضع كلمات:

- (1) مع أحدب، ترفع الأم السماء عالياً ؛ (2) مع أحدب، ترفع الأم السماء عالياً.

- (1) دموع الأم تتدفق إلى أسفل / تنقع في الأرض / وتفيض في المحيط الشاسع ؛ (2) دموع الأم تتدفق إلى أسفل / تنقع في الأرض / المحيط الشاسع .

بعد مرور عشر سنوات، فإن تغيير سطر من الشعر " كلما انحنى الظهر، كلما اقترب وجه الأم من الأرض " (1) إلى " كلما انحنى الظهر، كلما اقتربت الأم من الأرض" (2) ليس مجرد جدية مع الشعر فحسب، بل أولاً وقبل كل شيء، مع الأم، مع الحياة!

منذ أكثر من عشر سنوات، كتبت عن كاو نغوك ثانغ:

"اللون الأصفر هو لون الخريف.

عندما دخل الخريف قلب كاو نغوك ثانغ، إذ عبر شارد الذهن الشريط الحريري الوردي لنهر البلاد واختلط بالغيوم والريح، تلاشى اللون الأصفر ليحل محله الأخضر. خضرة النضارة والوضوح والنقاء. خضرة الحلاوة والعمق، المفاجأة والاكتمال.

"هذا هو لون الروح الشعرية لكاو نغوك ثانغ" ( هنا، روح شعرية بلون الخريف الأخضر ).

الآن، غارقٌ في أفكاري حول روح كاو نغوك ثانغ. تُسمى مجموعته الشعرية الأولى "بي جيو". عند البحث في القواميس الفيتنامية، لا أجد هذه الكلمة، لكن الجميع يفهمها ويستطيع تخيّلها. إنها تُشبه "تشانغ جيو" ولكنها ليست مرادفة لها، لأنها أكثر فجائية وقوةً وعنفًا عند الحديث عن تغير الطقس والمناخ. أسماء مجموعات كاو نغوك ثانغ الشعرية التالية (باستثناء "بين سونغ ما ") تتحدث جميعها عن هذا التغيير: " جياو موا"، "ثوك ها"، "ترو نوم"، "مو خونغ نها"، "خوك تشوين موا" .

غلاف المجموعة الشعرية المنشورة حديثًا
غلاف المجموعة الشعرية المنشورة حديثًا "لحن الفصول" للشاعر كاو نغوك ثانغ.

في شعر كاو نغوك ثانغ، توجد الفصول في كل مكان. أولًا، هي أربع فترات زمنية، مدة كل منها ثلاثة أشهر، يقسمها البشر إلى ربيع، وصيف، وخريف، وشتاء، تتوالى على مدار العام. لم يكتب كاو نغوك ثانغ كثيرًا عن هذه الفصول الأربعة. وسرعان ما أدرك الشاعر النسبية في هذا التقسيم: شرق-غرب-جنوب-شمال/ربيع-صيف-خريف-شتاء/أفق مستدير/أرجوحة/شروق-غروب/شمس/بعيد/دوران (أرجوحة/انحناء الرياح) .

فصول كاو نغوك ثانغ لها مظهر وشكل وصوت وطعم: بسبب أشعة الشمس الربيعية الشابة / الرياح الخضراء مشوشة / الصيف مستدير على قمة الجبل / القمر ناعم على خصر الدبور / الخريف بارد وحنين / الأقحوان ينتظر فتح النبيذ / حث / الشتاء / تدفئة الخميرة القوية ... (تغيير الموسم / تغيير الموسم) .

فصول كاو نغوك ثانغ، عندما يكونون أصدقاء قدامى، يفتقدهم الناس وينتظرونهم: مرة واحدة فقط/ يمر الخريف بالذكرى/ يرش ورقًا من الذهب الخالص/ تهتز روح الخريف/ الصفحة المشمسة (مرة واحدة فقط) . عندما يكونون فتيات صغيرات من القرية: أحمل - الحصاد/ قدم القرية - الدخان (أحمل الموسم/ يقظة الصيف) . عندما يكونون كذلك، أقلب، تتحول الآنسة بان إلى البرد/ يتحول الطقس إلى رطوبة، أصبح في حالة حب (مارس/ يقظة الصيف) . هناك مواسم للرحيل والوصول: خطوات الخريف تذهب مع بكاء خافت/ تنادي روح الوقواق لكنها تتألم في نهاية الجدول (بجانب نهر الأم). هناك موسم للعمل، تتحرك الأرض بنشوة (أغنية موسمية) . هناك موسم من القلق والجفاف: موسم القلق/ الشاطئ/ تتحرك التربة الطميية... ( هانوي 30 من تيت) ؛ ترتفع الهضبة الصخرية في فصل الخريف (الصخور تنقلب/أغنية موسمية). هناك فصل من التشرد/تجوال فارغ/بتلات الزهور صامتة في مكان ما... (هذا الخريف ليس شغوفًا بأزهار الحليب/فصل من التشرد) ...

وأكثر من ذلك بكثير. إيقاع الفصول هو أيضًا إيقاع شعر كاو نغوك ثانغ. ولعل هذا هو السبب، أينما حل كاو نغوك ثانغ، أينما كانت هانوي، الوطن، يشعر بروح ذلك المكان. أختم أبياتي عن رجل هانوي بقصيدته عن نون تراش قبل نحو عشر سنوات، وهي من بين أفضل القصائد الحديثة عن أرض دونغ ناي :

أنا آتي إلى هنا/ أغصان خضراء تتأرجح/ رائحة الغابة تهدئ نومًا دام ألف عام/ أبطال غابة ساك في الماضي ...

من هذا النفق/ مجموعة من 10 من القوات الخاصة/ كل ليلة يغرقون في النهر/ من هذا النفق/ في العشرينات من عمرهم/ طاروا بعيدًا/ إلى السماء المرصعة بالنجوم

نظرت إلى الأعلى/ السحب تلعب بشرائط الحرير/ الأذرع/ سن مبكرة جدًا/ إخوتي/ يحتضنون كل شيء/ النهر/ البستان/ الزهور والفواكه/ الأطفال يغنيون ويهجون... (من حيث أتيت/ أغنية تغير الفصول) .

كتب كاو نغوك ثانغ ذات مرة: انتهى الموسم دون أن ندري / الصيف يتجول / يُبكي الخريف / أوراقه تصفر (الصيف والخريف / موسم التشرد) . تأتي الفصول وتذهب. لكن الفصول ستبقى خالدة في ذاكرة الناس. لأن الشعر...

تران هونغ ثوي

المصدر: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202506/nha-tho-nha-bao-cao-ngoc-thang-dieu-mua-dieu-tho-b110e8d/


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

أقدام خنزير مطهوة مع لحم كلب مزيف - طبق خاص بالشمال
صباحات هادئة على شريط الأرض على شكل حرف S
الألعاب النارية تنفجر، والسياحة تتسارع، ودا نانغ تسجل نجاحًا في صيف 2025
استمتع بصيد الحبار الليلي ومشاهدة نجم البحر في جزيرة اللؤلؤ فو كوك

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج