
قضيت طفولتي في ريف شمال فيتنام، حيث كانت تُحضّر أطباق بسيطة من حبوب الأرز التي نزرعها في وطننا. في ذاكرتي، كانت كعكات الأرز (بان دوك) هي الحلوى الأكثر ألفة. لم تكن تُشترى من السوق، بل كانت أمي تُعدّها بنفسها بعد كل حصاد. أتذكر الأيام التي كان يُحصد فيها الأرز، وكانت رائحة القش تفوح في الفناء، وأمي منهمكة في تحضير كعكات الأرز. في ذلك الوقت، كانت الحياة لا تزال مليئة بالمصاعب. كانت وجباتنا على مدار العام تتكون أساسًا من الخضراوات وأسماك المياه العذبة وغيرها من الأطعمة المصنوعة من الأرز. ومع ذلك، في كل مرة كانت أمي تُحضّر فيها كعكات الأرز، كنا أنا وإخوتي نتوق بشدة لتناول هذه الحلوى النادرة.
منذ الصباح الباكر، كانت أمي تغسل الأرز، وتنقعه في الماء، ثم تطحنه. كانت المطحنة تدور بثبات تحت يديها الخشنتين من العمل في الحقول. لطالما قالت جدتي إن صنع كعك الأرز يبدو بسيطًا، لكن إعداد دفعة لذيذة منه كان سرًا يتوارثه الأجيال. كان لا بد أن يكون الأرز من نوع لزج وذو رائحة زكية. وكان لا بد من خلط ماء الجير بدقة متناهية؛ فالإفراط فيه يجعل رائحة الكعك قوية برائحة الجير، والقليل منه يجعله طريًا ومهترئًا، فاقدًا لقرمشته.
لعلّ هذا هو السبب في أن أمي كانت تُولي اهتمامًا بالغًا لكلّ مرة تُحضّر فيها كعك الأرز، وكأنها تُفرغ فيه كلّ ما لديها من مهارة وحب. كان قدرٌ من العجين الأبيض الكثيف موضوعًا على النار، وهي تُقلّبه باستمرار بعيدان الطعام. كانت الحرارة تُلمع وجهها بالعرق. جلسنا أنا وأخواتي حول الموقد، وعيوننا مُثبّتة على القدر بينما كان العجين يتماسك تدريجيًا. عندما نضج الكعك، أضافت الفول السوداني المحمّص العطري، وخلطته، ثمّ سكبته في أوعية أو مناخل مُبطّنة بأوراق الموز الخضراء. امتزجت رائحة أوراق الموز برائحة الأرز الطازج، فملأت المطبخ الصغير.
كانت كعكة الأرز التي تعدها والدتي بيضاء كريمية، ناعمة، ملساء، ومنعشة. لكن ما جعلها مميزة حقًا هو وعاء صلصة الصويا "بان" الموضوع بجانبها. كانت صلصة الصويا تُصنع من فول الصويا والأرز الدبق من بلدتنا، وتُخمّر بعناية في جرار فخارية. يكفي غمس قطعة من كعكة الأرز في الصلصة وتقريبها من الفم لتجربة ملمس الكعكة الناعم والبارد وهو يمتزج مع نكهة الصلصة الحلوة والمالحة والغنية. إنه طعم لا يزال عالقًا في ذاكرتي حتى اليوم.
خلال سنوات تكويني، كنت أذهب إلى المدرسة ثم أعمل بعيدًا عن المنزل. جلبت لي الحياة العصرية الكثير من الأطعمة الجديدة والشهية. لكن أحيانًا، وسط صخب المدينة، بمجرد أن ألمح سلة من كعك الأرز في زاوية السوق أو أشم رائحة صلصة الصويا المألوفة، يمتلئ قلبي بالحنين إلى الوطن. أتذكر أمي وهي تنحني فوق المدفأة. أتذكر صوت طاحونة الأرز في ظهيرة أيام الصيف. أتذكرنا نحن الأطفال ننتظر الكعك ليبرد حتى نتذوق أول لقمة. والأهم من ذلك كله، أتذكر الحب الصامت الذي كانت أمي تسكبه في كل طبق من الكعك.
تتوفر كعكات الأرز اليوم بأشكال وأنواع عديدة. فهناك كعكات الأرز الساخنة، وكعكات الأرز مع يخنة السلطعون، وكعكات الأرز المحشوة باللحم... ولكل نوع نكهته المميزة. لكن في ذاكرتي، تبقى أفضلها كعكة الأرز البيضاء الكريمية التي كانت والدتي تُعدّها من الأرز الطازج، وتتناولها مع صلصة الصويا "بان" الغنية واللذيذة. إنها ليست مجرد طبق، بل جزء من طفولتي، وجزء من وطني.
أمي الآن في سن متقدمة. ظهرت تجاعيد عميقة حول عينيها، وشاب معظم شعرها. لكن في كل مرة يعود فيها أبناؤها وأحفادها إلى المنزل، لا تزال منهمكة في تحضير أطباق الماضي المألوفة. وفي ذلك المطبخ الصغير، لا يزال قدر كعك الأرز يحتفظ بنكهته الأصلية. في كل مرة أتذوقه، أشعر وكأنني أعود إلى طفولتي، إلى أمي، وإلى أكثر أيام حياتي هدوءًا. هناك نكهات لا تغذي الناس فحسب، بل تُخلّد الذكريات أيضًا. بالنسبة لي، كعك أرز أمي هو أحد هذه النكهات.
المصدر: https://baohungyen.vn/nho-thuong-banh-duc-3196711.html








