في تمام الساعة الحادية عشرة مساءً من يوم 10 سبتمبر/أيلول 2024، تلقيت اتصالاً من المقدم تران ثو هوا، رئيس قسم الشؤون الجارية - السياسة . كانت الرسالة مقتضبة: "اجتاح فيضان مفاجئ قرية لانغ نو في لاو كاي. اذهب أنت وهوانغ فونغ إلى هناك". في تمام الساعة الخامسة صباح اليوم التالي، استقللت السيارة مع الصحفي هوانغ فونغ، وانطلقنا في رحلة امتدت لمئات الكيلومترات إلى المنطقة الجبلية الشمالية. كانت هذه هي المرة الأولى في مسيرتي الصحفية التي أزور فيها منطقة منكوبة. فعلى مدار أكثر من عشر سنوات كمحرر متخصص في الأخبار الدولية، انصب عملي بشكل رئيسي على تحليل الأحداث العالمية عن بُعد، ولم يسبق لي أن أتيحت لي فرصة الاقتراب مباشرة من موقع فيضان مفاجئ.



انطلقنا من مدينة لاو كاي، وانضممنا إلى قافلة بقيادة العقيد هوانغ مان هونغ، نائب مدير شرطة المقاطعة، متجهين نحو باو ين. كان الطريق متضررًا بشدة جراء الانهيارات الأرضية في أجزاء كثيرة منه، مما أجبر المركبات على التوقف عدة مرات بانتظار إزالة العوائق. وعند وصولنا إلى فوك خان، لم تتمكن المركبات من مواصلة السير. ترجلنا وسرنا، وقضينا نحو 30 دقيقة نجتاز أجزاءً موحلة وصلت إلى كواحلنا. المكان الذي كان يقطنه 37 أسرة تضم 158 شخصًا أصبح الآن مساحة شاسعة مسطحة من الأرض الصخرية. جبل فوي، الجبل الذي كان ملاذًا لأهالي قرية لانغ نو لأجيال، انهار صباح العاشر من سبتمبر.

سبق لي أن كتبتُ عن الكوارث الإنسانية في أماكن نائية. لكن وأنا أقف في لانغ نو، أدركتُ الفرق الشاسع بين الكتابة عن المعاناة ومعايشتها مباشرةً. لم تكن هناك تقارير إخبارية، ولا تحليلات، فقط الوحل ووجوه الناجين المذهولة الواقفين بصمت أمام ما كان يومًا منازلهم. روى المقدم بوي آنه توان، نائب رئيس شرطة مقاطعة باو ين آنذاك، والذي كان حاضرًا منذ الساعات الأولى بعد الكارثة: "انقطعت فوك خان تمامًا، وغمرت المياه كل شيء. ثم جاء الخبر: انهيار أرضي كبير في لانغ نو. انتابني شعور سيئ". أمضى عشرات من رجال الشرطة الليل في الوحل يبحثون عن المفقودين. كانت تلك أولى الأشياء التي علمتني المزيد عن بلدي، من واقع لم أشهده من قبل.
بعد أكثر من ستة أشهر، في الخامس من أبريل/نيسان عام ٢٠٢٥، صعدتُ على متن السفينة HQ-561 لأول مرة للإبحار. شقت السفينة طريقها عبر الأمواج متجهةً جنوبًا، حاملةً ١٧٦ مندوبًا من فرقة العمل رقم ٧ إلى ترونغ سا ومنصة DK1. تلقيتُ الأمر بالذهاب دون أي استعداد يُذكر. تلاشت همومي اليومية فجأةً مع ابتعاد اليابسة، ولم يبقَ أمامي سوى امتداد البحر الشاسع.

لقد كتبتُ عن بحر الصين الجنوبي مراتٍ عديدة، من منظور جيوسياسي، ومن خلال الأحكام الدولية، ومن خلال المنتديات متعددة الأطراف. ولكن وأنا أقف على جزيرة ترونغ سا، أراقب العلم الأحمر بنجمته الصفراء يرفرف في نسيم البحر، أدركتُ أنني لم أكتب قط عن ترونغ سا حقًا، بل من بعيد فقط. لم يتحدث الجنود الذين التقيناهم على الجزيرة كثيرًا عن المصاعب، بل تحدثوا عن روتينهم اليومي: التمارين الصباحية، والراحة في منتصف النهار، ودورية ما بعد الظهر، والقراءة أو مشاهدة الأفلام في المساء. هذا الروتين اليومي المستمر هو ما يجعل كلمة "الوطن" تبدو قريبة جدًا.
لكن الأماكن التي قادتني إليها الصحافة ليست مجرد مواقع جغرافية على الخرائط. فإلى جانب قرية نو وترونغ سا، دخلتُ مجالًا آخر لأول مرة: الأحداث السياسية الكبرى في البلاد، حيث نادرًا ما كُلفتُ بتغطية مثل هذه الأحداث. عادةً ما يقف العاملون في الشؤون الدولية على هامش القاعات الكبيرة لمراقبة قسم الشؤون الخارجية، وتوثيق المصافحات الدبلوماسية، وتحليل الأهمية الدولية. لكن عندما كُلفتُ بتغطية مؤتمر اللجنة المركزية للحزب للأمن العام، أو المؤتمر الوطني للحزب للأمن العام ، أو فعاليات يشارك فيها قادة رفيعو المستوى من الحزب والدولة، أدركتُ أنني أدخل بيئة عمل تختلف لغتها وسرعتها ومتطلباتها المهنية اختلافًا جذريًا عما اعتدتُ عليه.
في المؤتمر الوطني الرابع عشر للحزب الشيوعي الفيتنامي، الذي عُقد في الفترة من 19 إلى 23 يناير 2026، وقفتُ في قاعة مركز المؤتمرات الوطني بصفتي مصورًا صحفيًا، وهو دورٌ كنتُ أمارسه سابقًا في الغالب في فعاليات دبلوماسية أصغر حجمًا. كانت تلك الأجواء تجعل من المستحيل على المصور العمل كالمعتاد. كان لا بد من التفكير مليًا في كل لحظة من لحظات الضغط على زر الكاميرا، لأنه لم تكن هناك فرصة ثانية.
ليس الأمر الأصعب هو التقاط الكثير من الصور، بل معرفة اللحظة المناسبة للضغط على زر التصوير. قد تكون ثانية واحدة، بينما يمر الأمين العام أمام مقاعد المندوبين، لحظة تاريخية، إن لم يتأخر المصور ولو بجزء من الثانية. ثم، في 15 مارس/آذار 2026، يوم انتخابات الجمعية الوطنية السادسة عشرة ومجالس الشعب على جميع المستويات للفترة 2026-2031، عملتُ للمرة الأولى في مركز اقتراع يحضره كبار قادة الحزب والدولة. كان مكانًا مختلفًا تمامًا: مزدحمًا، مفتوحًا، بحدود واضحة للتغطية الصحفية، لكنه يتطلب مستوى تركيز أعلى بكثير من أي حدث آخر حضرته.
هناك، كان على المراسل أن يحافظ على موقعه لالتقاط صورة جيدة، وأن يتراجع في الوقت المناسب لتجنب الإخلال بالجو الرسمي والهادئ للحدث السياسي. فمجرد خطوة واحدة زائدة للأمام قد تُفسد زاوية كاميرا زميله، أو تؤثر على حركته، أو تُخلّ بالنظام المُعدّ بعناية.

قبل زيارة لانغ نو، كنتُ معتادًا على النظر إلى الكوارث من خلال أعداد الضحايا. وقبل زيارة ترونغ سا، كنتُ معتادًا على مناقشة السيادة من خلال الأحكام والوثائق. في القاعات الكبيرة، كنتُ غالبًا ما أقف على مسافة، أقرأ القرارات السياسية كما لو كانت تقارير إخبارية. لم تكن تلك المفاهيم خاطئة. ولكن بمجرد دخولي، أدركتُ أنني كنتُ أفتقر إلى شيء لا يمكن لأي شاشة أن تنقله: شعور أن أكون شاهد عيان. هذا البلد أكبر مما كنتُ أتصور، ليس من حيث المساحة، بل من حيث العمق. ترونغ سا أبعد بكثير من العديد من الأماكن في العالم التي كتبتُ عنها، ومع ذلك جعلت مفاهيم مثل السيادة والوطن والحدود أقرب إليّ من أي وقت مضى. لم تُدرج لانغ نو في أي تحليل جيوسياسي، لكنها علمتني أكثر مما علمتني العديد من الأزمات الدولية التي تابعتها.
غالباً ما تأخذ الصحافة الناس إلى أماكن لم يختاروها. ولكن هناك يتعلم الكتّاب المزيد عما ينقصهم.
المصدر: https://cand.vn/nhung-mien-dat-nghe-bao-dua-toi-toi-post814760.html








