
كتاب *مذكرات العدم*
تبدأ رواية "مذكرات العدم" بكذبة وتنتهي بمفاجأة تفوق توقعات القارئ. كل ذلك مُعبَّر عنه بأسلوب كتابة خفيف، غير مبالٍ، ولكنه صادق.
عاصفة في كوب متسخ
بينما يسعى المجتمع بشكل متزايد إلى خلق بيئة متساوية، فإنه يدفع النساء أيضاً إلى معضلة، وخاصة الفتيات الصغيرات اللواتي يواجهن ضغوطاً جماعية غير مرئية وضغوطاً شخصية يضعنها على عاتقهن.
كان عليهم أن يثبتوا قدرتهم على القيام بجميع الوظائف التي يقوم بها الرجال تقليدياً، بكفاءة وجودة مكافئة، مع إظهار "صفاتهم الأنثوية" في المجالات التي تتطلب مهارة واجتهاداً.
كما يتعين عليهن تحمل "مسؤولية" يطلق عليها مجازاً "مهنة"، حيث يمررن بالتغيرات الفسيولوجية والنفسية أثناء الحمل، بالإضافة إلى اللحظات الخطيرة المحتملة للولادة.
الشخصية الرئيسية في "مذكرات الفراغ" هي شيباتا البالغة من العمر 34 عامًا. تضطر للعمل في وظيفتين، وغالبًا ما تغادر العمل في وقت متأخر من الليل وتتناول وجبات سريعة وباردة.
شيباتا، العزباء والتي لديها عدد قليل من الأصدقاء، كونها الموظفة الأنثى الوحيدة في قسمها، يتم تكليفها دائماً بمهام وضيعة، مثل تنظيف الأكواب المتسخة بعد كل اجتماع.
كان الكوب المتسخ المليء بأعقاب السجائر بمثابة القشة التي قصمت ظهر البعير بالنسبة لشيباتا. لم يدرك الرجال في المكتب أن الأكواب المتسخة التي تركوها للآخرين لتنظيفها كانت تتراكم ببطء، لتشكل سحابة عاصفة.
قالت شيباتا: "لا أستطيع". ربما كانت هذه المرة الأولى في مسيرتها المهنية التي تتجرأ فيها شيباتا على رفض طلب زميل. "أنا حامل. رائحة القهوة... تُشعرني بالغثيان. وينطبق الأمر نفسه على السجائر... أليس التدخين ممنوعًا في هذا المبنى؟" هكذا خُلقت تلك الفتاة المشاغبة.
وحدة الإنسان المعاصر
في اليابان، تُمنح النساء الحوامل دفترًا يُسمى "بوشي تيتشو" (Boshi techo)، أي "مذكرات الحمل"، من قِبل وزارة الصحة والعمل والرفاهية اليابانية . استنادًا إلى هذا الدفتر، ألّفت الكاتبة إيمي ياغي رواية "كوشين تيتشو" (Kushin techo) (المذكرات الفارغة ). وتُقسّم فصول الرواية أسبوعيًا (من الأسبوع الخامس إلى الأسبوع الأربعين)، مُتابعةً عن كثب نمو الجنين الفارغ داخل رحم شيباتا.
كذبة عفوية لا يمكن التراجع عنها تدفع هذه الفتاة في رحلة غريبة تتسم بالغموض والفكاهة، ولا تخلو من المرارة.

وُلدت إيمي ياغي عام 1988 في طوكيو، وهي محررة في مجلة نسائية. روايتها *مذكرات العدم* (ترجمة إيمي ياغي، ونشرتها دار NXB Trẻ عام 2026) هي عملها الأول.
بفضل تلك الطفلة الصغيرة المشاغبة غير الموجودة، بدأت شيباتا تحظى بالاهتمام والمعاملة الخاصة، وهو نوع من الرعاية لم تتلقاه من قبل. وبينما بدت الأمور تتحسن، بدأت مأساة خفية تتكشف. فقد أصبح وجود امرأة بالغة مرهونًا بشيء غير موجود.
ذلك الجنين الاصطناعي فراغٌ ثقيل. إنه يضفي على هذه الكوميديا مسحةً مأساوية. ويجعل هذه الرواية الرقيقة حادةً كسكينٍ تخترق الواقع، ومن ذلك الجرح تطفو مشاعرٌ مكبوتة لا حصر لها.
إنّ ادعاء الحمل ليس بالأمر الجديد في الأدب والفن. كما أن إيمي ياغي لا تحاول استغلال الكثير من العناصر الغريبة، كما هو الحال في العديد من الأعمال الأدبية اليابانية المعاصرة.
من خلال تتبع رحلة أمٍّ مترددة، ومراقبة محاولاتها لإطالة أمد أكاذيبها وإخفائها، يصوّر الكاتب شعور الإنسان المعاصر بالوحدة. فمع تطور المجتمع، يجد الناس أنفسهم تائهين أكثر فأكثر وسط وسائل الراحة التي أتاحتها الحضارة.
يتلاشى نموذج الأسرة التقليدي، مما يُفسح المجال لظهور أنماط جديدة من الأسر. قد يعمل الأفراد معًا طوال اليوم تقريبًا. تصبح الشركة بمثابة "بيت ثانٍ"، لكنه بيت يفتقر إلى دفء المودة الأسرية.
من خلال التظاهر بالحمل، حاولت شيباتا أن تعيش كحامل. أمضت وقتها في رعاية نفسها، وهو ما كان يعني أيضاً رعاية الطفل "غير الموجود" في رحمها. كان ذلك الطفل هو ذاتها الصغيرة الوحيدة في هذا العالم. وفي الوقت نفسه، كان بصيص أمل، ووسيلة لتوحيدها، ولربطها بواقع الحياة. كان ذلك الطفل أيضاً بحاجة إلى الرعاية والحنان. تماماً كما يحتاج كل إنسان، بغض النظر عن جنسه، إلى العزاء حتى عندما نظن أننا نعيش بسلام.
المصدر: https://tuoitre.vn/nuoi-mot-em-be-hu-khong-100260628112213895.htm









