قبل خمس سنوات، خلال رأس السنة القمرية الجديدة (عام الخنزير، 2019)، نشرت شركة دونغ آ الثقافية المساهمة كتابًا بعنوان مثير للاهتمام للغاية: "كتاب رأس السنة". حينها، بدافع الفضول، اشترينا نسخة منه لنقرأها. وحتى يومنا هذا، أصبح كتاب رأس السنة إصدارًا ربيعيًا مألوفًا لعائلتنا في كل عام جديد.
من خلال البحث، علمنا أن كتب رأس السنة القمرية (تيت) في فيتنام ظهرت لأول مرة في أوائل القرن العشرين. تحديداً، في عام 1928 في هانوي ، أصدرت مكتبة تان دان (التي تطورت فيما بعد إلى دار نشر) منشوراً خاصاً برأس السنة بعنوان "كتاب رأس السنة القمرية في عام التنين الأرضي".
كتاب العام Tet Mau Thin 1928
وفقًا لملف PDF الذي وجدناه على موقع المكتبة الوطنية الفرنسية، فإن الكتاب الخاص بـ "تيت" (رأس السنة القمرية) في عام التنين الأرضي يحتوي على عدد متواضع من الصفحات، وعدد قليل من المقالات (16 مقالة)، ولا يحتوي على أي رسوم توضيحية.
على الرغم من قلة عددها، إلا أن المشاركات تشمل طيفاً واسعاً من الأنواع الأدبية. وتشمل هذه المشاركات مقالات مثل "الاحتفال بالربيع"، و"تأملات في مناظر الربيع"، وغيرها؛ وقصائد مثل "حيرة الربيع"، و"عن الجبال والأنهار"، و"هدية لصديق"، وغيرها؛ وروايات مثل "معاً"، و"الاحتفال بالربيع"، و"مشهدان عائليان"، و"صديقان على الطريق"، و"سبع أرواح باقية، ثلاثة"، وغيرها؛ وحتى نكات، وأبيات شعرية، وأغانٍ منطوقة، ومسابقة لكتابة القصة القصيرة.
إلى جانب الصفحات الـ 78 الرئيسية من النصوص، يحتوي كتاب رأس السنة القمرية لعام التنين أيضًا على إعلانات تقدم كتبًا جديدة وصيدليات واستوديوهات تصوير وبضائع متنوعة لعطلة تيت مثل الشاي والكعك والنبيذ والألعاب النارية والأثاث الخشبي والأقمشة ... وحتى صلصة السمك ليان ثانه (فان ثيت).
على الرغم من بساطة كتاب قراءات رأس السنة الميلادية لعام التنين الأرضي (1928) وشكله البدائي، إلا أنه شكّل، في سياق تلك الفترة، منصة أدبية قيّمة حقًا، حيث تمكّن الأدباء والشعراء من نشر روائعهم، فكان بمثابة هدية ربيعية قيّمة للروح والمعرفة. وكما جاء في المقدمة: "مع أن جميع الكتابات تتسم بروح الدعابة، إلا أن كل قطعة منها تحافظ على وقارها". إن النظر إلى هذا الكتاب، الذي كُتب قبل 96 عامًا من حلول عام التنين الأرضي (1928)، يساعدنا على فهم أسلوب تفكير وكتابة أسلافنا، فضلًا عن بهجة الاحتفال برأس السنة كما كان يفعل أجدادنا.
كتب رأس السنة القمرية لعام التنين 2024
على غرار السنوات السابقة، يُعدّ كتاب "تيت" لهذا العام مختارات أدبية وشعرية وموسيقية وفنية، تتمحور حول موضوع الربيع وعيد "تيت"، مُثيرًا باقةً من المشاعر المبهجة. تتألف مختارات الربيع لعام التنين من خمسة أجزاء: مقدمة الربيع، الأدب، الشعر، الموسيقى، والفن.
تبدأ مقدمة الربيع بمقال "هل ما زال هناك من يُدعى زوان؟"، وهو تأمل حنيني للكاتب ترونغ سي حول صفوف أشجار زوان في قرى شمال فيتنام. ففي كل ربيع، كانت أشجار زوان تُنبت براعم خضراء صغيرة، وتتحول أزهارها إلى اللون الأرجواني الباهت، مُطلقةً عبيرًا رقيقًا. إلا أنه مع مرور الوقت، اختفت صفوف أشجار زوان هذه من قرى شمال فيتنام. في هذه الأثناء، يُساعد "مؤرخ هانوي" - الكاتب نغوين نغوك تيان، من خلال توثيقه الغني، القراء على فهم عادات الربيع لدى سكان هانوي في الماضي بشكل أفضل. يقول: "للاحتفال برأس السنة الفيتنامية (تيت) على نحو لائق، كان على كل عائلة شراء ما يقرب من مئة غرض... ومع ذلك، لم يكن هناك سوق تقليدي في ثانغ لونغ - هانوي - يحتوي على سلع كافية لإرضاء هذا البذخ والرقي. لذلك، ظهرت أسواق تيت في شارع هانغ، المتخصصة في بيع أجود المنتجات." وعلى وجه التحديد، كان شارع هانغ لوك يبيع الزهور؛ كان شارع هانغ بوم يُقدّم تشكيلة واسعة من المنتجات الجبلية والبحرية والسهلية، تُستخدم كمكونات (إلى جانب اللحوم) في وليمة عيد رأس السنة الفيتنامية التقليدية (تيت) التي تُقدّم في أربعة أوعية وستة أطباق. أما شارع هانغ دوونغ، فكان يُقدّم المشروبات، ولشراء لوحات الأبراج أو أبيات عيد رأس السنة الفيتنامية، لا يُمكن تفويت "سوق الخط" عند تقاطع شارعي هانغ بو وهانغ ثيك اليوم... ولكن منذ النصف الثاني من القرن العشرين، تلاشت أسواق عيد رأس السنة الفيتنامية في شارع هانغ بوم في هانوي تدريجيًا حتى اختفت تمامًا. "نخب الصحة الجيدة" (ثو أويين)، "العودة التي لا تنتهي" (كاو هوي ثوان)، "عيد رأس السنة الفيتنامية في الوطن" (نغوين ترونغ تشوك)، "لقاء ثي نو في اليوم الأول، واستقبال رجل أعمال ثري في ليلة اكتمال القمر" (كيو بيتش هوونغ)... هي مشاعر صادقة لدى الفيتناميين المقيمين في الخارج خلال عطلة عيد رأس السنة الفيتنامية.
تُهيمن الأعمال الأدبية والشعرية المؤثرة على الجزء الأكبر من كتب رأس السنة القمرية (تيت) لعام 2024. يبدأ قسم الأدب بقصة "المال المتساقط في سوق الزهور" (هوانغ كونغ دان)، التي تروي حكاية رجلين مسنين (يبلغان من العمر 60 عامًا) يبيعان الزهور في سوق تيت. أما قصة "الزواج كما لو كان مزحة" للكاتب هوو في، فتصوّر رحلة شخصية فوي في المرتفعات الحدودية الشمالية (المتاخمة للاوس) في آخر عصر من العام. هناك، يلتقي سا ويصطحبها إلى منزله زوجةً له. وهكذا، "بعد تيت، أقيم حفل زفاف في كي هين. وتزوج فوي". وتُجسّد قصة "مصارعة الديوك" (ما فان خانغ) الروح البطولية للشعب الفيتنامي الخارج من الحرب إلى السلام. رواية "السيد "الناقل" للكاتب هو آنه تاي هي قصة فكاهية من المجال الدبلوماسي لبلادنا في السنوات التي سبقت فترة دوي موي (التجديد)... والعديد من القصص الأخرى مثل: "الغراب المحظوظ" (هوينه ترونغ خانغ)، و"البحر الضبابي" (لي مينه خوي)، و"المشي معًا" (فان ثانه لي)، و"حملة نقل الطلاب" (فان ثي فانغ آنه)... تعكس العديد من وجهات النظر المثيرة للاهتمام للمؤلفين حول الناس وواقع الحياة المعاصرة.
فيما يخص الشعر، يقول الشاعر فان هين: "يأتي عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) في الريف متأخرًا/ لكن الكعكات لا تزال مربعة ومستديرة - نفس الأرض والماء كما كانت من قبل" (تيت في الريف). يعبّر هذا عن شعور الحنين إلى الوطن، وشوق الوالدين خلال فصول الربيع التي تُقضى بعيدًا عن المنزل: "هذا العام أيضًا، لا أجرؤ بالتأكيد على قطع وعد/ خوفًا من تساقط الندى، وشيب شعري، وتجعد بشرتي/ في ليلة رأس السنة، هل ستجلس أمي متكئة على الباب/ تنتظر عودتي إلى المنزل لأكون أول زائر، يا أمي؟" (موعد الربيع الفائت - تو أويين). أما قصيدة "الأم ذاهبة إلى سوق تيت" (تران دوك كوونغ) فتجسد مشاعر الشوق لدى أطفال الريف لرؤية أمهاتهم يذهبن إلى السوق و"يأخذن الربيع كله معهن". وعلى الرغم من أن نغوين بينه (1918-1966) كتبها منذ ما يقرب من 90 عامًا، إلا أن قصيدة "مطر الربيع" لا تزال تنبض بحيوية لا تنضب...
يتألف قسم الموسيقى من ثلاث مراجعات للمؤلفة نغوين ثي مينه تشاو لأغانٍ شهيرة: "Swallows of Childhood" (Pham Tuyen)، و"The Small Path into Life" (Pham Minh Tuan)، و"Lullaby for You with the Warmth of Spring" (Trinh Cong Son).
يضم قسم الفنون لهذا العام مقالاً بقلم نغوين لي تشي يُعرّف بالفنان نغوين ترونغ ورحلته الدؤوبة في "الرسم والكتابة والقراءة"، إلى جانب أسلوبه المميز في تصوير المرأة الفيتنامية. ويختتم كتاب تيت بمقال عن مخطوطة ليستر، وهي دفتر ملاحظات للفنان العبقري ليوناردو دافنشي.
ذكر المؤلف دانغ باي أنها "مخطوطة نادرة، تحتوي على العديد من الأفكار والاختراعات في مواضيع متنوعة". وتزدان صفحاتها برسومات ملونة تعكس أجواء البهجة والدفء التي تسود احتفالات رأس السنة القمرية، من إبداع فنانين مثل كيم دوان، وكوين تاي، وداو هاي فونغ، ونغو شوان خوي، ودانغ شوان هوا، وتا هوي لونغ، ودو هوانغ تونغ، وهوانغ فونغ في...
مقارنةً بكتاب عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) الذي نُشر قبل 96 عامًا، طُبع كتاب هذا العام (عام التنين - 2024) بالألوان باستخدام أحدث التقنيات وعلى ورق عالي الجودة. وقد حرصت دار النشر على صياغة المحتوى والتصميم بدقة متناهية، مما يجعله جذابًا للغاية للقراءة والنظر. ويمكن القول إن كتب عيد رأس السنة الفيتنامية، في أي عصر، تُعدّ تحفًا فنية رائعة، وكنزًا ربيعيًا يُستمتع به خلال العيد ويُقدّم كهدايا في العام الجديد.
مصدر






تعليق (0)