هل ما زلتِ تُطرزين بنقوش قديمة؟ في هذه الأيام، تُطبع جميع النقوش آليًا؛ إنها أجمل بكثير وتوفر الوقت! إذا طرّزتِ مثل الصينيين، فستُباع منتجاتكِ بشكل أفضل. من يشتري النقوش القديمة هذه الأيام يا سيدتي؟
لم تُجب السيدة ماي، بل أمالت رأسها فقط، وهي تُدخل الخيط الأخضر في الإبرة - وهو لون كان عليها أن تغليه من أوراق النيلة لثلاثة أيام وثلاث ليالٍ، ثم تُجففه في الشمس ليومين للحصول على لون أخضر الجبل الذي علمتها إياه والدتها. لكن الأوشحة التي طرّزتها لم تلقَ رواجًا كبيرًا لأن النقوش التقليدية كانت معقدة للغاية، وبدا أن لون النيلة لم يعد مناسبًا للسوق.
اشتدت الرياح مجدداً. ارتجف خيط التطريز برفق. برز كل خيط كعرق ورقة شجر، وكل طية تشبه شكل تلال حدودية مجهولة الاسم يتذكرها جميع سكان القرية. تحدثت بصوت خافت، كما لو كانت تخاطب الخيط:
- القالب الجديد يمكنه طباعة الزهور، ولكن ليس العطور.
هزت لان رأسها وانصرفت. لكن العجوز أعادت الإبرة إلى القماش وواصلت تطريز الأماكن التي لم تعد موجودة على الخريطة، لكنها ما زالت حية في يديها وفي قلوب القرويين.

في ذلك المساء، بعد العشاء، كانت السيدة ماي لا تزال جالسةً بجوار الموقد تُطرز. بعد غسل الأطباق، جلست لانه مقابلها، والنار المشتعلة بينهما. فتحت لانه هاتفها لتنظر إلى صورة الوشاح الذي أرسله ثوك. قلّبت الصور، وكلما أمعنت النظر، ازداد يقينها بأنه كما وصفه ثوك تمامًا: متناسق، واضح، جميل، عصري - من ذا الذي لا يُعجب به؟ نظرت لانه إلى يدي السيدة ماي؛ كل غرزة ترتجف قليلًا، ولون النيلي داكن. فكرت، كيف يُمكن بيع هذا؟
ترددت لان قائلة: "جدتي، أنا أقول لكِ الحقيقة، حسناً؟"
- نعم.
- ما رأيك أن نطرزها مثل العينة التي طلبوها؟ لن يعرفوا من نحن على أي حال. سنفعل ذلك الآن، وسنرى ما سيحدث بعد استلام الأجر.
رفعت السيدة ماي رأسها. ولأول مرة في ذلك اليوم، التقت عيناها بعيني حفيدتها مباشرة:
- لا يهم لمن تقومين بالتطريز. ولكن إذا لم يعد هناك فرق، فإلى من تقومين بالتطريز إذن؟
صمتت. تذكرت حين أرسلت والدتها لفائف من القماش إلى المنزل، طالبةً منها بيعها في السوق، لكن والدتها رفضت. قالت والدتها:
- هذه الأوشحة كانت مطرزة من قبل الناس لموسم زفافهم. إذا ارتديتها، فسوف يضيع أجدادي.
قال لان:
لكن في هذه الأيام لا يشتري الناس إلا ما هو جميل. لم يعد أحد يسأل عما هو صحيح يا سيدتي.
لم تجادل، بل قالت بهدوء:
عندما كانت صغيرة، كان لكل بيت نول. ولكل عشيرة طريقتها الخاصة في لف الخيط. كان بإمكانك معرفة من يقوم بالتطريز من خلال النظر إلى النقوش. وكان بإمكانك معرفة من سيتزوج من خلال النظر إلى الألوان. الآن، إذا لم تحتفظ به، فعندما تتزوج في المستقبل، من سيعرف من أي قرية تنتمي زوجة ابنك؟
في تلك الليلة، ظلت لان مستيقظة، عاجزة عن النوم. راودها سؤال ملحّ: إذا طرّزت الوشاح تمامًا كما في العينة المطلوبة، فستبيعه. لكن ماذا لو سألها أحدهم عن صاحب التصميم؟ كيف ستجيب؟
استمر المطر بالهطول طوال أسبوع كامل، حتى أصبحت أرض القرية لينة كخميرة منقوعة. انتهزت لان الفرصة لترتيب العلية، حيث كانت السيدة ماي لا تزال تحتفظ بأغراضها التي لم تُبَع. في الزاوية، بين كومة من الأقمشة القديمة وإطار تطريز مكسور، رأت لان قطعة قماش ملفوفة، مربوطة بخيط، بلا علامة أو اسم. التقطتها، فتطاير الغبار، واختلطت رائحة النيلة برائحة دخان المطبخ ورائحة غريبة جدًا، تكاد تكون كرائحة نباتات متعفنة ببطء. فردت لان القماش. لم تكن على جانبي القماش أزهار مطرزة، بل رموز، كل نقش مصحوب بملاحظة مكتوبة بخط اليد بحبر أسود باهت: ثلاثة أجنحة مائلة - عائلة لام؛ عين طائر أفقية - أهل خي فانغ؛ زاوية ملتوية - عائلة كو. قلبت لان القطع المتبقية وأدركت أن كل قطعة تمثل سلالة عائلية، رمزًا. كان النمط الأخير يحمل نقشاً يقول: لم يعد أحد يتذكر كيفية تطريزه. وقد ترك ذلك لان عاجزاً عن الكلام.
في ذلك المساء، أحضرت لفة القماش إلى الطابق السفلي. نظرت السيدة ماي إليها، وتوقفت عن التطريز، ولم تكن عيناها مفتوحتين على مصراعيهما، لكن نظرتها أشرقت ببريق غير عادي:
- إن حقيقة أن لان لا يزال يتذكر كيفية فك هذه القطعة من القماش تعني أن هذه العائلة قد حافظت على جذورها.
سأل لان:
لماذا لم تخبرني أبداً؟
ابتسمت:
- لأن جدتي كانت تقول: "لقد قلتِ إن تلك الأنماط قديمة الطراز". لم يكن كل نمط تطريز في ذلك الكتاب معروضًا للبيع، بل كان مخصصًا للتطريز على فساتين الزفاف، حتى إذا غادرت القرية، ونظرت إلى حافة فستانها، يعرف الجميع من أي قرية هي وما هو لقبها.
أمسكت لان بلفة القماش مرة أخرى، ولأول مرة، شعرت بارتجاف يديها ليس لصعوبة الأمر، بل خوفًا من ارتكاب خطأ. في الخارج، توقف المطر، لكن الرياح الباردة عادت. جلست الشابة بجانب الموقد، ممسكةً بإطار التطريز، وأخذت خيطًا ملونًا، وغرزته برفق على حافة القماش، وهمست:
جدتي، أرجوكِ علميني التطريز بدءًا من النمط الأخير. أريد الاحتفاظ بشيء لا تستطيع أي آلة طباعة محاكاته.
في نهاية الشهر، كانت الرياح جافة وقاسية، وكانت قرية نام كات هادئة كبيت قديم مُحاط بالجبال. في ذلك اليوم، وصل وفد من وزارة الثقافة لمعاينة أنماط التطريز القديمة في المنطقة الحدودية. توقفت سيارة تتسع لسبعة ركاب في فناء القرية. ترجل منها أشخاص يرتدون قمصانًا بيضاء، يحملون كاميرات كبيرة وحقائب سوداء لامعة. كان الجميع يتحدثون بلكنة غير مألوفة لأهل السهول. لم يكن هناك استقبال باذخ في القرية. جلست السيدة ماي وحدها في المطبخ، لا تزال ممسكة بمنديل، وعيناها مُطأطأتان. قادهم لان إلى الداخل. اقتربت موظفة شابة وقدمت لهم مجموعة من الصور.
- هل تتعرفين على هذا النمط يا سيدتي؟ نحن نبحث عن نمط عين طائر الفينيق الذي كان يظهر على فساتين الزفاف في مجتمع الأقليات العرقية لدينا.
رفعت السيدة ماي نظرها، ليس إلى الصورة، بل سحبت غطاء وسادة قديمًا من السلة. كان قماشه باهتًا بلون رمادي، ومطرزًا في زاويته برسم عين طائر بخيط مصبوغ بألوان أوراق الشجر. تجمع الجميع حوله. صاح أكبرهم سنًا:
صحيح! لقد سُجّل هذا التصميم في دفتر رسم، لكن النسخة الأصلية فُقدت. كيف تمكنت من الاحتفاظ بها؟
تحدثت بصوت خافت:
- تركت لي والدتي هذا. وأوصت بأن يُطرز هذا النمط فقط لابنتها التي تتزوج وتنتقل إلى مكان بعيد.
وقفت لانه في مكان قريب، ولاحظت للمرة الأولى نظرات الإعجاب التي يوجهها إليها الناس. لم يكن ذلك بسبب أعمالها التجارية أو لأنها نفذت الطلبات على أكمل وجه، بل لأنها كانت تمتلك شيئًا لا يملكه أحد سواها. طلبت ضابطة شابة التقاط صورة لها. فأخبرتها لانه أن تدعها تطرزها كنموذج لإعادة بناء. أومأت برأسها وأضافت:
يمكن تصوير التصميم، لكن يجب أن يكون بإمكان المطرزة سماع صوت الخيط وهو يمر عبر جلدها. إذا لم تسمعه، فالغرز غير صحيحة. وإذا كانت غير صحيحة، فلن تنجو النباتات والزهور والطيور.
هذا ما قالته، لكن لان لم تفهم الأمر تماماً، وربما حتى أولئك الذين تربطهم علاقات لا يفهمونه أيضاً.
في ذلك المساء، غادرت المجموعة القرية حاملةً صورةً للوشاح. في هذه الأثناء، كانت السيدة ماي لا تزال جالسةً في ضوء الشفق الخافت، ونولها مائل، وخيط من النيلي يتدلى على ركبتيها. أخرجت لان هاتفها وحذفت مجلد "أنماط التطريز الرائجة". ثم، بهدوء، فتحت لفة قماش قديمة، وأخرجت منها نقش عين الطائر، وبدأت التطريز من جديد.
بعد وصول فريق المسح، لم يُقم أي حفل تكريم، ولم يُذكر أحد في الصحيفة، بل رُفع طلب إلى البلدية يقترح حفظ بعض النقوش مع صورة لوشاح السيدة ماي. لم تذكر لان الأمر مجدداً. استعارت إطار السيدة ماي الخشبي القديم ووضعته على رف التجفيف. كل عصر، كانت تدعو أطفال القرية، جميعهم فتيات، بعضهن لا يعرفن حتى كيفية مسك الإبرة، للجلوس والتعلم. في البداية، كان عددهن ثلاثاً فقط، ولكن بعد شهر، أصبحن ثماني. لم تُعلّم أنماط التطريز، بل فقط كيفية تمرير الخيط في القماش بسلاسة. أُعطيت كل طفلة خيطاً من النيلي وسُئلت: "هل تُطرز أيٌّ منكن في العائلة؟ هل تتذكرن أين احتفظت جدتكن بنمط الوشاح؟" لم تتذكر بعضهن، فركضت بعضهن إلى منازلهن ليسألن جدتهن، وفي اليوم التالي أحضرن نمط وسادة ممزق الحواف. جلس البعض يستمعون طوال فترة ما بعد الظهر، دون أن يطرزوا شيئاً، بل يرددون بصمت اسم عائلة مطرز على ملابس قديمة. جلست السيدة ماي داخل المنزل تراقب دون أن تتدخل.
في نهاية العام، كان الضباب كثيفًا لدرجة أنه لم يكن بالإمكان رؤية آثار أقدام المارة في الفناء. جلست السيدة ماي في المطبخ، تُدخل الخيط في الإبرة للمرة الأخيرة عبر القماش. كان الخيط قديمًا، والإبرة مهترئة. توقفت عند الغرزة الأخيرة على حافة القماش، دون أن تُثبّتها أو تقصها. قالت لنفسها:
- حتى تتمكن الأجيال القادمة من مواصلة هذا الإرث!
المصدر: https://baolangson.vn/soi-chi-theu-cu-truyen-ngan-5065829.html






تعليق (0)