قام المخرج فو فوك آن بتحويل قصة نام كاو القصيرة "تشي فيو" إلى مسرحية. ومع ذلك، عندما عُرضت على خشبة المسرح، اقتصر "أداء" العمل على الصوت والأصوات فقط، من قِبل فرقة لوك كوك لينغ كينغ.

Nguyen Hong Van يلعب دور Thi No، والمخرج Aaron Toronto يلعب دور Chi Pheo.
صورة: هونغ كونغ
شكّل شبابٌ مثل فو فوك آن هذه المجموعة بهدف استخدام الصوت لنقل أحداث المسرحية. عبارة "لوك كوك لينغ كينغ" (رنين، رنين، رنين) كانت توحي بأصواتٍ معينة. وهذه الأصوات، المنبعثة من أصوات الممثلين وآلات موسيقية كالقيثارة والناي والمزمار والطبول، شكّلت عالماً كاملاً من الشخصيات والرياح والطيور والضفادع والماء وخطوات الأقدام والزجاج المكسور والقتال، بالإضافة إلى عدد لا يُحصى من المؤثرات الصوتية الأخرى... لذا، "لا يعتمد الجمهور على المظهر البصري للممثلين، بل يطلق العنان لخياله، ليخلق شيئاً جديداً"، كما أوضح فو فوك آن.
لم يكن على خشبة المسرح سوى عدد قليل من الممثلين، مثل الفنان المتميز هوي ثوك في دور با كين، وكوك فييت في دور لي كوونغ، وآرون تورنتو في دور تشي فيو، وكام لينه في دور العمة، ونغوين هونغ فان في دور ثي نو، لكنهم أسروا الجمهور بحوارهم الحيوي. وكان من المفاجئ بشكل خاص أداء آرون تورنتو، المخرج الأمريكي لفيلم "ليلة رائعة "، الذي كان لديه ثلاثون عامًا من الخبرة في اللغة الفيتنامية، لذا تحدث بطلاقة وكأنه متحدث أصلي. ورغم أنه كان يتحدث بلكنة سايغون، إلا أنه انتقل ببراعة إلى لكنة شمالية أثناء العرض. كان شغوفًا جدًا بالمسرحية لدرجة أنه حفظ حواره عن ظهر قلب وصعد إلى المسرح دون الحاجة إلى نص مكتوب مثل زملائه.
استمع الجمهور في صمتٍ مذهول، ثم انفجروا في تصفيقٍ مدوٍّ. واقترح كثيرون أن تقدم فرقة المسرح عروضًا منتظمة في المدارس، كما أشار أحد مدرسي الأدب.
المصدر: https://thanhnien.vn/thu-vi-kich-truyen-thanh-chi-pheo-185250326232458352.htm






تعليق (0)