Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

التجار في رصيف بينه دونغ: تدفق الذكريات

VTV.vn - يحتفظ رصيف بينه دونغ في مدينة هو تشي منه بذكريات حقبة ماضية من النشاط الصاخب، وهو مكان مر به التجار بهدوء لكنهم ما زالوا يتركون بصمتهم على إيقاع الحياة الحضرية اليوم.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam27/03/2026

Bến Bình Đông ,TP Hồ Chí Minh lưu giữ ký ức một thời “trên bến dưới thuyền”.

يحافظ رصيف بينه دونغ في مدينة هو تشي منه على ذكريات زمن كانت فيه "القوارب والسفن تملأ الرصيف".

هناك أماكن هادئة آسرة، تجذب الناس إليها بشعور لا يوصف، وكأنهم يعرفونها منذ زمن طويل. رصيف بينه دونغ في حي فو دينه بمدينة هو تشي منه، هو أحد هذه الأماكن. يقع الرصيف في هدوء على ضفاف قناة تاو هو، وهو ليس مجرد موقع جغرافي، بل جزء حي من ذكريات سايغون القديمة - مكان يبدو فيه الزمن وكأنه يتباطأ، مما يسمح للناس بالتأمل في طبقات تاريخ مدينة نمت يوماً ما من ضفاف الممرات المائية.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 1.

إنها جزء من ذكريات سايغون القديمة - مكان للنظر إلى الوراء ورؤية آثار مدينة نشأت ذات يوم على الممرات المائية.

بقايا بوابة تجارية.

منذ القرن الثامن عشر، عندما اختار المهاجرون الأوائل هذه الأرض للاستقرار، سرعان ما تطورت الواجهة البحرية إلى نمط حياة مميز: قوارب، وبضائع، ونداءات الباعة، ورحلات مستمرة.

بحلول القرن التاسع عشر، أصبح رصيف بينه دونغ بوابة تجارية مائية مهمة لسايغون - تشولون، حيث تدفقت البضائع من دلتا نهر ميكونغ، مما خلق مشهدًا صاخبًا من القوارب والسفن، وهو أحد أكثر المشاهد حيوية في الجنوب.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 2.

وثائق تاريخية من رصيف بينه دونغ.

اليوم، تلاشت تلك التجارة الصاخبة في الماضي. لكن آثارها لا تزال محفورة بعمق في المشهد: صفوف من المنازل القديمة المواجهة للقناة، ودرجات منخفضة تؤدي إلى حافة الماء - التي كانت في يوم من الأيام نقطة رسو وتحميل/تفريغ للبضائع ليلاً ونهاراً.

دون الحاجة إلى الكثير من الوثائق، بمجرد الوقوف في ذلك المكان، يمكن للمرء أن يتخيل سايغون الماضي التي كانت موجودة ذات يوم، نابضة بالحياة ومليئة بالحياة.

التجار - روح الواجهة البحرية.

لا يكمن تاريخ رصيف بينه دونغ في تدفق البضائع فحسب، بل يكمن أيضاً في الناس، في التجار - أولئك الذين اختاروا أن يعيشوا حياتهم متنقلين على طول النهر.

القارب الصغير عالمٌ قائم بذاته: مكانٌ لتحميل البضائع، ومكانٌ للطبخ، ومكانٌ للنوم، ومكانٌ لتربية الأطفال. في الصباح، يُشغلون المحرك ويبحرون مع التيار؛ وعند الظهيرة، يتوقفون سريعًا عند رصيفٍ مألوف؛ وفي فترة ما بعد الظهر، يربطون القارب للراحة المؤقتة؛ وفي الليل، يستلقون مُنصتين إلى الأمواج وهي تضرب جوانب القارب. هذه الحياة بلا عنوانٍ ثابت، ولا جدولٍ زمنيٍّ مُحدد، إنما هي سلسلةٌ من الرحلات تتبع مدّ وجزر البحر.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 3.

تجار الأنهار - أشخاص اختاروا أن يعيشوا حياتهم متنقلين على طول الممرات المائية.

قال السيد ساو بيو، وهو تاجر مرتبط بقناة تاو هو ورصيف بينه دونغ لأكثر من 40 عامًا، ببطء وهو يعيد ربط حبل الإرساء: "لقد اعتدت على ذلك مع مرور الوقت؛ أشعر وكأن شيئًا ما ينقصني إذا لم أذهب إلى النهر. النوم على اليابسة ليس هادئًا مثل الاستلقاء على متن القارب، والاستماع إلى صوت الماء وهو يلامس الشاطئ؛ عندها فقط أشعر أنني في مكاني الصحيح."

لم تكن الحياة سهلة قط. فقد تضمنت وجبات سريعة، وليالٍ عاصفة، ورحلات تعتمد على الحظ. لكن ما أبقاهم هناك لم يكن مجرد مصدر رزقهم، بل كان ارتباطًا عميقًا. ارتباطًا بالنهر، وارتباطًا بالقارب، وارتباطًا بالأرصفة التي مروا بها مرارًا وتكرارًا. رابطة هادئة لكنها راسخة، كإيقاع الماء المتدفق.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 4.

رابطة هادئة ولكنها دائمة، مثل إيقاع الماء المتدفق.

عندما تتلاشى حياة التاجر المتجول في الذاكرة

اليوم، اختفت صفوف القوارب الطويلة. كما اختفت أسواق ضفاف القناة تدريجياً.

لم تختفِ حياة تجار النهر في رصيف بينه دونغ تماماً، لكنها لم تعد حاضرة بوضوح كما كانت من قبل. لقد تلاشت في الذاكرة، وفي قصص أولئك الذين ارتبطوا بها يوماً ما، وفي البنية المكانية الحضرية نفسها التي لا تزال تحتفظ بآثار حقبة ماضية من الممرات المائية.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 5.

على الرغم من التغيرات العديدة التي شهدتها المدينة، من بناء ناطحات السحاب والمنازل الحديثة، لا يزال رصيف بينه دونغ يحتفظ بسحره القديم بصفوف من المنازل القديمة التي بنيت في أوائل القرن العشرين.

في صباح أحد الأيام، تجولتُ على طول الرصيف، أتأمل صفوف البيوت القديمة المنعكسة على سطح القناة الهادئة. وفي عصر يوم آخر، وقفتُ في ذلك المكان الساكن، أستمع إلى صوت الأمواج المتلاطمة برفق على الشاطئ. اختفت القوارب الصاخبة، ولكن هذا الصمت تحديدًا هو ما سهّل عليّ إدراك أن هذا المكان كان ينبض يومًا ما بإيقاع مختلف – إيقاع تجار النهر.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 6.

كان لهذا المكان في الماضي إيقاع حياة مختلف - إيقاع حياة التجار المتجولين.

سوق زهور تيت: لم شمل لمن لا يزالون يتذكرون.

على مدار العام، يكون رصيف بينه دونغ هادئاً. لكن خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت)، يصبح الوضع مختلفاً تماماً.

تعود القوارب المزينة بالزهور من دلتا نهر ميكونغ إلى أرصفتها من جديد. صحيح أنها ليست كثيرة كما كانت من قبل، لكنها كافية لإعادة إحياء جزء من ذكريات "على الأرصفة وعلى متن القوارب" - كشريحة من الماضي تستيقظ مع تغير الفصول.

والأهم من ذلك كله، أن التجار استمروا في العودة. ليس فقط لبيع الزهور، بل كما لو كانوا يعيدون التواصل مع جزء مألوف من حياتهم.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 7.

في كل عطلة رأس السنة الفيتنامية (تيت)، تبحر القوارب المحملة بالزهور من دلتا نهر ميكونغ أسفل النهر إلى الأحواض.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 8.

يتم نقل البضائع من القوارب الموجودة على القناة مباشرة إلى الرصيف وبيعها في الموقع، مما يخلق جواً صاخباً خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت).

في مدينة تغيرت كثيراً، لا يزال رصيف بينه دونغ نقطة التقاء – حيث يتقاطع الماضي والحاضر لبضعة أيام قصيرة ولكنها عميقة.

لم يعد رصيف بينه دونغ اليوم ميناءً تجارياً صاخباً. لم تعد حياة تجار النهر بارزة كما كانت من قبل، لكنها لم تختفِ تماماً. فهي باقية في ذاكرة أولئك الذين عاشوا على متن القوارب، وفي رحلات عودتهم خلال عيد رأس السنة القمرية (تيت)، وفي المشهد الحضري نفسه الذي لا يزال يحتفظ بآثار حقبة ماضية من الممرات المائية.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 9.

إن صورة القوارب والناس على الرصيف مشهد مألوف وبسيط يستحضر ذكريات قديمة عن رصيف بينه دونغ.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 10.

في مدينة تغيرت كثيراً، لا يزال رصيف بينه دونغ نقطة التقاء – حيث يتقاطع الماضي والحاضر لبضعة أيام قصيرة ولكنها عميقة.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 11.

سيبقى رصيف بينه دونغ محفوراً في ذاكرة أولئك الذين عاشوا يوماً على متن القوارب.

وسط مدينة دائمة الحركة، يحافظ رصيف بينه دونغ على تدفقه الفريد، الأبطأ والأعمق. وفي خضم هذا التدفق، يبقى حضور التجار، غير صاخب، وغير واضح المعالم، ولكنه كافٍ ليبقى في الذاكرة.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 12.

كان رصيف بينه دونغ في السابق أحد أكثر المراكز التجارية ازدحامًا في سايغون القديمة - تشولون.

Thương hồ bến Bình Đông: Dòng chảy ký ức- Ảnh 13.

يقع بهدوء وسط مشهد حضري سريع التطور.


المصدر: https://vtv.vn/thuong-ho-ben-binh-dong-dong-chay-ky-uc-100260326212245304.htm


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
نهان

نهان

عيد آو داي سعيد

عيد آو داي سعيد

تنمية السلام

تنمية السلام