
بالنسبة له، كل لحظة من الحياة لحظة شعرية، بلا تمييز أو حدود. ورغم أن قصيدة "الحدود الوحيدة" تُعدّ من بين أفضل قصائد مجموعته "ألف طقس من طقوس الحب" (دار فانبوك ودار نشر المرأة، 2026)، إلا أنه لا يزال يتوق إلى التفاعل معها حتى في تلك المنطقة الحدودية الموحشة.
ربما استوحى الشاعر قصيدة "الحدود الوحيدة" من قراءته لرواية دينو بوتزاتي "صحراء التتار" (ترجمة هوونغ تشاو). لكن قد لا يكون الأمر كذلك. فمجموعة "ألف طقس من طقوس الحب" تضم العديد من القصائد التي تحمل طابعًا نصيًا مشابهًا لقصيدة "الحدود الوحيدة".
إن الشعر في مجموعة "ألف طقس من طقوس الحب" يشبه ذلك. ففي إيجازه وبساطته، كما لو أنه لا يريد إلا أن "ينتشر إلى الداخل"، تغوص جذور القصيدة باستمرار في أعماق الأرض بينما تمتد خيوطها دائمًا إلى الأعلى، لتنتشر وتلامس آفاقًا أخرى، وعوالم أخرى.
هذا العالم مترابط مع ثلاثة آلاف عالم آخر. عالم واحد احتضن ثلاثة آلاف عالم. كما يوحي عنوان إحدى دراساته عن الشعر الياباني الكلاسيكي: ثلاثة آلاف عالم عطري.
شعر نهات تشيو حوارٌ متواصلٌ واسع النطاق. إنه يُحاور كل شيء، يُحاور الأدب، يُحاور المؤلفين الآخرين، حوارٌ من التواصل الصامت. لا فرق بين اللغات، ولا تقدير للمسافات الجغرافية.
في كتاب *ألف طقس من طقوس الحب*، نجد قصائد تنخرط في حوار وتفاعل مع كافكا، وجون فوس، وآني إرنو، وهان كانغ، وغيرهم...
في شعر نهات تشيو، لا يوجد مؤلف فحسب، بل قارئ أيضاً. قارئ يُقدّر ما يقرأ ويستمتع به، ويستمتع به، قادر دائماً على اكتشاف أشياء جديدة في هذا العالم الأبدي.
الكتب تعيد الحياة إلى الحياة وسط الخراب: "الكتب غابة تهمس لنا بكلمات سرية، والريح تهب من جبل إلى جبل، وأنفاس الماضي تصل هذا الصباح".
لذا، فإن شعره نقيٌّ وواضحٌ وسط التأمل والتفكير العميق. إنه يفهم الحياة ولكنه يبقى متسائلاً عنها. ولأنه يفهمها، يحزن عليها؛ ولأنه يحزن عليها، يزداد حبه لها. وكأن كل شيء ما زال يحثنا على الفرح، على الحوار، حتى لو كان حواراً روحياً فحسب.
قصائد ديوان *ألف طقس من طقوس الحب* قصيرة، تناسب راحة اليد. بعض القصائد تجمع بين الأبيات المقفاة، والمقاطع ذات السبعة مقاطع، والمقاطع ذات الستة مقاطع، والتي يسميها الشاعر "شعر المقاطع الثلاثة".
ثلاثة أشكال في شكل واحد. ثلاثة أشكال في قصيدة واحدة. وهكذا، فإن روح احتضان العالم ضمن حدود الإنسانية المحدودة هي الروح الثابتة في أعمال الشاعر نهات تشيو. هذه الروح هي التي تحدد أسلوبه الكتابي، وهي التي توجه أبياته.
عند قراءة شعر نهات تشيو، لا ينتاب المرء شعور بأنه لم ينتقي كلماته وقوافيه بعناية فائقة. ينبع شعره من القلب، خفيفًا كنسيم الهواء. يستخدم الأشكال الشعرية الشرقية التقليدية، لكن دون أي ابتذال. بل يمزجها ليخلق عالمه الشعري الخاص.
من سيجيب اسمي عندما أناديهم؟ يتردد صدى الصوت الشعري للشاعر نهات تشيو في جميع أنحاء "ألف طقوس الحب" الملخصة في هذا الكتاب الذي يزيد عن مائة صفحة.
سيظل صدى نداء الشعر يتردد في أذني حتى بعد أن أغلق الكتاب. ذلك الشعر، بدوره، قد أفلت من قبضة المؤلف ليدخل عالم الحياة - عالم الحب.
المصدر: https://tuoitre.vn/tieng-tho-vang-vong-coi-tinh-20260202094304462.htm






تعليق (0)