Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

رسالة حب، رسالة واحدة...

"رسالة حب، ما زالت مختومة/أين تفتحها الريح برفق لتقرأها؟" – تذكرت فجأة هذه الأبيات من قصيدة نغوين تراي الشهيرة "شجرة الموز" عندما اطلعت على "فونغ سلو" لشعب تاي. "فونغ سلو" في لغة تاي تعني رسالة حب، وهو نوع أدبي خاص بشعب تاي. تُشبه "فونغ سلو" رسالة حب رقيقة وعميقة بأسلوب فريد لا نجده لدى المجموعات العرقية الأخرى.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên15/01/2026

تحدث الكاتب نونغ فييت تواي عن
يشارك الكاتب نونغ فييت تواي أفكاره حول فونغ سلو في مجتمع تاي القديم.
فصول الحب الأربعة

تُكتب قصائد فونغ سلو على شكل أبيات متصلة من سبعة مقاطع، تُقسم أحيانًا إلى مقاطع من أربعة أسطر لكل منها. لكل قصيدة فونغ سلو معنى ومضمون عميقان، بأبيات أنيقة تعبر عن المشاعر الداخلية، وخط أنيق وانسيابي، وغالبًا ما تتكون من عشرات الأسطر.

في الماضي، اعتاد شعب تاي كتابة "فونغ سلو" على قطعة قماش يبلغ عرضها حوالي نصف متر. وكان إطار الحرف مزينًا بالنحل والفراشات والزهور والسنونو التي تحمل مظاريف والتنانين التي تنحني للقمر، وما إلى ذلك، مثل عمل أدبي وفني، كان رجال ونساء تاي يعلقونه أو يلصقونه في غرف نومهم.

عادةً ما تُكتب رسالة فونغ سلو بخط تاي نوم، ويرسلها الرجل أو المرأة إلى من يحب. أما بالنسبة لمن يجيدون القراءة والكتابة ويستطيعون كتابتها بأنفسهم، فإن رسالة فونغ سلو تحمل بصمة شخصية قوية للكاتب.

مهما كان ما يمليه عليك قلبك، ومهما كان ما يمليه عليك، فإنه يدونه، ولكن يجب أن يكون الخط أنيقًا ومرتبًا؛ فكلما كان أكثر تفصيلًا، دلّ ذلك على صدق أكبر. كما يُكتب "فونغ سلو" على ورق وردي أو أحمر، وهما لونان يرمزان إلى الحب العاطفي بين العشاق.

روى الكاتب نونغ فييت تواي: في الأيام الخوالي، كان العديد من الناس في مجتمع تاي أميين وكان عليهم الاعتماد على رجال "سلاي سلي"، وهم المثقفون العاديون الذين يعيشون في مجتمع تاي، للكتابة نيابة عنهم.

من النادر أن تُعلن الأمور الخاصة بالحب ليراها الآخرون ويقرأوها، ولكن أن ترتقي تلك الخصوصية إلى نوع أدبي له هيكله الخاص وأسلوبه التعبيري وقواعده الشعرية الثابتة، والأكثر إثارة للدهشة، طريقة مميزة لإلقائه كلحن شعبي معترف به من قبل المجتمع - فهذه سمة فريدة من نوعها في لحن فونغ سلو لشعب تاي.

عادةً ما تتبع بداية رسالة فونغ سلو نمطًا محددًا مسبقًا. فالسنة تتكون من أربعة فصول، وتشير الجملة الافتتاحية إلى الفصل الذي كُتبت فيه الرسالة. لا تتناول رسائل فونغ سلو سوى موضوع الحب، ولكن في سياق فصول الإنتاج الزراعي الأربعة.

غالباً ما يستخدم فن كتابة "فونغ سلو" المبالغة والتهويل لإظهار قدرتهم، من أجل أحبائهم، على فعل أشياء تتحدى المنطق. على سبيل المثال، قد يقررون بناء بركة على قمة شجرة لتربية الأسماك، أو غلي الماء لصنع زيت المصابيح، أو جعل الماء يتدفق إلى أعلى الجبل، أو إعادة قارب ينحدر من شلال إلى أسفله...

لذا، لا يزال فن فونغ سلو حاضرًا في الحياة العاطفية لشعب تاي كسمة ثقافية جميلة، مشبعة بالحب العميق والعاطفي. ولإظهار براعة الكاتب، غالبًا ما يستخدم فن فونغ سلو في تاي إشارات وقصصًا تاريخية، أو حكايات شعبية من شعب تاي، لإلهام العشاق ليقتدوا بهم، مثل قصص "نام كيم - ثي دان" و"لونغ كوان - بيوك فا"، وغيرها.

تتميز أغنية فونغ سلو الشعبية بلحنها العذب، الذي يتراوح بين المنخفض والعالي، والمفعم بالشوق. وكلما زادت المسافة بين الحبيبين، تعمقت مشاعرهما على مر السنين، وكلما تبادلا رسائل الحب، ازداد مضمونها ثراءً وصدقاً.

ما يُميّز أغنية "فونغ سلو" عن غيرها من الأغاني الشعبية التاي هو طريقة إنشادها. فعندما تصل "فونغ سلو"، يقوم المُتلقّي بفتح الرسالة بعناية، ممسكًا بها بيده وهو يقرأها ويُنشدها ليستشعر روعة قصيدة الحب، وليشعر بالمعاني المجازية، والعاطفية، والشوق، أو حتى الاستياء... من حبيبه.

ذكرى مشتركة

مخطوطة قديمة مكتوبة بخط تاي نوم.
مخطوطة فونغ سلو قديمة مكتوبة بخط تاي نوم.

حالياً، لا يعرف الكثير من سكان مقاطعة تاي نغوين كيفية غناء أغاني فونغ سلو. أما من يعرفون كتابة وغناء هذه الأغاني فهم في الغالب من كبار السن من الحرفيين في بلديات تشو دون، ونام كوونغ، وبا بي، وبانغ ثانه.

قبل سنوات عديدة، كان مهرجان با بي لونغ تونغ يتضمن في كثير من الأحيان إعادة تمثيل غناء فونغ سلو التناوبي. ومع ذلك، ومع مرور الوقت، أصبحت المساحة المتاحة لتبادل ألحان فونغ سلو محدودة وغير متكررة بشكل متزايد.

قالت السيدة فو ثي لونغ، وهي فنانة شعبية في كومونة تشو دون: "في الماضي، كنا نؤدي لحن فونغ سلو كلما قمنا بجولات دعائية متنقلة في القرى والنجوع. كان الناس يستمعون بانتباه شديد، وكان الجو يسوده الهدوء، وكانت المشاعر مبهجة ومؤثرة للغاية. أما الآن، فقليل من الشباب يعرفون كيف يغنونه، وآمل أن تُقيم الكومونة دروسًا لتعليم هذا اللحن الشعبي وإحيائه."

من خلال كتاب "فونغ سلو"، لم ينقل أسلاف شعب تاي طرقًا دقيقة للتعبير عن الحب فحسب، بل نقلوا أيضًا المعايير الأخلاقية الراسخة للمجتمع. إنه صوت الحب الوفي والثابت لشعب تاي القديم. ليس من المبالغة القول إنه إذا أردت أن تعرف كيف عبّرت أجيال شعب تاي عن الحب في الماضي، فعليك قراءة "فونغ سلو".

في العلاقات العاطفية لشعب تاي، عندما يقع شخصان في الحب، تصبح رسائل فونغ سلو تذكارًا ثمينًا، يُعتز به ويُحفظ كجزء من ذكرياتهما المشتركة. وإذا انتهت علاقتهما ولم يتمكنا من البقاء معًا، تصبح هذه الرسائل ذكريات راسخة في أعماقهما، ترافقهما طوال حياتهما.

رغم مرور الزمن وتغير طرق التعبير عن الحب، يبقى جمال الحب خالداً. وهكذا هو الحال مع فونغ سلو، رسالة حب آسرة إلى الأبد، وتذكار حب من حقبة ماضية في الحياة الثقافية والروحية لشعب تاي.

اليوم، أصبحت مواضيع شعر فونغ سلو أكثر تنوعاً؛ فهي ليست مجرد قصائد تعبر عن الحب بين الرجال والنساء، بل هي أيضاً قصائد تمجد الأبطال الوطنيين، وحب الوطن، أو محتوى دعائي وتحفيزي...

تُصاغ القصائد الجديدة على خلفية الشعر القديم، مما يتيح للناس إنشادها، فيُثري حياتهم بالحب والمودة. وبهذا، سيستمر جمال هذا التراث الشعبي التقليدي في الازدهار في المجتمع.

المصدر: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202601/tinh-thu-mot-buc-12538d2/


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
القمر الدموي

القمر الدموي

عطلة نهاية الأسبوع.

عطلة نهاية الأسبوع.

"شابات يرتدين الزي الفيتنامي التقليدي"

"شابات يرتدين الزي الفيتنامي التقليدي"