Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

التنبول وجوز التنبول - الأخلاق الفيتنامية

Việt NamViệt Nam29/01/2025

[إعلان 1]
DSC09348_فوونغ ثاو
يُباع التنبول وجوز الأريكا في الأسواق الريفية. الصورة: فونغ ثاو

"لينه نام تشيتش كواي" من أوائل أعمال الأدب الشعبي الفيتنامي، مكتوبة بالنثر الصيني، وهي نادرة جدًا وباقية من أسرتي لي وتران. تتضمن إحدى الحكايات الفيتنامية القديمة في "لينه نام تشيتش كواي" قصة شجرة الأريكا (قصة تان لانغ).

الأخلاق من العصور

ربما لا داعي لتلخيص المحتوى، أعتقد أن الجميع يتذكره ويمكنه سرده بوضوح. في عهد الملك هونغ فونغ، كان هناك شقيقان متشابهان تمامًا، تان ولانغ...

كيف يُمكن للغرباء التمييز بينهما؟ كيف؟ هذه التفاصيل تُساعدنا على فهم معنى الوجبات العائلية بشكل أعمق. في أحد الأيام، دعت فتاة في منتصف العشرينيات من عمرها شقيقين إلى منزلها لتناول وجبة طعام: "وضعت الفتاة عصيدة وزوجًا من عيدان تناول الطعام لهما ليأكلا حتى تتمكن من مراقبة الأخوين. عندما رأت الفتاة أن الأخ الأصغر سمح لأخيه الأكبر بتناول الطعام أولاً، أخبرت والديها الحقيقة وطلبت زواجها من الأخ الأكبر".

إنها مجرد تفصيلة صغيرة، لكنها تعكس عادات وتقاليد الشعب الفيتنامي القديم. فعند تناول وجبة عائلية، ينتظر أفراد العائلة دائمًا أن يلتقط الأكبر سنًا عيدان الطعام قبل أن يجرؤوا على اتباعه.

سبب ذكرها مجددًا هو أن قصة شجرة الأريكا لدى الشعب الفيتنامي معروفة منذ القدم، وليست "مختلقة" لاحقًا. لذا، فمنذ القدم، كلما كانت هناك مناسبة مهمة، لا بد من وجود التنبول والأريكة. لماذا؟ وفقًا لرواية "لينه نام تشيتش كواي"، بعد الموت، يتحول الأخ الأصغر إلى "شجرة تنمو عند مصب نهر"، ويتحول الأخ الأكبر إلى "حجر ملفوف حول قاعدة شجرة"، وتتحول الزوجة إلى "كرمة ملفوفة حول حجر، أوراقها تفوح برائحة التوابل".

من الواضح أن الثلاثة وحدة واحدة. وإذا تأملنا الأمر قليلًا، فهل يُنبئ هذا التفصيل بأي شيء عن المناطق الثلاث: الشمال والوسط والجنوب في المستقبل؟ أي أنه على الرغم من وجود ثلاث مناطق، إلا أنها تُشكل كتلة واحدة لا يمكن لأحد أو لأي شيء أن يفرقها أو يفصلها.

بهذه الفكرة، نشعر بدفء أكبر ونحب قصة التنبول والفوفل أكثر. ليس الآن فحسب، بل أيضًا في عهد الملك هونغ: "في ذلك الوقت، كان المارة يحرقون البخور وينحنون، مُشيدين بأخوتهم المنسجمة وزوجهم وزوجتهم المخلصين".

"قطعة من أوراق التنبول هي بداية محادثة"

التنبول - صورة مألوفة دخلت الأدب. على سبيل المثال، وصف الكاتب تو نجويت دينه، من الجنوب، مضغ السيدة فان للتنبول بعد سجودها لبوذا: "جلست السيدة فان على الكرسي، وفتحت المظلة، وأخرجت ورقة تنبول صفراء، مدهونة بالليمون، ووضعتها في فمها ومضغتها بصوت عالٍ. كما أخذت قطعة من جوز الأريكا الطازج الذي شقته أختها، وقطعة من لحاء الورق، ووضعتها في فمها ومضغتها...".

z6073730772817_0b71b0129936948fc84bb2ce7ef3b580.jpg
يُعدّ تقديم التنبول سمةً ثقافيةً مميزةً للأقليات العرقية في مرتفعات نام ترا مي، تعبيرًا عن الاحترام وكرم الضيافة. الصورة: هو كوان

بمجرد تحديد ذلك من خلال الأنشطة اليومية، وبالتالي إثبات أن الثقافة الفيتنامية هي كتلة موحدة، متشابهة في الاختلافات، فإن مضغ التنبول ليس خاصًا بإقليم معين.

في صغري، لاحظتُ وجود صينية من التنبول في المنزل في الجنازات والمهرجانات وأعياد تيت. كان الرجال يمضغون التنبول، والنساء يمضغنه أيضًا. أثناء مضغ التنبول، كانوا يتجاذبون أطراف الحديث بسعادة، وعندما كانوا بحاجة إلى البصق، كانت المبصقة موضوعة تحت حقل الأرز، أو السرير، أو السرير الذي يجلسون عليه، تمامًا كما هو الحال مع السيدة فان.

دعوني أوضح أكثر، من المقطع السابق لأرى أن طريقة مضغ التنبول في الجنوب تشبه طريقة مضغ أهل كوانغ نام . عندما فتحت السيدة فان المظلة، كانت المظلة هنا صندوق تنبول، صندوقًا لحمل التنبول، ويمكن وضعه أيضًا في صينية، ولهذا السبب توجد أغنية شعبية تقول: "الرجال سطحيون كالبئر/ النساء عميقات كالصينية لحمل التنبول". "ثوي" تعني "عميق وعميق".

يُقال غالبًا عن الآبار العميقة - يشرح القاموس الفيتنامي (1931)؛ بينما "coi" هي عكس ذلك، بمعنى "سطحي". هذه طريقة متناقضة وساخرة في الكلام، مثل: "صادق كسائق جاموس/ يحب كل منا الآخر كحماة وزوجة ابن". في الفيتنامية، يُعد تعبير "فكرت هكذا ولكن ليس هكذا" غريبًا جدًا!

عندما أخذت السيدة فان "قطعة من لحاء الورق ووضعتها في فمها لمضغها". كان هذا اللحاء لحاء شجرة الشاي، وقد دقّه الناس حتى تحول إلى ألياف، وعندها فقط أصبح له نكهة أغنى، مما جعله ألذ، لأن: "مضغ التنبول مع لحاء الشاي/ هذا الليمون، مهما كان باهتًا، لا يزال طعمه حارًا (أغنية شعبية)..."

بمجرد أن نتعرف على قصة "الأخوة المنسجمة والزوج والزوجة المخلصين"، سنفهم بشكل أعمق لماذا يُدرج التنبول وجوز التنبول دائمًا في القرابين المقدمة لمذابح الأجداد، وفي حفلات الزفاف، والخطوبة، وذكرى الوفاة، وما إلى ذلك. ومن هنا، يمكننا أن ندرك أن الشعب الفيتنامي لا يمكنه "فقدان جذوره" إذا حافظ على "العادات التقليدية" الطيبة المتوارثة من العصور القديمة.

قصة التنبول وجوز الأريكا موجودة منذ عهد الملك هونغ، على مدى أكثر من أربعة آلاف عام من الحروب والفوضى والاستيعاب من قبل الغزاة الأجانب... لكن أخلاق الزوج والزوجة وروابط الدم لا تزال قائمة. أخلاق الشعب الفيتنامي لا تزال قائمة منذ آلاف السنين. لم تندثر أبدًا لآلاف السنين. وكما قال الطبيب الإمبراطوري فو كوينه: "إن الصلة بين الأعراف الاجتماعية وتطور الثقافة ليست ضئيلة".


[إعلان 2]
المصدر: https://baoquangnam.vn/trau-cau-dao-ly-cua-nguoi-viet-3148250.html

تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

شروق الشمس الجميل فوق بحار فيتنام
قوس الكهف المهيب في تو لان
شاي اللوتس - هدية عطرة من شعب هانوي
دقت أجراس وطبول أكثر من 18 ألف معبد في جميع أنحاء البلاد للصلاة من أجل السلام والازدهار الوطني صباح اليوم.

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج