لقد تغلغلت الخصائص الثقافية الفريدة لمنطقة كينه باك في حياة وأفكار أجيال لا حصر لها من الكوادر والمحاضرين والطلاب والموظفين والجنود. ومن هذه الأرض، ومن هذه المدرسة، حظي العديد من الشبان والشابات بفرصة العثور على الحب من خلال أغاني كوان هو الشعبية التقليدية. والقصة التالية هي إحدى قصص الحب الجميلة هذه.

أنا والرائد فو فان كوك، مساعد قسم الدعاية في المكتب السياسي بمدرسة تدريب الضباط السياسيين، لسنا مجرد رفاق سلاح وزملاء في الخدمة، بل أصدقاء مقربون أيضاً. تربطنا علاقة وثيقة منذ أيام دراستنا في برنامج تدريب الضباط السياسيين على مستوى الفصيلة، من عام ٢٠٠٨ إلى عام ٢٠١٣. ولذلك، نتناقش ونتشارك في أمور كثيرة في الحياة والعمل، كبيرة كانت أم صغيرة، بكل صراحة وصدق.

بعد سنوات عديدة من العمل معًا، في أوائل أغسطس 2025، انفصلتُ مؤقتًا عن كوك لأداء مهامي الموكلة إليّ من قِبل المنظمة. في الليلة التي سبقت رحيلي، التقينا للحديث. خلال ذلك اللقاء الودي، سألتُ كوك عن أكثر تجاربه التي لا تُنسى منذ التحاقه بالخدمة. قال كوك: "هناك الكثير لأرويه، ولكن ربما تكون رحلة التخييم في كلية باك نينه لتدريب المعلمين ذكرى لا تُنسى"، كما روى الرائد فو فان كوك.

الملازم الأول فو فان كووك وتران ثي كيم أوانه، مارس 2017.

في مارس/آذار 2016، حين كنتُ ملازمًا، ضابطًا سياسيًا في السرية الرابعة، الكتيبة الثالثة، مدرسة تدريب الضباط السياسيين، وفي نسمات الربيع الباردة، شاركتُ مع زملائي الضباط وأفراد مدرسة تدريب الضباط السياسيين في مخيم احتفالًا بالذكرى الخامسة والثمانين لتأسيس اتحاد هو تشي منه للشباب الشيوعي (26 مارس/آذار 1931 - 26 مارس/آذار 2016) في كلية باك نينه للتربية. وفي ليلة 25 مارس/آذار، واستكمالًا لروح برنامج المخيم، أخذ بعضنا آلات الغيتار وانضممنا إلى تبادل ثقافي مع ضباط وأفراد من وحدات أخرى. وقد خلقت الموسيقى والغناء، جنبًا إلى جنب مع أضواء LED المتلألئة والأضواء الوامضة، جوًا حيويًا ودافئًا للغاية.

خلال فعالية التبادل الثقافي تلك، التقيتُ صدفةً بزميلة لي في اتحاد الشباب. كنا قد التقينا عدة مرات من قبل خلال تعاوننا في أنشطة اتحاد الشباب والحركات الشبابية بين فرع اتحاد الشباب التابع للكتيبة الثالثة (حيث كنتُ سكرتيرًا) وجمعية متطوعي الطلاب في مقاطعة باك نينه (كانت هي عضوة). ولأن ما يقارب عشر سنوات قد انقضت، لم أستطع تذكر اسمها، فقط أنها كانت طالبة ودودة ذات شعر يصل إلى كتفيها، ترتدي نظارة، ووجهها بيضاوي. بعد قليل من الحديث، علمتُ أنها تسكن في سكن الطلاب بالجامعة. وفي حديثنا المطوّل، سألتني: "أين ستنامون الليلة؟ هل لديكم بطانيات وأغطية؟" ابتسمتُ وأجبتُ: "اليوم، أنا وبعض الرفاق من اتحاد الشباب مكلفون بحراسة المخيم. أما بالنسبة للبطانيات والأغطية، فلا تقلقي، فنحن جنود، ما الذي يدعو للقلق؟" وتابعت قائلة: "لا تقلقوا، سيصبح الجو باردًا في الليل. سأصعد سريعًا لأحضر بطانيتي حتى تناموا دافئين. سأنام مع صديقتي." في تلك اللحظة، شعرتُ ببعض الحرج ولم أجرؤ على رفض عرضها اللطيف خشية إزعاجها، فابتسمتُ ودعوتها للغناء معنا لإنهاء الحديث عن البطانية.

  في وقت متأخر من الليل، حين خفتت أصوات الغناء والموسيقى، ساد المخيم صمتٌ غريب، لم يُسمع فيه سوى صرير الصراصير وأزيز البعوض. وبينما كنا على وشك الاستلقاء، وقفت أمام بوابة المخيم شخصية مألوفة، تحمل بطانية خفيفة للغاية بلون وردي باهت، وهمست قائلة: "أحضرتُ البطانيات، لا تقلقوا، نموا جيدًا!". وما إن أخذتُ البطانية حتى استدارت مسرعة، وتلاشت خطواتها المترددة في الأفق، ثم اختفت في سكون الليل. وقبل أن أدخل المخيم، انفجر رفاقي ضحكًا وهمسوا: "أنتَ حقًا مميز! في يوم واحد فقط استطعتَ توفير بطانيات دافئة لنا - عملٌ يُثير الإعجاب!". تمتمتُ قائلًا: "آه... إنها بطانيتها". ثم تبادلنا بضع كلمات عابرة، وغفونا معًا.

  كالعادة، استيقظنا في صباح اليوم التالي باكرًا جدًا للاستعداد والمشاركة في أنشطة التبادل بين المخيمات. بعد أن طويت البطانية بعناية، تذكرت فجأة أنني لم أحصل على رقم هاتف الفتاة في الليلة السابقة، ولم يتسنَّ لي الوقت لسؤالها عن غرفتها لأعيدها إليها. وبينما كنت أفكر فيما يجب فعله، رأيت فجأة فتاة ترتدي زيًّا خاصًّا باتحاد الشباب تسرع نحو السكن. ناديتها وركضت إليها لأسألها. كان اسم تلك الفتاة تران ثي كيم أوان، وكانت حينها طالبة في السنة النهائية في كلية باك نينه للتربية. بعد أن سمعت وصفي، تعرفت أوان على الفور على الشخص الذي أعارنا البطانية، وأخذتني بسعادة إلى غرفتها لأعيد إليها البطانية الوردية الفاتحة جدًا. بعد ذلك، شكرتهما كلتيهما، ونزلت إلى المخيم لأشارك في الأنشطة الحيوية والحماسية، المفعمة بروح الشباب وتطلعاتهم للمساهمة والنمو.

  يحمل مساء السادس والعشرين من مارس/آذار إحدى أجمل ذكريات شبابي. بعد يوم طويل حافل بالأنشطة، فككنا أنا وزملائي في الفريق مخيمنا لنعود إلى وحدتنا. ورغم التعب، تبادلنا أطراف الحديث بسعادة أثناء العمل. وبينما كنا ننظف، رأيت فجأة أوان تدفع دراجتها النارية الحمراء من نوع "ويف" خارج بوابة المدرسة. ركضت إليها مسرعًا وقلت: "شكرًا جزيلًا لكِ على ما فعلتيه هذا الصباح". أجابت أوان: "لا شكر على واجب، كان مجرد شيء بسيط". جعلني صوت أوان الرقيق وابتسامتها أشعر بالحرج. سألتها: "هل منزلك بعيد من هنا؟" أجابت: "حوالي ١٢-١٣ كيلومترًا". قلت: "آه... إنها مسافة طويلة. يجب أن تعودي إلى المنزل قبل حلول الظلام، كوني حذرة في طريق عودتك". بعد ذلك، طلبت رقم هاتف أوان بسرعة وعدت لأكمل العمل مع زملائي.

  في تلك الليلة، وبعد أن أنهيت عملي كالمعتاد، تفقدت غرف النوم وعدت إلى غرفتي. جلست أمام حاسوبي، وابتسامة أوان لا تزال عالقة في ذهني. أمسكت هاتفي، وترددت لبرهة. بعد صراع داخلي، قررت أن أرسل رسالة نصية إلى أوان: "لقد تأخر الوقت، لا بد أنكِ نائمة الآن؟ أنا كوك، الذي أوصلتِه لإعادة البطانية هذا الصباح." أُرسلت الرسالة، لكن عيني ظلت مثبتة على الهاتف على مكتبي، شعور غريب من الترقب والتوتر يملأ صدري. بعد دقائق، رأيت إشعارًا، وكانت بالفعل رسالة من أوان: "أنا لم أنم بعد، هل أنتِ أيضًا تسهرين؟" وهكذا، أصبح تبادل الأسئلة والمحادثات تدريجيًا روتينًا يوميًا قبل النوم لكلينا دون أن ندرك ذلك.

  بعد حديثٍ قصير، واكتشافنا أننا نتشارك نفس الروح، قررتُ لقاء أوان في بحيرة هو دوي، في حديقة نغوين في يي لان، على جانبي شارع لي تاي تو - وهو مكانٌ مألوفٌ للعديد من الطلاب الذين درسوا وتدربوا في القلعة القديمة. خلال ذلك اللقاء، استرجعنا قصة "الملازم الذي أعاد البطانية" واعتبرناها مصادفةً سعيدة. ومن هناك بدأت قصة حبنا تزدهر، حتى أثمرت في النهاية.

  بعد الاستماع إلى اعترافات كوك الصريحة والذكية، شعرتُ بالفضول والدهشة في آنٍ واحد. في البداية، تخيلتُ أن كوك سيقع في غرام صاحبة البطانية الوردية الفاتحة جدًا. لكن على نحوٍ غير متوقع، انتهى المطاف بالملازم الشاب بالارتباط بطالبة أخرى كانت بمثابة "مرشدته".

  لقد تحولت تران ثي كيم أوان، التي كانت في يوم من الأيام طالبة صغيرة، إلى نظام دعم قوي للرائد فو فان كوك، مما مكنه من مواصلة تحقيق حلمه بالمساهمة والتدريب في مدرسة تدريب الضباط السياسيين المحبوبة.

  رغم أن المدرسة الآن أوسع وأكثر إثارة للإعجاب، إلا أن ذكريات قلعة باك نينه القديمة، والأيام التي قضيتها أقطع مسافات طويلة بلا كلل عبر مرتفعات ترونغ سون وتيان سون لدراسة التكتيكات، وخاصة قصة الحب غير المتوقعة، لا تزال محفورة في ذاكرتي. من أرض كينه باك، الغنية بالمعاني والمودة، إلى أرض دواي، المكسوة بالغيوم البيضاء، كانت كل خطوة خطوة مليئة بالحب.

  بيانات المنظمات غير الحكومية

    المصدر: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/ky-su/trung-uy-tra-chan-841909