| কবি হু লোন তাঁর জীবদ্দশায়। ছবি: সংরক্ষণাগার উপাদান। |
হু লোনের জীবদ্দশায়, আমি তার সাথে তিনবার দেখা করেছি এবং তিনবারই আমার মনে অবিস্মরণীয় ছাপ ফেলেছি। প্রথমবার ১৯৮৮ সালে, যখন আমি নঘিয়া বিন প্রদেশের রাজধানী কুই নহোনে হু লোনের সাথে দেখা করি। হু লোন লাম ডং থেকে কুই নহোনে এসেছিলেন এবং তিনি আমাদের দেখে খুব খুশি হয়েছিলেন। আমি এটিকে হু লোনের জন্য একটি কবিতা পাঠের আয়োজন করার সুযোগ হিসেবে দেখেছিলাম। আমি মিঃ দ্য কি-এর সাথে কথা বলেছিলাম, যিনি তখন কুই নহোন সাংস্কৃতিক কেন্দ্রের দায়িত্বে ছিলেন এবং কবি হু লোন নঘিয়া বিন পরিদর্শন করছিলেন বলে তাকে একটি কবিতা পাঠের রাতের আয়োজন করতে বলেছিলাম।
সেই কবিতা পাঠ সত্যিই হৃদয়স্পর্শী ছিল। যখন লোকেরা জানতে পারল যে হু লোন কবিতা আবৃত্তি করবেন, তখন পথচারী, রিকশাচালক এবং সাইকেল ট্যাক্সি চালক সহ অনেকেই হু লোন নামটি এত পছন্দ করেছিলেন যে তারা তাকে কখনও দেখেননি। হু লোন এবং আমরা শ্রমজীবী মানুষের জন্য কবিতা পাঠে এক অসাধারণ সাফল্য পেয়েছিলাম। তার সাথে বসে কয়েক গ্লাস বাউ দা ওয়াইন পান করে আমি বুঝতে পারলাম যে হু লোন একজন লুকানো প্রতিভার অধিকারী মানুষ।
প্রথম নজরে, এই মানুষটির ভেতরের শক্তি পরিমাপ করা কঠিন, যিনি একজন জ্ঞানী ঋষির মতো মর্যাদাপূর্ণ আচরণ এবং পাহাড়ি কাঠুরিয়ার মতো চেহারা উভয়েরই অধিকারী ছিলেন। প্রকৃতপক্ষে, হু লোন একসময় কাঠুরিয়ার চেয়েও ভারী কাজ করেছিলেন: তিনি কঠিন সময়ে জীবিকা নির্বাহ এবং পরিবারকে সহায়তা করার জন্য পাথর বোঝাই গাড়ি টেনে নিয়ে যেতেন। কিন্তু তিনি ফরাসি ঔপনিবেশিক যুগে একজন পণ্ডিত, ধ্রুপদী চীনা অধ্যয়নে পারদর্শী এবং যথেষ্ট মর্যাদার কবিও ছিলেন। "দ্য পার্পল অফ সিম ফ্লাওয়ারস" নামে একটি মাত্র কবিতা লিখে হু লোন ভিয়েতনামের উত্তর ও দক্ষিণ উভয় প্রান্তের কবিতা পাঠকদের মুগ্ধ করেছিলেন।
সেই অমর কবিতাটির প্রচারে অবদান রেখেছিল দুটি গান, একটি ফাম ডুয়ের এবং অন্যটি ডাং চিনের। ফাম ডুয়ের সংস্করণটি আরও "পাণ্ডিত্যপূর্ণ" বলে মনে হয়, যেখানে ডাং চিনের (বোলেরো) গানটি বেশি জনপ্রিয়। কিন্তু দুটি গানই মানুষের মধ্যে ব্যাপক জনপ্রিয়তা লাভ করে।
হু লোনের সাথে আমার দ্বিতীয় দেখা হয় ১৯৮৯ সালে, কোয়াং এনগাইতে । সেই সময়, কোয়াং এনগাই সবেমাত্র প্রদেশে বিভক্ত হয়ে পড়েছিল, এবং আমার পরিবার কুই নহন থেকে কোয়াং এনগাইতে চলে এসেছিল। জীবন কঠিন ছিল, কিন্তু হু লোনের সাথে দেখা সবসময় আনন্দ নিয়ে আসত, কারণ আমাদের কষ্টগুলি এত বছর ধরে হু লোনের সহ্য করা কষ্টের তুলনায় কিছুই ছিল না। আমি তাকে দেখে এত খুশি হয়েছিলাম যে আমি তাকে স্কুলে কবিতা পড়ার জন্য নিয়ে গিয়েছিলাম। হু লোনের কণ্ঠস্বর এত উষ্ণ এবং গভীর ছিল, একটি স্বতন্ত্র থান হোয়া উচ্চারণ সহ। কিন্তু কবিতা পড়া তার "পেশা" বলে মনে হয়নি; এটি এমন কিছু ছিল যা সে নদীর তীরে থাকাকালীন করত। হু লোনের সাথে সময় কাটানোর সবচেয়ে বেশি উপভোগ করা ছিল তার কথা শোনা।
দূরবর্তী বিষয় থেকে তাৎক্ষণিক বিষয়, আই চিং থেকে ডু ফু-এর কবিতা পর্যন্ত, এই বৃদ্ধ কবির জ্ঞানের এক বিশাল ভাণ্ডার রয়েছে, যা তিনি ক্রমাগত চিন্তা ও সঞ্চিত করেছেন। এই জ্ঞান অভিজ্ঞতার ফল, একাডেমিক পাণ্ডিত্যের নয়; এটি জীবনের গভীরে প্রোথিত। হু লোন সুরেলা এবং নম্র, তার কণ্ঠ নরম কিন্তু অনুরণিত।
১৯৯৫ সালের লেখক কংগ্রেসে হু লোনের সাথে আমার তৃতীয়বার দেখা হয়েছিল। প্রায় ৪০ বছর অনুপস্থিত থাকার পর এটি ছিল লেখক সমিতির কংগ্রেসে তার প্রথম আনুষ্ঠানিক উপস্থিতি। সেখানে এক দারুন পরিবেশ ছিল, সব প্রজন্মের লেখকরা তার চারপাশে ভিড় জমাচ্ছিলেন। হু লোনকে ক্রমাগত বিয়ার পরিবেশন করা হত। সেই কংগ্রেসে, হলের বাইরে সবসময় একটি স্টল থাকত যেখানে লেখকদের জন্য সুস্বাদু ড্রাফ্ট বিয়ার পরিবেশন করা হত। কবি মাই দা-এর পাশে বসে থাকা হু লোনকে খুব প্রফুল্ল দেখাচ্ছিল। তার কণ্ঠস্বর তখনও আন্তরিক এবং নরম ছিল। যখন আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম যে সে মাই দা পছন্দ করে কিনা, হু লোন লাজুকভাবে, খুব স্নেহের সাথে হাসলেন।
এখন, যখনই আমি হু লোনের কথা ভাবি এবং তার কথা মনে করি, তখন আমার মনে হয় যেন সে হাজার মাইল দূরে, যদিও থান হোয়া জাতীয় মহাসড়ক ১-এর ঠিক পাশেই। কারণ আমি যখন হু লোনের কাছে ছিলাম, তখনও আমার মনে হয়েছিল "হু লোন হাজার মাইল দূরে।" তিনি একজন অমর ব্যক্তির প্রতিচ্ছবির মতো দূরে ছিলেন, কিন্তু ঠিক ততটাই কাছে ছিলেন যতটা কৃষকের কাছে যিনি সবেমাত্র চাষ শেষ করেছেন। সেই হাজার মাইল এত কাছে ছিল, তবুও এতটাই কাছের। তাকে বিদায় জানানোর পর ১৫ বছর হয়ে গেছে, এবং আমার মনে আছে তিনবার তার সাথে দেখা হয়েছিল; সেই তিনটি সৌভাগ্যজনক সাক্ষাৎ ছিল আমার জীবনের।
থান থাও
সূত্র: https://baodanang.vn/channel/5433/202504/ba-lan-gap-huu-loan-4004800/






মন্তব্য (0)