Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

নয়জন তরুণ এশীয় লেখকের দৃষ্টিকোণ

Việt NamViệt Nam08/10/2024

"তুয়েত দুয়েন" (মারাত্মক প্রেম) হলো এশিয়ার ৯ জন বিশিষ্ট তরুণ লেখকের লেখা ৯টি সমসাময়িক ছোটগল্পের একটি সংকলন, যা শোগাকুকান (জাপান) এবং মুনহাক দংনে (কোরিয়া) কর্তৃক জাপানি ও কোরিয়ান উভয় ভাষায় নির্বাচিত ও প্রকাশিত হয়েছে। তামা দুয়ি নগোক কর্তৃক রচিত এবং এনএক্সবি ট্রে (ইয়ুথ পাবলিশিং হাউস) কর্তৃক প্রকাশিত "তুয়েত দুয়েন"-এর ভিয়েতনামী অনুবাদটি সম্প্রতি জনসাধারণের জন্য উন্মোচিত হয়েছে।

*তুয়েত দুয়েন*-এ প্রদর্শিত নয়জন লেখকই হলেন বিশিষ্ট সমসাময়িক তরুণ লেখক, যাঁরা যথেষ্ট বাণিজ্যিক সাফল্য অর্জন করেছেন এবং সমালোচকদের কাছ থেকে উচ্চ প্রশংসা পেয়েছেন। এঁদের মধ্যে রয়েছেন: সায়াকা মুরাতা (জাপান); আলফিয়ান সা'আত (সিঙ্গাপুর); হ্যাক কান ফুয়ং (চীন); উইওয়াত লের্তউইওয়াতওংসা (থাইল্যান্ড); হান লে চাউ (হংকং-চীন); লাচাম গিয়াল (তিব্বত-চীন); নগুয়েন নগোক তু (ভিয়েতনাম); লিয়েন মিন ভে (তাইওয়ান-চীন); চুং সেরং (কোরিয়া)।

"বিদায় ভালোবাসা" (কোরিয়ান এবং জাপানি সংস্করণ)
"Tuyệt Duyên" সংকলনের ভিয়েতনামী সংস্করণটি Tama Duy Ngọc দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে এবং NXB Trẻ দ্বারা প্রকাশিত হয়েছে।

অনুবাদক তামা দুয়ি নগোকের মতে, ‘সংযোগ ছিন্ন করা’ মানে কোনো ব্যক্তি, বহু মানুষ, কোনো স্থান, বা এমনকি সমগ্র বিশ্বের সঙ্গে কোনো কর্মফলজনিত সংযোগ বা সম্পর্ক ছিন্ন করা। এই সংকলনে, ‘সংযোগ ছিন্ন করা’ হলো শিরোনাম এবং মূল শব্দ, যা পুরো কাজ জুড়ে মূলভাব বহন করে চলেছে। আজকের যুগে, মানুষের মধ্যে সংযোগ এবং বিচ্ছেদ সাধারণ ঘটনা হয়ে উঠেছে। আমরা তাড়াহুড়ো করে সংযুক্ত হই এবং ঠিক ততটাই দ্রুত বিচ্ছিন্ন হয়ে যাই। আধুনিক মানুষ অভিবাসনের স্রোতে ক্রমাগত চলতে থাকায় স্বদেশের ধারণাটিই ঝাপসা হয়ে গেছে। এমন সময় আসে যখন একটি ছিন্ন সংযোগ চূড়ান্ত হয় এবং কোনো বন্ধনের চিহ্ন রাখে না, কিন্তু এমন অনেক সময়ও আসে যখন এটি অপরিসীম যন্ত্রণা নিয়ে আসে, এমন এক তিক্ত স্বাদ রেখে যায় যা সারাজীবনের জন্য ভোলা কঠিন। বিভিন্ন প্রেক্ষাপটে—রৌদ্রোজ্জ্বল দেশ, বৃষ্টিস্নাত দেশ, স্বপ্নরাজ্য, বাস্তব দেশ, শান্তিপূর্ণ দেশ, বিশৃঙ্খল দেশ—প্রতিটি গল্পই এক একটি চিত্রকর্ম, কিছু উগ্র, কিছু কোমল, যা আত্মার গভীরে থাকা সমস্ত যন্ত্রণা, দ্বন্দ্ব এবং ক্ষোভকে অকপটে প্রকাশ করে। সবকিছু এতটাই পরস্পর জড়িত ও জটিল, এবং মানব মনস্তত্ত্ব এর আগে কখনো এতটা নির্মমভাবে উন্মোচিত হয়নি।

এই সংকলনের জন্য নির্বাচিত লেখকেরা তরুণ হলেও, সমগ্র এশিয়া জুড়ে তাঁদের মধ্যে রয়েছে অফুরন্ত সম্ভাবনা। মানুষ কীভাবে অতীত, বর্তমান ও ভবিষ্যতের মুখোমুখি হয় এবং তাদের জীবনের সন্ধিক্ষণগুলোকে মোকাবিলা করে, সে বিষয়ে তাঁরা একতাবদ্ধ কণ্ঠস্বর তুলেছেন।

এই সংকলনের জন্য নির্বাচিত লেখকেরা তরুণ হলেও তাঁদের মধ্যে রয়েছে অপার সম্ভাবনা এবং মানুষ কীভাবে তার অতীত, বর্তমান ও ভবিষ্যৎ এবং জীবনের সন্ধিক্ষণগুলোর মুখোমুখি হয়, সে বিষয়ে তাঁরা একতাবদ্ধ কণ্ঠস্বর তুলেছেন। অশুভকে তার পূর্ণ রূপে উন্মোচিত করতে হবে, কিন্তু আমাদের অন্তরের সহজাত সদ্গুণ চিরকাল প্রশংসিত হবে। যেখানে বিচ্ছেদ, সেখানেই সংযোগ। যেখানে হতাশা, সেখানেই আশা।

নয়টি গল্প এশিয়ার বিভিন্ন অঞ্চলের নয়টি সাংস্কৃতিক দৃষ্টিকোণ তুলে ধরে, যেখানে ‘দুঃখজনক নিয়তি’ কথাটির নিজস্ব ব্যাখ্যা রয়েছে। দ্বিধাগ্রস্তভাবে কৈশোরে পা রাখা নিষ্পাপ শিশু থেকে শুরু করে হতাশ তরুণ-তরুণী, গভীর দুঃখে ভারাক্রান্ত মা ও স্ত্রী... মনের ক্ষত, প্রজন্মগত সংঘাত, সামাজিক অবিচার, বর্ণবৈষম্য এবং যুদ্ধের অস্থিরতা ইত্যাদি।

লেখিকা নগুয়েন নগোক তু তাঁর ছোটগল্প ‘পলায়ন’ দিয়ে এই সংকলনে ভিয়েতনামের প্রতিনিধিত্ব করেছেন। এটি এক মায়ের আত্মার গল্প, যে তার নশ্বর দেহ ত্যাগ করার মুহূর্তে সন্তানদের জন্য করা তার সারাজীবনের আত্মত্যাগের কথা স্মরণ করছে। জীবনের শেষ মুহূর্তে মা উপলব্ধি করেন, “যখন আপনি আপনার প্রথম সন্তানের জন্ম দেন, তখন আপনি বুঝতে পারেন যে একজন মা তার সন্তানের কাছ থেকে সহজে পালাতে পারে না, এমনকি যদি সন্তান স্বেচ্ছায় তাকে ত্যাগও করে। মা যদি নির্দয়ভাবে তার সন্তানকে রাস্তার পাশে ফেলেও দেয়, তবুও সন্তান শেষ পর্যন্ত তাকে অনুসরণ করবে। যতদিন তার স্মৃতি থাকবে, সে সেই ছোট্ট প্রাণীটিকে কখনো ভুলবে না যাকে সে মোটা কম্বলে উষ্ণ রেখেছিল, যার সাথে প্রথম সাক্ষাতে সে এবং সন্তান উভয়েই ক্ষতবিক্ষত হয়ে গিয়েছিল,” নগুয়েন নগোক তু লিখেছেন।

নগুয়েন নগোক তু সমসাময়িক ভিয়েতনামী সাহিত্যের অন্যতম অগ্রণী তরুণ লেখিকা, যার একাধিক ছোটগল্প, উপন্যাসিকা এবং প্রবন্ধ সাহিত্য সমালোচকদের দ্বারা ব্যাপকভাবে প্রশংসিত হয়েছে। তিনি দেশীয় ও আন্তর্জাতিকভাবে অসংখ্য সাহিত্য পুরস্কার জিতেছেন এবং তার অনেক রচনা নাটক ও চলচ্চিত্রে রূপান্তরিত হয়েছে।

অতি সম্প্রতি, নগুয়েন নগোক তু চীনের দিয়ানচি লিটারেচার ম্যাগাজিন কর্তৃক নির্বাচিত "২০তম অসামান্য দক্ষিণ-পূর্ব এশীয় সাহিত্য পুরস্কার ২০২৪"-এ ভূষিত হয়েছেন।


উৎস

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

সাম্প্রতিক ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
সমুদ্রবন্দরে সুখ

সমুদ্রবন্দরে সুখ

মুই নে-র ঢেউয়ের উপর ভালোবাসার নৃত্য

মুই নে-র ঢেউয়ের উপর ভালোবাসার নৃত্য

জেলে গ্রামের মহিলা

জেলে গ্রামের মহিলা