Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"একে অপরকে বোকামি এবং দুঃসাহসিকতার শীর্ষে উঠতে সাহায্য করুন"...

"স্বপ্ন পুনরুজ্জীবিত করার জন্য দিনকে নেতৃত্ব দেওয়া / একে অপরকে বোকামি এবং বিচরণ শিখরে নিয়ে যাওয়া" - কবি লে ফুওং লিয়েনের নতুন কাব্য সংকলন "সুইপিং সানসেট" (রাইটার অ্যাসোসিয়েশন পাবলিশিং হাউস, ২০২৫) এর পংক্তিগুলি স্বপ্নময়তা এবং স্মৃতিকাতরতায় ভরা একটি গীতিময় স্থানকে জাগিয়ে তোলে।

Hà Nội MớiHà Nội Mới02/11/2025

যেখানে, "স্বপ্নকে পুনরুজ্জীবিত করার জন্য দিনকে নেতৃত্ব দেওয়া" হল "দিনকে" বন্ধুর মতো "নেতৃত্বে" নিয়ে যাওয়ার একটি মূর্তিমান চিত্র, যা পুরনো স্বপ্ন, আকাঙ্ক্ষা এবং অতীতের সুন্দর স্মৃতিগুলিকে "পুনরুজ্জীবিত" করে; "একে অপরকে বোকামি এবং ভেসে যাওয়ার শিখরে নিয়ে যাওয়া" দেখায় বিশ্বাস এবং আবেগগতভাবে ছেড়ে দেওয়া, বোকামিকে গ্রহণ করে একসাথে "ভাসিয়ে" যাওয়া, ভালোবাসার অনুভূতিতে উড়ে যাওয়া এবং ঘুরে বেড়ানো। দুটি পদই বাস্তবতা এবং স্বপ্নের মধ্যে যুক্তি এবং আবেগের মিশ্রণ, যা একটি রোমান্টিক, অস্পষ্ট, তবুও গভীর সৌন্দর্য তৈরি করে।

"ভালোবাসার ঋতু আবার শুরু করি/ ভাসমান মেঘগুলো দিনের আলোয় ভেসে থাকা একটি শাখাকে আলোকিত করে" এই গানটির সুর মৃদু অথচ গভীর, যা একটি নতুন আবেগময় যাত্রার সূচনা করে। যেখানে, "ভালোবাসার ঋতু আবার শুরু করি" একটি আমন্ত্রণ যা আবেগপূর্ণ এবং তীব্র, যেন একটি আবেগপূর্ণ পুনর্জন্ম, অতীতে হারিয়ে যাওয়া একটি প্রেমকে জাগিয়ে তোলে; "ভাসমান মেঘগুলো দিনের আলোয় ভেসে থাকা একটি শাখাকে আলোকিত করে": আবেগের ভঙ্গুর, ক্ষণস্থায়ী সৌন্দর্য সম্পর্কে কথা বলতে "ভাসমান মেঘ" (ভাসমান মেঘ, একটি স্বপ্নের জীবন) এর চিত্র ব্যবহার করা। "ভাসমান শাখা" হল পরমানন্দের একটি অনন্য রূপক, যা সেই ভঙ্গুর সৌন্দর্যকে সারা দিন আলোকিত করে। দুটি পদ হল সময়ের মায়াময় সৌন্দর্যে প্রেমকে জাগিয়ে তোলার শব্দ, স্বপ্ন এবং বাস্তবতা উভয়ই, সৌন্দর্য অদৃশ্য হওয়ার আগে তাকে ধরে রাখার প্রচেষ্টার মতো।

"মানুষ ফিরে আসে মিষ্টি স্বপ্নে/ বিশুদ্ধ পদ্মের সুবাস একশো বছর ধরে পাঠানো হয়" স্বপ্ন এবং ধ্যানে পরিপূর্ণ, যা মনের গভীরে হালকাতা এবং বিশুদ্ধতার অনুভূতি জাগিয়ে তোলে। উপরের দুটি পদ মার্জিত, সরল কিন্তু গভীর, জীবনের জন্য নীরবে নিবেদিত ধূপের কাঠির মতো, যা স্বপ্ন এবং দর্শন উভয়ই।

"হোয়াং হোন লং"-এ লে ফুওং লিয়েনের "ফিউ...", "তু খুক মে", "ডুওং সেন"-এর ছয়-আট পদের তিনটি অদ্ভুত জোড়ার অনুভূতি এগুলো। আমি ছয়-আট পদের এই জোড়াগুলিকে "ভালো কাব্যিক একক" বলি। কবিতা রচনায়, কখনও কখনও এই "ভালো কাব্যিক একক" একটি কবিতার শক্তি তৈরি করার জন্য যথেষ্ট, একটি কাব্যিক চতুর্থাংশ, এটাই!

সৌভাগ্যবশত, "লং সানসেট"-এ ছয়-আটটি দম্পতির অভাব নেই এবং তাদের সৌন্দর্য বিভিন্ন আকার এবং রূপে প্রকাশিত হয়েছে, বিভিন্ন মেজাজ এবং আবেগ বিভিন্ন স্তরে। আমরা একটা মোটামুটি তালিকা তৈরি করতে পারি: “মে মাস মৃদু বাতাসে সুগন্ধযুক্ত/ সবুজ নদীতে যার নৌকা তার ব্লাউজ খুলে দিয়েছে/ রাতের পরিবর্তনের সাথে সাথে চাঁদ এখনও কাঁদছে/ রাতে ফুল ফোটার সময় আমাকে দেখতে দাও গার্ডেনিয়া কুঁড়ি” (“আমার মে মাস”), “এসো, আমার মিষ্টি ঠোঁটে চুমুক দেই/ পদ্মকে তরুণ ডালে ঘুমাতে দাও” (“ঘুমাচ্ছি”), “গলি এখন বাঁশের পাতা খালি/ উঠোন এখন ড্রাগনফ্লাইয়ের ডানাও খালি/ সমুদ্রের বিদ্যুৎ চমকানো এবং উৎস থেকে বৃষ্টির মধ্য দিয়ে/ আনন্দ অগভীর, দুঃখ গভীর” (“মা এখন কোথায় খুশি”), “আমি জানি যে আমি এখনও অতীতের ঋণী/ দুঃখ এখনও শুকায়নি, আনন্দ এখনও সম্পূর্ণ হয়নি” (“নগাউ থ্রেশহোল্ডের সামনে ঘুমপাড়ানি গান”), “শরৎ সবেমাত্র মিষ্টি হতে শুরু করেছে এবং শিশির ইতিমধ্যেই ইয়িন এবং ইয়াংয়ের আবছা পথ পূর্ণ করেছে” (“কল্পনামূলক”), “রাতের চোখে লুকিয়ে থাকা দুঃখের ফোঁটা/ হলুদ পাতায় আঁকুন a "স্বপ্নভূমি" ("দুই লাইনের ছয়-আট বাক্য"), "হাত খুলে হাত ধরে রাখা / মানুষের ভাগ্যের তিক্ততা কে পরিমাপ করতে পারে" ("আশীর্বাদ"), "উদ্বেগিত ঝড়ের ঋতু শোনা / ফল ধরে ফুলের কথা শোনা, নদীর উৎসে ফিরে আসার কথা শোনা" ("শোনো..."), "হে সবুজ, হে সবুজ অনেক দূরে / যদিও হাজার হাজার দূরত্ব আমাকে আলাদা করে, আমি এখনও এর জন্য অপেক্ষা করছি" ("বিকালের সমুদ্র"), "শীতের বিষণ্ণতা বেড়ে যায়, বৃষ্টি দ্রুত ঝরে পড়ে / তোমাকে ছাড়া, আরকা সারি ঋতুর জন্য অপেক্ষা করে" ("বিকালের বাতাস"), "এই পৃথিবীতে, জেগে ও স্তব্ধ / মানুষের জীবনের শেকল খুলে দাও এবং পুনরায় বেঁধে দাও" ("স্বপ্নের ফুল")... এর মধ্যে, ছয়-আটটি পদের জোড় রয়েছে যা খুবই ব্যক্তিগত, মননে পরিপূর্ণ এবং বেশ দক্ষতার সাথে লেখা।

কখনও কখনও, লে ফুওং লিয়েনের ছয়-আটটি কবিতা সচেতনভাবে মানুষের অবস্থাকে "স্পর্শ" করে, এর একটি জাগতিক গুণ আছে কিন্তু সুর এখনও "নরম": "সরকারি আসন এখনও সকাল হয়নি, ইতিমধ্যেই সন্ধ্যা হয়ে গেছে/ টাকা এবং খ্যাতি ক্ষণস্থায়ী জিনিসে পরিণত হয়েছে" ("ভান ভো ট্যাম বাক"), "আমার দাদু প্রায়ই আকাশের দিকে ইঙ্গিত করতেন/ বলতেন যে উপরে একটি স্বর্ণযুগ ছিল/ এত গোলাকার এবং বিকৃত জিনিস/ যদি একসাথে যোগ করা হয়, তাহলে এটি কেবল শূন্য হবে" ("ওহ, শৈশব")।

লে ফুওং লিয়েন ছয়-আটটি কবিতায় তার স্বাধীনতা খুঁজে পেয়েছেন বলে মনে হয়। তিনি রূপের দ্বারা আবদ্ধ নন, যদিও তিনি এখনও ধারার কঠোর নিয়ম মেনে চলেন। এর কারণ হল তিনি শব্দের ক্ষেত্রে নমনীয়তা, আবেগের স্বাধীনতা এবং "ভাসমান জগতে " তার সীমাহীন কল্পনায় ভেসে থাকা দেখান। তিনি এতটাই "ভাসমান" যে কখনও কখনও তিনি "তার বিচরণশীল স্বপ্ন থেকে নিজেকে তুলে আনতে চান"। এবং পরিশেষে এবং চূড়ান্ত পরিণতি হল: "স্বপ্ন পুনরুজ্জীবিত করার জন্য দিনকে নেতৃত্ব দেওয়া / একে অপরকে বোকামি এবং বিচরণ শিখরে নিয়ে যাওয়া"

সূত্র: https://hanoimoi.vn/diu-nhau-len-dinh-dai-kho-ma-phieu-721884.html


মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

'মেঘ শিকার' মৌসুমে সা পা'র মনোমুগ্ধকর সৌন্দর্য
প্রতিটি নদী - একটি যাত্রা
হো চি মিন সিটি নতুন সুযোগে এফডিআই উদ্যোগ থেকে বিনিয়োগ আকর্ষণ করে
জাতীয় প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয়ের একটি সামরিক বিমান থেকে দেখা হোই আনে ঐতিহাসিক বন্যা।

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

হোয়া লু-এর এক স্তম্ভের প্যাগোডা

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য