প্রজন্মের পর প্রজন্ম ধরে চলে আসা অনেক গল্প সংগ্রহ করে, তিনটি বই: লেখক ভুওং হং সেনের জোকস অফ দ্য ওল্ড ফ্রেন্ডস , হুইন তিন কুয়ার গল্প থেকে মুক্তির দুঃখ এবং ট্রুং ভিন কি-র গল্পগুলি আমাদের দেশের অতীতের রীতিনীতি, চিন্তাভাবনা এবং কথাবার্তা প্রতিফলিত করে - বিশেষ করে দক্ষিণে, যা মানব সম্পর্কের শিক্ষা বহন করে এবং গভীর হাসি এনে দেয়।
শিল্পকর্মগুলি মার্জিত হার্ডকভারে মুদ্রিত, একটি ক্লাসিক উপস্থাপনা শৈলী এবং শিল্পী ড্যাং ভ্যান লং এবং লাম চি ট্রুং-এর ঐতিহ্যবাহী লোক চিত্র সহ।
বই সিরিজটি সবেমাত্র ট্রে পাবলিশিং হাউস দ্বারা প্রকাশিত হয়েছে।
লেখক ভুওং হং সেনের লেখা "জোকস অফ দ্য ওল্ড ফ্রেন্ডস" বইটিতে ভিয়েতনামী এবং ফরাসি উভয় ভাষাতেই ৪৩টি বই এবং নথি থেকে সংকলিত ২০৩টি গল্প রয়েছে, যার অনেকগুলি এখন মুদ্রণের বাইরে।
পণ্ডিত ভুওং হং সেন এমন একজন ব্যক্তি যিনি প্রচুর পড়েন এবং প্রচুর নথি সংগ্রহ করেন, তাই এই বইয়ের মূল্যবান বিষয়গুলি হল মন্তব্য, মূল, তথ্যসূত্র এবং শব্দের ব্যাখ্যা, কেবল গল্পের বিষয়বস্তু নয়।
উদাহরণস্বরূপ, "দ্য ওয়ারি অফ রাইটিং" প্রবন্ধে, যা মূলত ফরাসি সংস্করণ থেকে অনুবাদ করা হয়েছিল, তিনি ভিয়েতনামী সংস্করণের নীচে তিনটি ফরাসি প্রবন্ধ পোস্ট করেছেন যাতে পাঠকরা সহজেই তুলনা এবং বৈপরীত্য করতে পারেন। অথবা "হাইডিং দ্য লাঙ্গল" প্রবন্ধের মতো, তিনি দক্ষিণ এবং উত্তর উভয় সংস্করণ পোস্ট করেছেন। "ড্রিংকিং ওয়াইন উইথ কাপস " প্রবন্ধে, তিনি "কাঁঠাল বীজের কাপ", "মহিষের চোখের কাপ", "ভালো কাপ, সামরিক কাপ এবং পরিবেশন কাপ" সম্পর্কে সতর্কতার সাথে ব্যাখ্যা যোগ করেছেন...
পণ্ডিত ভুওং হং সেন
পারিবারিক সংরক্ষণাগার থেকে ছবি তোলা
তাঁর মৃত্যুর পর, সংস্কৃতিবিদ ভুং হং সেন তাঁর প্রাচীন জিনিসপত্রের সংগ্রহ (মোট ৮৪৯টি নিদর্শন) রাজ্যকে দান করেছিলেন।
৭৪টি গল্পের সমন্বয়ে গঠিত ট্রুং ভিন কি'র পুরাতন গল্প বইটি পাঠকদের জন্য কিছু পরিচিত গল্প, যেমন মি. কং কুইন, "শক্তির চেয়ে বুদ্ধিমত্তা ভালো", "বোকা হাঁস কিনতে গেল..." এর মতো গল্পগুলিও দেখতে পাবেন। লেখক জীবনে কীভাবে বাঁচতে হয় এবং আচরণ করতে হয় সে সম্পর্কে কঠোর পরিশ্রমের সাথে সংগ্রহ করেছেন নতুন গল্পগুলিও।
"চুয়েন দোই জুয়া" তে সংগৃহীত গল্পের বিরলতা এবং সেই সময়ের ভাষা দেখা যায়। বিশেষ করে, এই বইটি মূলত ট্রুং ভিন কি লিখেছিলেন "শিশুদের কোওক নগু পড়া অনুশীলন করার জন্য, এবং বিদেশীদের জন্য যারা আনামিজ শিখতে, পড়তে এবং বোঝার অনুশীলন করতে চান"। ভাষা সম্পর্কে, তিনি নিজেকেও মূল্যায়ন করেছিলেন: "যারা ভাষা শেখার জন্য এই বইটি ব্যবহার করেন তারা এটিকে কার্যকর বলে মনে করবেন, কারণ কথা বলার ধরণটি খাঁটি আনামিজ, যেখানে অনেক শব্দ এবং বাক্য সাধারণত ব্যবহৃত হয়"।
এদিকে , হুইন তিন কুয়ার "দুঃখ থেকে মুক্তির গল্প" লেখকের ব্যবহৃত মূল দক্ষিণী শব্দ এবং লেখার ধরণ বজায় রাখার জন্য আলাদা। বইটিতে ১১২টি গল্প রয়েছে, যা চীনা গল্প বা তার সময়ে ঘটে যাওয়া গল্প থেকে গৃহীত। এটি পাঠকদের ঊনবিংশ শতাব্দীর দ্বিতীয়ার্ধে নতুন আবিষ্কৃত ভূমির ভাষা সম্পর্কে আরও জানতে এবং বুঝতে সাহায্য করে।
এই রচনাটি সেই সময়ের দক্ষিণাঞ্চলের মানুষের বুদ্ধিমত্তা এবং সচেতনতার সাথে খাপ খাইয়ে চলিত ভাষায় লেখা হয়েছিল। এখানে গল্পগুলি বিনোদনের জন্য নয়, বরং জীবন শিক্ষা হিসেবে ব্যবহৃত মৃদু, সূক্ষ্ম গল্প, প্রতিটি গল্পের শেষ অনুচ্ছেদ বা শেষ বাক্য প্রায়শই একটি গভীর উপসংহার হিসেবে কাজ করে।
তিন সাংস্কৃতিক ব্যক্তিত্ব ভুওং হং সেন, ট্রুওং ভিন কি এবং হুইন তিন কুয়া ভিয়েতনামী ভাষা এবং আত্মা সংরক্ষণে অবদান রেখেছেন; এবং এই তিনটি কাজের প্রকাশনাও সেই মহৎ উদ্দেশ্যে।
ভুওং হং সেন (১৯০২ - ১৯৯৬) একজন সংস্কৃতিবিদ, পণ্ডিত এবং প্রাচীন জিনিসপত্র সংগ্রহকারী ছিলেন। দক্ষিণ সম্পর্কে তাঁর গভীর ধারণা ছিল এবং ভিয়েতনামের ইতিহাসবিদ এবং প্রত্নতাত্ত্বিক সম্প্রদায়ের কাছে তিনি অত্যন্ত সম্মানিত ছিলেন। তাঁর বেশিরভাগ রচনা স্মৃতিকথা এবং গবেষণার আকারে রচিত হয়েছিল। তাঁর মৃত্যুর পর, তিনি একটি জাদুঘর প্রতিষ্ঠার আশায় তাঁর বাড়ি (ভ্যান ডুওং প্রাসাদ) এবং তাঁর প্রাচীন জিনিসপত্রের সংগ্রহ (মোট ৮৪৯টি নিদর্শন) রাজ্যকে দান করেছিলেন।
হুইন তিন কুয়া (অথবা হুইন তিন কুয়া বা পলুস কুয়া নামেও পরিচিত) ১৮৩০ সালে (কিছু নথি অনুসারে ১৮৩৪) বা রিয়া প্রদেশের (বর্তমানে বা রিয়া - ভুং তাউ ) ফুওক হুং হা কমিউনের ফুওক তুয় গ্রামে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি ১৯ শতকের দ্বিতীয়ার্ধ থেকে ২০ শতকের শুরু পর্যন্ত ভিয়েতনামের একজন বিখ্যাত সাংবাদিক, সাংস্কৃতিক ও ভাষাগত গবেষক ছিলেন। দক্ষিণ ভিয়েতনামের প্রাথমিক পর্যায়ে জাতীয় ভাষার গবেষণা ও প্রচারে তিনি অসামান্য অবদান রেখেছিলেন। তিনি ১৯০৮ সালের ২৬ জানুয়ারী মারা যান (কিছু নথি অনুসারে ১৯০৭)।
ট্রুং ভিন কি (১৮৩৭ - ১৮৯৮) যখন ছোট ছিলেন তখন তার নাম ছিল ট্রুং চান কি, পরে তার মধ্য নাম পরিবর্তন করে ট্রুং ভিন কি, ছদ্মনাম সি তাই রাখেন। তিনি ১৯ শতকে ভিয়েতনামের একজন পণ্ডিত, ভাষাবিদ, শিক্ষাবিদ এবং সাংস্কৃতিক গবেষক ছিলেন। তিনি সাহিত্য, ইতিহাস, ভূগোল, অভিধান এবং অনুবাদের উপর ১০০ টিরও বেশি রচনা রেখে গেছেন... ভিয়েতনামের সংবাদমাধ্যমের জন্য, তাকে একজন পথিকৃৎ হিসেবে বিবেচনা করা হয় কারণ তিনি কোওক নগু ভাষায় লেখা প্রথম সংবাদপত্র - গিয়া দিন বাও প্রতিষ্ঠা করেছিলেন।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস লিঙ্ক
মন্তব্য (0)