Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

এল কনডোর পাসা - একটি লোকসঙ্গীত

(GLO)- দৈবক্রমে, আমার ভাগ্যে ধ্রুপদী গিটারিস্ট ভু ডুক হিয়েনকে এল কনডোর পাসা গানটি এককভাবে বাজানোর কথা শোনার সুযোগ হয়েছিল। আমি গানটিতে প্রবেশ করেছিলাম অথবা গানটি আমার শব্দের জগতে একটি আবেশী এবং অধিকারী মনোভাব নিয়ে প্রবেশ করেছিল।

Báo Gia LaiBáo Gia Lai31/10/2025

"থ্রেশহোল্ড" কবিতার ওশান ভুওং-এর কথার মতো: আমি জানতাম না যে গানে প্রবেশের মূল্য কত - ফিরে আসার পথ হারিয়ে ফেলা, গান শোনার এবং মনে রাখার অনুভূতি কখনও কখনও একটি অমোচনীয় ছাপ ফেলে, এটি বারবার ফিরে আসবে, আমাদের স্মৃতিতে এক ভুতুড়ে মানসিক জগতের মতো গুনগুন করে।

দৈবক্রমে, আমার ভাগ্যে ধ্রুপদী গিটারিস্ট ভু ডুক হিয়েনকে এল কনডোর পাসা গানটি এককভাবে বাজানোর কথা শোনার সুযোগ হয়েছিল। আমি গানটিতে প্রবেশ করেছিলাম অথবা গানটি আমার শব্দের জগতে একটি আবেশী এবং অধিকারী ভঙ্গি নিয়ে প্রবেশ করেছিল।

এল-কন্ডোর-পাসা.jpg

এল কনডোর পাসা-ফলোয়িং দ্য ফ্যালকন একটি বিখ্যাত লোকসঙ্গীত, যা ২০০৪ সালে জাতীয় সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য হিসেবে স্বীকৃত হয় এবং এটি পেরুর জনগণের দ্বিতীয় "জাতীয় সঙ্গীত" হিসেবে বিবেচিত হয়। গানটির আবেগপূর্ণ সুরের সঙ্গীতের মূল্য এবং অবস্থান ব্যাখ্যা করা কঠিন নয়। কিন্তু এল কনডোর পাসা মনে হয় গভীর মানবিক আবেগকে স্পর্শ করার জন্য সঙ্গীত সৌন্দর্যের সীমা ছাড়িয়ে গেছে। এটি স্বদেশ সম্পর্কে, দুঃখজনক এবং মহৎ উভয় জগতের মানুষের সম্পর্কে একটি প্রেমের গান।

কনডোর - বাজপাখি, ভারতীয়দের পবিত্র পাখি, দক্ষিণ আমেরিকার প্রাচীন বন্য ভূমি এবং একসময়ের শক্তিশালী ইনকা সাম্রাজ্যের প্রতীক। রকের ডানাগুলি বাতাসের শক্তি ধার করে মেঘ এবং পাহাড়ের চূড়ার উপরে, রাজকীয় আন্দিজ পর্বতমালার উপর দিয়ে, ঘন এবং রহস্যময় আমাজনের মধ্য দিয়ে উড়ে যায়, যেখানে সাদা জলপ্রপাত বনের মধ্য দিয়ে ভেঙে যায়, যেখানে বিশাল মরুভূমি, ঢেউ খাড়া পাথরের সাথে আছড়ে পড়ে এবং আঁকাবাঁকা রাস্তাগুলি ভুলে যাওয়া মন্দিরের ধ্বংসাবশেষের দিকে উন্মুক্ত করে...

কনডর কি তার শক্তির কারণে, নাকি একাকীত্বের কারণে, তার হাজার মাইল চোখের আড়ালে লুকিয়ে থাকা গোপন রহস্যের কারণে, তার সীমাহীন ডানার বিস্তারের কারণে, তার ধর্মীয় বিশ্বাসের কারণে, এমনকি তার নির্জন যন্ত্রণার কারণে অমর? আমি কিছুই নিশ্চিত নই! আমি কেবল জানি যে এল কনডর পাসার প্রতিটি ছন্দ এবং গতি স্মৃতির স্রোতের মতো যা নির্দোষ এবং বিরক্তিতে পূর্ণ, সুরেলা এবং মর্মস্পর্শী, গীতিময় এবং বর্ণনামূলক, উন্মুক্ত এবং হালকা উভয়ই, শ্রোতার আবেগকে উড়ন্ত পাখিদের সাথে ভেসে যেতে সাহায্য করে, আকাশে ঈগলের ডানা মুক্তভাবে উড়ে যায়।

সেখানে আমি বাতাসে আনন্দের গান শুনতে পেলাম, পৃথিবী ও আকাশের বিশালতার জন্য, স্বাধীনতা এবং অফুরন্ত অভিযানের জন্য আবেগঘন ভালোবাসা। একসময়ের গৌরবময় মাচু পিচ্চু মন্দিরের ধ্বংসাবশেষের নীচে জনশূন্যতা এবং নীরব ধ্বংসের কথা শুনেছিলাম, এবং স্বাধীনতাকে তাদের জীবন বলে মনে করা মানুষদের দ্বারা তাড়িয়ে দেওয়া, তাদের আদি সভ্যতা রক্ষা করার জন্য বা বিদেশী সংস্কৃতির আক্রমণ থেকে বাঁচতে গভীর গুহায় বিভ্রান্তিতে পশ্চাদপসরণ করার যন্ত্রণা শুনেছিলাম।

কিন্তু তার চেয়েও বড় কথা, ট্র্যাজেডিতে, বেদনা আকাশ এবং আলোর জন্য আকুল পাখির মতো উঁচুতে উড়ে যায়, স্বদেশের ভূমি, জল এবং বাতাসের প্রতি তীব্র ভালোবাসায় কাতর হয়ে পড়ে। এল কনডোর পাসার সাথে, দুঃখ কবিতার মতোই সুন্দর এবং একটি জাতিগত গোষ্ঠীর দুঃখজনক স্মৃতি একটি গীতির অমর প্রাণশক্তি তৈরি করেছে, আহতদের সান্ত্বনা দিয়েছে, শেষ পর্যন্ত ভালো জিনিসের প্রতি বিশ্বাসের বীজ বপন করেছে...

সেই সময়ের অভিজ্ঞতা এবং অতীতের জাতীয় ইতিহাসের স্মৃতি পুনরাবৃত্তি হয় না, যার ফলে মরুভূমির প্রেমের গান বা আন্দিজ-এল কনডোর পাসা প্রেমের গান পেরুভিয়ান জনগণের আধ্যাত্মিক স্তোত্রে পরিণত হয়, যা উজ্জ্বল ইনকা সভ্যতা, কেচুয়া ভাষা এবং ভারতীয় সংস্কৃতির আকর্ষণীয় রহস্যের শেষ এবং চিরকালের জন্য ছাপিয়ে গেছে। এটি জাতিগত মানচিত্রে একটি অমোচনীয় লাল চিহ্ন এঁকেছে, যেখানে এটি মানুষকে আদিম প্রান্তর থেকে বেঁচে থাকার দর্শনের আলোয় আচ্ছন্ন হওয়ার কথা মনে করিয়ে দেয়, যেখানে সভ্যতা ও সংস্কৃতির শিক্ষা, জাঁকজমক ও ধ্বংস, ক্ষতি এবং অনন্তকাল মানুষকে নির্বিকার ক্ষমার সাথে বেঁচে থাকার পথ দেখায়, পৃথিবী ও আকাশের প্রতি ভালোবাসার বিশালতায় দুঃখকে প্রবেশ করতে দেয় যাতে হৃদয় পাখির মতো হালকা বোধ করে।

"জাতীয় সঙ্গীত" শব্দ দুটির অর্থ নিয়ে আমি অনেক ভেবেছি। একটি লোকসঙ্গীতকে কীভাবে একটি জাতির দ্বিতীয় জাতীয় সঙ্গীত হিসেবে বিবেচনা করা যেতে পারে? প্রথমবার হোক বা বহুবার, আমার কাছে এল কনডোর পাসা শুনছি, উত্তর সবসময় একই। সুরের কারণে, সুরের আত্মার গভীরতা প্রকাশ করার ক্ষমতা এবং সর্বোপরি এটি যে সাংস্কৃতিক পলি জমা করেছে তার কারণে, এটি সেই জাতির আত্মা এবং ভাগ্যকে প্রতিনিধিত্ব করে যেখানে এটি জন্মগ্রহণ করেছিল। সৌন্দর্য এবং বেদনা, রক্ত ​​এবং অশ্রু দ্বারা নিঃসৃত স্বদেশের জন্য স্মৃতিচারণ, শেষ মুহূর্তে ছাইয়ের উজ্জ্বলতা এমন একটি শক্তি যা চিরকাল একটি জাতীয় গানের অমর প্রাণশক্তিকে সংরক্ষণ করে। তদুপরি, এটি জাতীয় সীমানা ছাড়িয়ে যায়, জীবনের কঠিন যাত্রায় মানবজাতির স্মৃতিতে একটি অমোচনীয় চিহ্ন রেখে যায়।

"বাজপাখির পদচিহ্নে" গানটি একটি জাতীয় রচনা হয়ে উঠেছে, যা লোকজ রঙে রঞ্জিত। বিপরীতে, লোকজ রঙগুলি এই অঞ্চলের সমগ্র সৌন্দর্য দিয়ে গানটিকে ঢেকে দিয়েছে, একটি আকর্ষণীয় অনন্য বৈশিষ্ট্য হয়ে উঠেছে যা অন্য কোনও গানে পুনরাবৃত্তি করা হয়নি, যার মধ্যে রয়েছে "দ্য ব্যাড দ্য গুড অ্যান্ড দ্য অজুলি" ছবির সাউন্ডট্র্যাক বা "দ্য লাস্ট অফ দ্য মোহিকানস..." এর মতো শক্তিশালী ভারতীয়-আদিবাসী বৈশিষ্ট্য সহ রচনাগুলি। হুয়াইনো স্টাইলের অন্তর্গত - আন্দিয়ান সঙ্গীত ধারার রাস্তা এবং উৎসবের জন্য একটি গান, এল কনডোর পাসা বেশিরভাগ ব্যস্ত "শহুরে" চিহ্নকে "ছিনিয়ে" আদিম প্রকৃতিতে, প্রাচীন ইনকা ধ্বংসাবশেষের ভুলে যাওয়া প্রশান্তিতে ফিরে এসেছে। গীতিমূলক গুণ কখনও কখনও বাতাসে বাজপাখির ডানার মতো উঁচুতে উড়ছে, কখনও সমুদ্রপৃষ্ঠে দোল খাচ্ছে বা নীরবে বাতাসে ডানা ঝাপটাচ্ছে।

সেই সুরেলা সুর শ্রোতার আবেগকে স্থানের সুরে, ভূদৃশ্যের সুরে, সমুদ্রের মধ্য দিয়ে, পাহাড়ের মধ্য দিয়ে, নির্জন মরুভূমির মধ্য দিয়ে, বহু আকৃতির সুন্দর পেরুর ভূমির এক অন্তহীন "গানে", স্বদেশের জন্য আকুলতার একটি দীর্ঘ গানে নিয়ে যায়। মুক্ত এবং গম্ভীর, শান্ত, এল কনডোর পাসার আত্মা কেবল একটি গভীর, গীতিময় এবং মৃদু ধ্যানের দিকে ঝুঁকে পড়ে, মানব প্রকৃতির নির্জন দুঃখের চূড়ান্ত বিন্দুর মতো, মর্মস্পর্শী এবং অনুশোচনা, প্রেম দ্বারা স্পর্শিত, কেবল ঘনীভূত এবং তারপর বাতাস, জল, মেঘ এবং আকাশের সহনশীলতায় ফেটে পড়ে। এটি পাহাড়ের একটি গান, মানুষের নির্মল প্রকৃতিতে পরিণত হওয়ার গান যেন মানব বিশ্বের খালি ক্ষতি, জনশূন্যতা, ধ্বংসের পরে একটি শান্তিপূর্ণ স্থান খুঁজছে।

এল কনডোর পাসা পাহাড়ের উপরে তার শব্দ বাড়ানোর জন্য কুয়েনা বাঁশি ধার করে, এবং তার আত্মাকে ভাসমান অবস্থায় তুলে ধরার জন্য (লুয়েট পরিবারের) উচ্চ স্বরের চারাঙ্গো ধার করে। আন্দিজ মালভূমি হল সেই স্থান যেখানে এই বাদ্যযন্ত্রগুলি থাকে, যেন এগুলি বিশেষভাবে এই ইনকা আত্মার জন্যই জন্মগ্রহণ করেছে।

অতএব, যখন শিল্পী লিও রোজাসের জাদুকরী বাঁশি পরিবেশন এবং শিল্পী ভু ডুক হিয়েনের গিটারের একক এল কনডোর পাসা বাজানোর শব্দ শোনা যায়, তখন শ্রোতাদের আবেগ সত্যিই তৃপ্ত এবং সম্পূর্ণ হয়। এটি এমন কিছু যা AI কখনই প্রতিস্থাপন করতে পারে না, কারণ আবেগ এবং আবেগের শিখর হল সঙ্গীতের আবেগ যা মানুষের অভিজ্ঞতা, স্মৃতি, আত্মা এবং সৃজনশীল প্রতিভা থেকে স্ফটিকিত হয়েছে যা সুর এবং মাস্টারপিসে পরিণত হয়েছে যা দুবার পুনরাবৃত্তি করা যায় না।

১০২৪px-কন্ডোর-ডেস-আন্দেস-অপরিপক্ক.jpg

এল কনডোর পাসা মূলত ১৮ শতকের একটি ঐতিহ্যবাহী লোকসঙ্গীত রচনা ছিল এবং ১৯১৩ সালে পেরুর শিল্পী ড্যানিয়েল অ্যালোমিনা রোবলস এর সুর ও কথা সম্পূর্ণ করেন। এবং ১৯৭০ সালে, গায়ক সাইমন এবং গারফাঙ্কেল ইংরেজি গানের কথা লিখেছিলেন। একটি লোকসঙ্গীত থেকে আধুনিকে একটি গান পুনঃনির্মাণ, অভিযোজিত এবং রূপান্তর করার ক্ষমতা ইতিহাসের প্রবাহে সঙ্গীতের একটি অংশের স্থায়ী প্রাণশক্তিকে কমবেশি নিশ্চিত করে। কিন্তু এল কনডোর পাসার সৌন্দর্য সৃষ্টির নিয়মে একটি "অনিয়মিত" যাত্রার মতো।

আমার গোপনে মনে হয় এটি একটি "শব্দহীন" প্রেমের গান, শুধুমাত্র সুর এবং ছন্দের মাধ্যমেই অপরিসীম দুঃখ, মানুষের অসংখ্য আবেগের মধ্যে "আটকে থাকা" বিশাল মানবিক অনুভূতি, মানুষের ভাগ্য সম্পূর্ণরূপে প্রকাশ করতে পারে। এবং এটি গিটার, বাঁশের বাঁশি, বাঁশের জিরার মতো সুরের জটিলতায় সমৃদ্ধ বাদ্যযন্ত্রগুলিকে স্বাধীনভাবে প্রকাশ করার অনুমতি দেয়। বিভিন্ন ভাষার মাধ্যমে শব্দের অভিযোজন মূলত একটি আমানত, অভিজ্ঞতাশীল, অস্তিত্বশীল মানুষের আখ্যানের আবেগগত প্রবাহের একটি সম্প্রসারণ। লোক সুরের নীরবতা, শূন্যতা এবং দীর্ঘস্থায়ী প্রতিধ্বনির প্রশস্ততা, ঐশ্বর্য এবং সমৃদ্ধিই হল EL Condor Pasa গানের সম্ভাব্য এবং তীব্র প্রাণশক্তি।

একটি জাতির সঙ্গীতের "জাতীয় আত্মা, জাতীয় সারাংশ" এর কারণ খুঁজে বের করার জন্য, যদি আমরা কেবল স্থানীয়তার অনন্য রঙ থেকে শুরু করি, অমিশ্র অভ্যন্তরীণ প্রাণশক্তি থেকে, এমনকি যদি সেই প্রাণশক্তি দুঃখজনক স্মৃতি থেকে উদ্ভূত হয়। কারণ জীবনে, এমন কোনও সৌন্দর্য নেই যা তিক্ত অশ্রু থেকে জ্বলজ্বল করে না। লোকজ সুরের এল কনডোর পাসায় সেই মানব প্রকৃতির সৌন্দর্য এবং দুঃখ, যদি শ্রোতা, কৌতূহলবশত বা দুর্ঘটনাক্রমে "আসতে" এবং "ফিরে যাওয়ার পথ ভুলে যায়", আমি গোপনে মনে করি, সেই মূল্য এখনও একবার চেষ্টা করার যোগ্য।

সূত্র: https://baogialai.com.vn/el-condor-pasa-mot-dieu-hon-dan-ca-post570841.html


মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

হো চি মিন সিটি নতুন সুযোগে এফডিআই উদ্যোগ থেকে বিনিয়োগ আকর্ষণ করে
জাতীয় প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয়ের একটি সামরিক বিমান থেকে দেখা হোই আনে ঐতিহাসিক বন্যা।
থু বন নদীর 'মহাবন্যা' ১৯৬৪ সালের ঐতিহাসিক বন্যাকে ০.১৪ মিটার ছাড়িয়ে গেছে।
ডং ভ্যান স্টোন মালভূমি - বিশ্বের একটি বিরল 'জীবন্ত ভূতাত্ত্বিক জাদুঘর'

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

'হা লং বে অন ল্যান্ড' বিশ্বের শীর্ষ প্রিয় গন্তব্যস্থলে প্রবেশ করেছে

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য