প্রথমত, "xa" (蛇) শব্দটি চীনা বংশোদ্ভূত একটি প্রাচীন শব্দ, যা শাং রাজবংশের ওরাকল হাড়ের শিলালিপিতে দেখা যায়। এই শব্দটির মূলত অর্থ নখ ছাড়া একটি দীর্ঘ, গোলাকার, আঁশযুক্ত প্রাণী, পরে এটি একটি "সরীসৃপ" ( জাতীয় ভাষা। উ ভাষা ) বা "সাপ" ( হং কি। নগু হান চি ) বোঝাতে ব্যবহৃত হয় অথবা সম্রাটের প্রতীক (বসন্ত ও শরৎকালের জুও কিউ মিং দ্বারা জুও ঝুয়ান )।
চীনে, xà (蛇) একটি তারার নামও: Xà Thừa Long (ড্রাগন-চড়ান সাপ) এবং Đằng Xà - 22টি তারার একটি দল ( জিন শু। জ্যোতির্বিদ্যা রেকর্ডস ); অথবা একটি পাহাড়ের নাম (পশ্চিম জিন রাজবংশের ডু ইউ অনুসারে)। Xà (蛇) "জিগজ্যাগ গতিবিধি" ( ঐতিহাসিক রেকর্ডস। সু কিনের জীবনী ) বা "একটি ঘূর্ণায়মান পথ অনুসরণ" ( শুই জিং ঝু। হুয়াই শুই ) বর্ণনা করতেও ব্যবহৃত হয়। উপভাষায়, xà অর্থ "জল মা" (জেলিফিশ), এবং আরেকটি উচ্চারণ হল sá ।
প্রাচীন গ্রন্থগুলিতে, আমরা এই ধরণের বাক্যাংশগুলিও পাই: মং ক্ষা (একটি সাপের স্বপ্ন দেখা, যার অর্থ একটি কন্যা সন্তানের জন্ম দেওয়া); উয় ক্ষা (সাপের মতো হাঁটাচলা করা); ক্ষা হান (সাপের মতো মাটিতে হামাগুড়ি দেওয়া, যার অর্থ ভয়ঙ্কর কাজ); ক্ষা থিয়েট (সাপের জিহ্বা, যার অর্থ খারাপ শব্দ) অথবা ক্ষা ý (সাপ এবং শতপদী, যার অর্থ খারাপ মানুষ)...
এছাড়াও, অন্যান্য চীনা-ভিয়েতনামী শব্দও আছে যাকে xà বলা হয়, উদাহরণস্বরূপ: xà (鉈: ছোট হাতলওয়ালা বর্শা); xà (闍: শহরের ফটকের প্ল্যাটফর্ম); xà (揲: ভাগ্য বলার জন্য ঘাসের সংখ্যা গণনা এবং ভাগ করা) অথবা সংস্কৃত থেকে লিখিত শব্দ: xà lê (闍梨: সন্ন্যাসী); a xà lê (阿闍梨: সন্ন্যাসী) - চীনা-ভিয়েতনামী অভিধান ।
নোম লিপিতে, xà (柁) অর্থ "একটি স্তম্ভের দুই প্রান্তে সংযুক্ত একটি অনুভূমিক দণ্ড, যা ছাদকে সমর্থন করার জন্য ব্যবহৃত হয়" অথবা xà (蛇) xà bèo (একটি কাপড় যা প্যান্টকে শিনের সাথে বেঁধে রাখে), xà tích (একটি সসেজ আকৃতির গয়না)। এছাড়াও xà xeo (ছাঁটাই করা); xà nguc (বিশৃঙ্খলা করা); xà beng (লিভার) রয়েছে। উদ্ভিদের ক্ষেত্রে, xà শব্দটি xà ma (বিয়ার এবং ওয়াইন তৈরিতে ব্যবহৃত পদার্থ); xà mai (তুঁত); xà căn thảo (শয়তান মরিচ) তে দেখা যায়।
জাতীয় ভাষার (আজকের ভিয়েতনামী) পরিভাষায়, "xa" শব্দের অর্থ সাধারণত সাপ, যা ১৮৭৭ সালে প্রকাশিত JMJ-এর Annam Pha Lang Sa অভিধানে লিপিবদ্ধ করা হয়েছে, পৃষ্ঠা ৮৮৬। এই বইটিতে এমন শব্দও রয়েছে যা আজকাল খুব কম ব্যবহৃত হয় যেমন: ca xa (squale, chien de mer), যার অর্থ ডগফিশ বা হাঙ্গর; xa cho mat kiep (opprimer) এর অর্থ "নিপীড়ন, শ্বাসরোধ, দমন"; xa bu (triden de pêche) হল একটি মাছের বর্শা। এছাড়াও, Nguyen Nhu Y-এর গ্রেট ভিয়েতনামী অভিধান xa bu- কে "তরুণ কুঁড়ি" ( একটি গাছ যা সবেমাত্র অঙ্কুরিত হয়েছে xa bu ) বা "একগুঁয়ে, একগুঁয়ে" ( যে xa bu কাউকে ভয় পায় না ) হিসাবে ব্যাখ্যা করে। এছাড়াও, P.G.VALLOT-এর Petit Dictionnaire Annamite- Français (1904)-এ cay xa mai (le fraisier), lac xa dieu (l'autruche) এর মতো শব্দ রয়েছে।
সাধারণভাবে, " xa " শব্দের জন্য Nom অক্ষর এবং "xạ bong" ( sabaão - পর্তুগিজ) বা "xà lim" (cellule - ফরাসি) এর মতো লিপ্যন্তরিত শব্দগুলির পাশাপাশি, ভিয়েতনামী ভাষায় চীনা-উৎস " xa " শব্দও রয়েছে, যা তাং রাজবংশের ধ্বনিগত পদ্ধতি থেকে উদ্ভূত হয়েছিল, যা দশম শতাব্দীর শেষের দিকে ভিয়েতনামী ভাষায় প্রবর্তিত হয়েছিল, যার মধ্যে রয়েছে বাগধারা এবং প্রবাদ, যেমন: "hu dau xa vi" , একটি শক্তিশালী শুরু কিন্তু একটি দুর্বল শেষ সম্পর্কে কথা বলা বা "da xa da that thon" , যার অর্থ একটি সাপকে আঘাত করার জন্য, আপনাকে তার দুর্বল বিন্দুতে আঘাত করতে হবে ( that thon ), চাবিটি আঁকড়ে ধরার রূপক, কোনও কিছু সফলভাবে সম্পন্ন করার চাবিকাঠি।
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-nam-con-ran-ban-chu-xa-185250207201821709.htm
মন্তব্য (0)