আলাপকালে লেখক জানান যে, ‘ ফরাসি স্থাপত্য - ইন্দোচীন: হ্যানয়ের মূল্যবান রত্ন’ বইটি সম্পূর্ণ করার জন্য আর্কাইভের সাথে কাজ করার সূত্রেই ইন্দোচীন পর্যটনের প্রতি তাঁর আগ্রহের জন্ম হয়। আর্কাইভ যখন ইন্দোচীন পর্যটনের উপর একটি প্রদর্শনীর আয়োজন করে, তখন সংরক্ষিত ছবি ও মানচিত্রগুলোর পেছনের গল্পগুলো বলার ধারণাটি তাঁর মাথায় আসে।

সাংবাদিক ও লেখক ফুক তিয়েন পাঠকদের সঙ্গে এক আলাপচারিতায়।
এই উৎস উপাদান ব্যবহারের পাশাপাশি, লেখক ফুক তিয়েন প্রকাশ করেছেন যে তিনি একজন পাঠকের কাছ থেকেও অপ্রত্যাশিত সাহায্য পেয়েছেন, যিনি "পুরাতন বই সংগ্রহ করেন"। প্রকল্পটি নিয়ে তাঁর পরিকল্পনার কথা জানতে পেরে, এই ব্যক্তি তাঁকে ১৯২০-এর দশকের শেষের দিকে এবং ১৯৩০-এর দশকের শুরুতে ফরাসিদের দ্বারা ইন্দোচীন পর্যটন প্রশাসন প্রতিষ্ঠার সময়কালে প্রকাশিত মূল্যবান পত্রিকা উপহার দেন।
শুধু এখানেই থেমে না থেকে, তিনি মূল্যবান নথিপত্রের সন্ধানে অন্যান্য দেশেও ভ্রমণ করেছিলেন। সিঙ্গাপুরের জাতীয় গ্রন্থাগার পরিদর্শনের সময়, তিনি ফরাসি এবং ইংরেজিতে লেখা কিছু প্রচারপত্র খুঁজে পান, যেখানে বর্তমান বাচ ডাং ওয়ার্ফ পার্ক থেকে মাত্র একদিনে আংকর (কম্বোডিয়া) পর্যন্ত একটি সি-প্লেন যাত্রার বর্ণনা ছিল…
এতে বোঝা যায় যে, প্রাচীন ইন্দোচীন সম্পর্কিত মূল্যবান নথিপত্র এখনও বিক্ষিপ্ত অবস্থায় রয়েছে এবং সেগুলো সংকলন করে পাঠকদের সামনে উপস্থাপন করতে প্রচুর শ্রমের প্রয়োজন।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://thanhnien.vn/chuyen-doi-chuyen-nghe-nhung-tao-ngo-bat-ngo-185241214210921192.htm






মন্তব্য (0)