Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

কিছু হালকা গন্ধ

Báo Bình ThuậnBáo Bình Thuận28/04/2023

[বিজ্ঞাপন_১]

প্রেমের গান অসংখ্য ভিয়েতনামী হৃদয় ছুঁয়ে গেছে। এই গানগুলির দ্বারা প্রকাশিত বহু কাব্যিক অনুভূতির মধ্যে, বিভিন্ন গন্ধ এবং অনুভূতি সূক্ষ্মভাবে গানের কথাগুলিতে উপস্থিত রয়েছে।

প্রকৃতি, ফুল এবং ফলের সুবাস।

এই প্রেমের গানগুলিতে উপস্থিত সুবাস সম্ভবত সবচেয়ে বেশি: বিভিন্ন ফুলের সুবাস: ইলাং-ইলাং, ম্যাগনোলিয়া, দুধের ফুল, পদ্ম, ক্রেপ মার্টল, পোমেলো ফুল, সুপারি ফুল, জুঁই এবং বনের ফুল; তারপর আছে ধানের সুবাস, গ্রামাঞ্চল, সবুজ ধানের গুঁড়ো, সুগন্ধি খড়, ধূপ, কফি এবং নতুন নোটবুকের পাতার সুবাস...

হোয়া-বুওই-ডিয়েন-9.jpg

সুরকার ড্যান হুয়েনের "রাষ্ট্রপতি হো চি মিনের সমাধির পাশে" গানটিতে পদ্ম ফুলটি প্রদর্শিত হয়েছে। সুরকার হ্যানয়ে রাষ্ট্রপতি হো চি মিনের সমাধি পরিদর্শন করার সময় তার প্রতি গভীর শ্রদ্ধা এবং ভালোবাসা প্রকাশ করেছিলেন। সুরকারের অনুভূতি লক্ষ লক্ষ ভিয়েতনামী জনগণের অনুভূতির সাথেও মিলে যায়: "রাষ্ট্রপতি হো চি মিনের হৃদয় আনন্দিত হয় যখন তার বংশধররা ক্রমবর্ধমান সংখ্যায় ফিরে আসে, তার ভালোবাসায় পরিপূর্ণ / হাজার হাজার সুগন্ধি পদ্ম ফুলের সাথে, সমগ্র জাতি তাকে ভালোবাসে এবং সম্মান করে।"

"হোয়া সুয়া" (দুধের ফুল) প্রেমের গানের মাধ্যমে, সুরকার হং ডাং সঙ্গীতপ্রেমীদের উপর গভীর ছাপ ফেলেছেন: "রাত্রির পর রাত রাস্তার মোড়ে এখনও দুধের ফুলের গন্ধ মিশে আছে / আমি তোমাকে কীভাবে ভুলতে পারি?" সুরকার ফু কোয়াং-এর সঙ্গীত এবং কবি ফান ভু-এর কথায়, "এম ওই! হ্যানয় স্ট্রিট" গানটিতে শ্রোতাদের আবারও ম্যাগনোলিয়ার সুবাস এবং দুধের ফুলের সুবাসের কথা মনে করিয়ে দেওয়া হয়েছে, যা হ্যানয়ের অন্যতম বৈশিষ্ট্য: "এম ওই, হ্যানয় স্ট্রিট / আমার কাছে এখনও ম্যাগনোলিয়ার সুবাস আছে / আমার কাছে এখনও দুধের ফুলের সুবাস আছে।" সুরকার ত্রিন কং সন হ্যানয়ের রাস্তায় দুধের ফুলের সুবাস সম্পর্কেও অনুভূতি প্রকাশ করেছিলেন: "দুধের ফুলের ঋতু আসে, প্রতিটি বাতাসে সুগন্ধ ছড়ায়," সবুজ ধানের শীষের সুবাসের সাথে: "সবুজ ধানের শীষের ঋতু আসে, ছোট হাতে সুগন্ধি" (হ্যানয়ের শরতের কথা মনে পড়ে)।

কবি ফান থো থান নান রচিত বিখ্যাত প্রেমের গান "সিক্রেট ফ্র্যাগ্রেন্স"-এর থিমও পোমেলো ফুলের সুগন্ধ। সুরকার ভু হোয়াং-এর সঙ্গীতে সুগন্ধি পোমেলো ফুল মেয়েটিকে তার প্রেমিকের প্রতি তার অনুভূতি প্রকাশ করতে সাহায্য করে, যুদ্ধে যাওয়ার আগে: "সুগন্ধি পোমেলো ফুল আমার হৃদয়কে আলোড়িত করে/.../ মেয়েটি নীরবে ফুলের গুচ্ছের মতো/ সুগন্ধকে তার ভালোবাসার কথা বলতে দেওয়া।"

সুরকার নগুয়েন তিয়েনের "আরেকা ফ্লাওয়ার অ্যান্ড বেটেল গার্ডেন" গানটি অ্যারেকা ফুলের সুবাসে আচ্ছন্ন, এমন একটি সুবাস যা অগণিত হৃদয়কে মোহিত করেছে। অ্যারেকা গাছ এবং বেটেল বাগানের সারি সারি কাব্যিক এবং অবিশ্বাস্যভাবে শান্তিপূর্ণ চিত্রটি গানটিতে স্থান পেয়েছে: "অরেকা ফুল ঝরে পড়ে, আমার উঠোনকে সাদা করে। এবং অ্যারেকা ফুলের সুবাস পান বাগানে ছড়িয়ে পড়ে।" রাতের প্রস্ফুটিত জুঁইয়ের সুবাসও একটি আকর্ষণ তৈরি করে, যা একটি মেয়েকে তার নিজের শহর, একটি দরিদ্র গ্রামীণ এলাকা, কিন্তু স্নেহে উপচে পড়া দেখার জন্য একটি ছেলেকে আমন্ত্রণ জানাতে প্ররোচিত করে: "আমি তোমাকে থামতে আমন্ত্রণ জানাচ্ছি, একটি চাঁদনী রাতে ভেজা নারকেল পাতা সহ / তাজা সেদ্ধ আলুর পাত্রের পাশে / সুগন্ধযুক্ত রাতের প্রস্ফুটিত জুঁই বাগান" (হোমল্যান্ড লাভ - ড্যান থো)। সুরকার ত্রিন কং সন রাতের প্রস্ফুটিত জুঁইয়ের সুবাসের কথাও উল্লেখ করেছেন, একটি ফুল যা রাতে ফোটে: "আমি তোমার জন্য একটি রাতের প্রস্ফুটিত জুঁই এনেছি / এটি কি জুঁই যার গন্ধ ভালো, নাকি তোমার ঠোঁট?" (রাতের প্রস্ফুটিত জুঁই)।

দৈনন্দিন জীবনের পরিচিত ফুলের সুবাসই কেবল নয়, বনের ফুলের সুবাসও সঙ্গীত রচনায় স্থান পেয়েছে। সঙ্গীতশিল্পী ট্রান হোয়ানের রচনা "মাউন্টেন গার্লস সং"-এর কথাগুলো এই রকম: "ওহ পাহাড়ি মেয়ে! সময় আমাকে অনেকবার মোহিত করেছে / বনের পাশে, সুবাস বিশাল শরতের আকাশকে ভরে দেয়।" "পাতার রঙে সূর্যাস্ত" গানটির মাধ্যমে সঙ্গীতশিল্পী থান তুং বনক্ষেত্রে বনের ফুলের সুবাসের কথা স্মরণ করেন, যেখানে তরুণ স্বেচ্ছাসেবকরা তাদের স্বদেশ গড়ে তোলার জন্য একসাথে কাজ করেছিলেন: "আমি উচ্ছল পাহাড়ের মধ্য দিয়ে হেঁটে যাই / আমার পা বনের ফুলে সুগন্ধযুক্ত / যাতে বসন্ত আমার পদচিহ্ন অনুসরণ করে, আমাকে বনে নিয়ে যায়।"

অন্যান্য অনেক গন্ধের সাথে, কফি, ধূপ, নতুন চাল, সুগন্ধি খড়…অন্যান্য প্রেমের গানে ("দুঃখের নামহীন ফোঁটা" - টো গিয়াং; "বর্ডারল্যান্ড ইভনিং" - ট্রন চুং, গানের কথা: লও এনগান সান; "স্প্রিং হ্যাজ অ্যারিভড দ্য হোম" - টনংল্যান্ডের "বসন্ত এসেছে" - Nguyễn Trọng Tạo; "Song of Hope" - Văn Ký; সানশাইন অন দ্য পুওর ভিলেজ - Phạm Thế Mỹ "Like a love song" - Nguyễn Ngọc Thiện)

প্রেমের সম্পর্ক থেকে সুবাস

প্রকৃতি, ফুল এবং ফলের সুবাস ছাড়াও, ভিয়েতনামী প্রেমের গানগুলিতে ভালোবাসার সুবাসও রয়েছে, যা একে অপরকে গভীরভাবে ভালোবাসে এমন মানুষের কাছ থেকে আসে। অনেক সঙ্গীতশিল্পীর রচনায় চুলের সুবাস দেখা গেছে। সঙ্গীতশিল্পী ট্রুক ফুওং-এর "স্মৃতিতে দুঃখ" গানের কথা রয়েছে: "চুলের সুবাস, অশ্রু কখনও ঝরে না।" এবং এখানে, কবি দিনহ হুং-এর লেখা "ড্রিম আন্ডার দ্য ফ্লাওয়ার্স" প্রেমের গানের আরেকটি সুবাস, সুরকার ফাম দিনহ চুওং-এর সঙ্গীত: "ওহ, আমার কাঁধের পাশে ফুল, আমার মাথায় সুবাস / প্রতি রাতে আমি স্বপ্নগুলিকে ভেসে যেতে শুনি।"

অনেক সঙ্গীতের টুকরো জীবনের ক্ষণস্থায়ী সৌন্দর্যের কথা বলেছে। সুরকার দোয়ান চুয়ান এবং তু লিন-এর "Falling Leaves in the Evening" একটি অপূর্ণ প্রেমের বিষণ্ণতা বহন করে: "এমন কিছু রাত আছে যা ভোরে পরিণত হয়, জীবন কত দুঃখের, আমার প্রিয় পুরনো বন্ধু!/ অসমাপ্ত, ম্লান সৌন্দর্যের জন্য কেন আফসোস?/ ঘুরে বেড়ানো নৌকার এখন কোনও বন্দর নেই।" সুন্দর প্রেমের গল্প আছে, তারপর বিচ্ছেদ। একটি চলে যায়, অন্যটি থেকে যায়, রাতে মর্মস্পর্শী পদ রেখে যায়। সুরকার মান ফাটের "শীতের সন্ধ্যায় ঠান্ডা কুয়াশা" আকাঙ্ক্ষা এবং অপেক্ষার দুঃখ প্রকাশ করে: "পংক্তিগুলি আবছা রাতে শীতল হচ্ছে/ অতীতের ফুলের পাপড়ি সংরক্ষণ করছে, অপেক্ষার সুবাস/ এবং দুঃখে ডুবে যাচ্ছে।"

রোমান্টিক প্রেমের গল্প অনেকের স্বপ্নই থেকে যায়। সুরকার এনগো থুই মিয়েন তার "অটাম ফর ইউ" গানে একটি আবেগঘন শরতের প্রেমের এই স্বপ্নটি প্রকাশ করেছেন: "তুমি কি স্বপ্ন দেখো যে যখন শরৎ আসবে / আমরা একসাথে একই পথে হাঁটব / তুমি আর আমি সেই শরতের স্বপ্ন দেখি, আমাদের ভালোবাসা সুগন্ধযুক্ত হবে?"

তারপর সুরকার ট্রান হোয়ানের "বসন্ত প্রেমের গান" গানে উষ্ণ বাতাসের মতো পরিচিত সুবাস আছে: "আমার প্রিয়, ডালে ডালে বসন্ত এসে গেছে/.../ উষ্ণ বাতাসের মতো কী পরিচিত সুবাস।" সুরকার থং দাত, তার "হু রিটার্নস টু দ্য টুওং রিভার" গানের মাধ্যমে একজন প্রেমিককে স্মরণ করেন, ভালোবাসার সুবাসে এত তীব্র আবেগপ্রবণ: "অনেক দূরে, আমি এখনও তোমাকে মিস করি/ আমি তোমার অবিস্মরণীয় প্রতিচ্ছবির স্বপ্ন দেখি/ ভালোবাসার সুবাস, একটি মিষ্টি এবং মাতাল স্বপ্ন..."

তাহলে এখানেই আছে, হৃদয়ে রয়ে যাওয়া সুগন্ধ। এখানে আছে ফুলের সুগন্ধ, ভাত, ভাজা ভাত, গ্রামাঞ্চলের সুগন্ধ, প্রাচীন বন, প্রকৃতির সুগন্ধ; এবং আছে ভালোবাসার সুগন্ধ, প্রিয়জনের সাথে গভীর এবং আবেগপূর্ণ বন্ধনের সুগন্ধ। প্রেমের গানের এই কোমল এবং কোমল সুগন্ধগুলি তাদের ভক্তদের হৃদয়ে অবিস্মরণীয় আবেগ রেখে গেছে। এই প্রেমের গানগুলি আবার শুনলে, আমাদের হৃদয় সেই সুগন্ধের স্মৃতিতে ভরে ওঠে যা একসময় আমাদের সাথে তীব্রভাবে ছিল, অথবা সম্ভবত জীবনের বাতাসে ক্ষণিকের জন্য বয়ে গিয়েছিল।


[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস

মন্তব্য (0)

আপনার অনুভূতি শেয়ার করতে একটি মন্তব্য করুন!

একই বিভাগে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসা

বর্তমান ঘটনা

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য

Happy Vietnam
৫

"সিশেল গয়না - সমুদ্রের সৌন্দর্য"

"সিশেল গয়না - সমুদ্রের সৌন্দর্য"

থাম মা পাসে হ্মং বাঁশির শব্দ

থাম মা পাসে হ্মং বাঁশির শব্দ