কবি নগো থান ভান বলেছেন: “ব্যক্তিগতভাবে আমার জন্য এই আট বছর ছিল এক আলোড়নপূর্ণ সময়। ব্যর্থতা, সাফল্য, সুখ এবং দুঃখ—এই সবই ছিল শিক্ষা, যা আমাকে আজকের এই মানুষ হিসেবে গড়ে উঠতে সাহায্য করেছে। এই পৃথিবীতে আমার বেছে নেওয়া জীবনযাপনের পদ্ধতিকে বোঝাতে আমি মেঘের রূপক ব্যবহার করি।”
প্রকৃতপক্ষে, বইটির শিরোনাম থেকেই ‘ভ্যান খোং’-এ লেখকের স্বতন্ত্র ছাপ স্পষ্ট; এর বিন্যাস ও নকশায় চিত্রকলার বোধসম্পন্ন এক কাব্যিক সত্তার প্রতিফলন ঘটেছে। স্থপতি নগুয়েন কুওক হোক-এর প্রচ্ছদ নকশার জন্য অলঙ্করণগুলো করেছেন নগো থান ভ্যান নিজেই। এর পাশাপাশি রয়েছে শিল্পী ডাং মাউ তু-এর অলঙ্করণ এবং শিল্পী দো হোয়াং তুওং-এর আঁকা লেখকের একটি প্রাণবন্ত প্রতিকৃতি।
কবিতা সংকলনটি পড়ার পর আমি ব্যক্তিগতভাবে মনে করি যে, ‘ভ্যান খোং’-এর রয়েছে এক সমৃদ্ধ ও সূক্ষ্ম ভাষা, গভীর অথচ সতেজ এক অনুভূতির পরিসর এবং কবিতার প্রতি গভীরভাবে নিবেদিত এক নারীর জীবন-প্রতিফলন। এভাবেই তিনি জীবন সম্পর্কে তাঁর দৃষ্টিভঙ্গি প্রকাশ করেন এবং এর মাধ্যমে একটি মানসিকতা তুলে ধরেন: ঝড়ঝাপটা সামলেও তাঁর হৃদয় প্রশান্তির দিকেই নিবদ্ধ থাকে, যেন আকাশে ভেসে বেড়ানো এক হালকা মেঘ।
তাই, এটা সহজেই বোঝা যায় কেন ‘আকাশ মেঘে আলোকিত’ গানে নগো থান ভান লিখেছেন: “এক পা পিছিয়ে / মনে হয় যেন আমি এগিয়ে যাচ্ছি / প্রতিটি পথ প্রশস্ত ও খোলামেলা / উষ্ণ মেঘে আকাশ আলোকিত / দুটি নির্মল আশা আলতোভাবে ভেসে যাচ্ছে।”
সম্ভবত, আমার মতো অনেক পাঠকই এই পঙক্তিগুলোর ওপর চোখ পড়তেই সুন্দর অনুভূতিতে আপ্লুত হন। ব্যক্তিগতভাবে, আমি বইটির শিরোনামের কবিতাটি 'খুঁজে' পাওয়ার চেষ্টায় পুরো সংকলনটি একটানা পড়ে ফেলেছি; কিংবা অন্তত সেই কবিতাটি, যেখানে ওপরের স্তবকটির মতো ইচ্ছাকৃতভাবে 'ভ্যান খং' (মেঘলা শূন্যতা) শব্দগুচ্ছটির পুনরাবৃত্তি করা হয়েছে। কিন্তু আমি সেটি একেবারেই খুঁজে পাইনি। এবং আমার সন্দেহ হয়, এটাই ছিল লেখকের উদ্দেশ্য: প্রতিটি পঙক্তি, প্রতিটি শব্দকে পাঠকের অন্তরে গভীরভাবে অনুরণিত হতে দেওয়া।
অবশ্যই, এই অনুভূতিটি নগো থান ভান সংকলনটির বেশিরভাগ কবিতাতেই প্রকাশ করেছেন। মেঘের চিত্র, তার বিভিন্ন রূপসহ, বারবার উল্লেখিত হয়েছে, যা ভিন্ন ভিন্ন অর্থ বহন করে, যেন গতিশীল হয়ে একটি প্রতীকে পরিণত হচ্ছে। কয়েকটি উদাহরণ হলো: "মেঘের স্তরের উপরে," "বিশাল, নির্মল দিনের প্রত্যাবর্তন," "সাদা মেঘ," "তখন তুমি বিশাল আকাশের মতো," "মেঘের গান," ইত্যাদি। সুতরাং, "মেঘহীন" চিত্রটি কেবল মৃদু ভেসে চলা, স্বাধীনতা এবং জাগতিক উদ্বেগ থেকে বিচ্ছিন্নতারই প্রতিনিধিত্ব করে না, বরং উষ্ণতা, নৈকট্য এবং একাত্মতাও প্রকাশ করে। কবির ভাষায়: "তুমি নীরব, কেবল তোমার চোখ দিয়ে কথা বলো / অথচ স্নেহের সাগরে উপচে পড়ছো।"
কাব্যসংগ্রহটি সম্পর্কে মন্তব্য করতে গিয়ে সহযোগী অধ্যাপক-ডাক্তার নগো ভ্যান গিয়া বলেন: “‘ভ্যান খং’-এর আগের ভ্যানের কবিতাগুলো যন্ত্রণা ও চিন্তায় পরিপূর্ণ ছিল। ‘ভ্যান খং’-এ ভ্যানের কবিতা আরও শান্ত, ভেসে চলা মেঘের মতো, ‘কোমল ফুল আর ঘাসের’ মতো । এটি ভ্যানের পূর্ববর্তী কাব্যসংগ্রহগুলোর তুলনায় একটি নতুন দিক তৈরি করে।”
সাহিত্য সমালোচক হোয়াং ডাং খোয়া মন্তব্য করেছেন: “‘মেঘের শূন্যতা’ হলো ভাগ্য ও আবেগের অনিশ্চিত রাজ্যের মধ্য দিয়ে ঙ্গো থান ভানের এক কাব্যিক তীর্থযাত্রা, যা অবশেষে এক ধরনের আধ্যাত্মিক স্বস্তি খুঁজে পায়। পঙক্তিগুলো সরল ও অলঙ্কারহীন, অথচ সঙ্গীতময়তায় সমৃদ্ধ; কখনও মর্মস্পর্শী ও ভারাক্রান্ত, কখনও হালকা ও বায়বীয়, যেন আকারহীন মেঘ। প্রত্যেক ব্যক্তি শূন্যতার এক বোঝা বয়ে বেড়ায়। দশটি সাদা আঙুল সাদা মেঘের দিকে নাড়ে। শুধু শান্তভাবে বাঁচো। আকাশের মেঘের মতো…”
উৎস: https://baogialai.com.vn/ung-dung-thanh-than-giua-may-troi-post567477.html








মন্তব্য (0)