আর স্বাভাবিকভাবেই, ভিয়েতনামের সাহিত্যকেও এই আকাঙ্ক্ষার সঙ্গী হতে হবে।
ইতিহাস জুড়ে, কবিতা হোক বা গদ্য, টিকে থাকতে ও বিকশিত হতে সাহিত্যকে সর্বদাই মানব অস্তিত্বের উপর আলোকপাত করতে হয়েছে। সাহিত্যের কেন্দ্রীয় বিষয়বস্তু অবশ্যই মানুষ হতে হবে, এবং স্রষ্টাদের অবশ্যই মানব অস্তিত্বকে বহুবিধ দৃষ্টিকোণ থেকে সম্ভাব্য গভীরতম উপায়ে প্রকাশ করার আকাঙ্ক্ষা লালন করতে হবে।
অন্য কথায়, যা কালক্রমে টিকে থাকে, তা অতীত ও ভবিষ্যৎ উভয় ক্ষেত্রেই মানবজাতির সঙ্গে গভীরভাবে জড়িত।
তাং রাজবংশের প্রখ্যাত কবি দু ফু তাঁর ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতার মাধ্যমে মানব নিয়তি নিয়ে কবিতা রচনা করেছিলেন এবং তাঁর কবিতা হাজার হাজার বছর ধরে টিকে আছে।
উদাহরণস্বরূপ, ৭৬১ সালে রচিত ‘মাও ওক ভি থু ফং সো ফা কা’ (শরতের বাতাসে বিধ্বস্ত খড়ের কুঁড়েঘরের গান) কবিতায় দু ফু লিখেছেন: "ইশ, আমার যদি হাজার ঘরের একটি বাড়ি থাকত/যাতে পৃথিবীর সকল দরিদ্র পণ্ডিত আনন্দ করতে পারত/ঝড়-বৃষ্টিতে অপ্রভাবিত, পাথরের মতো অটল/হায়! কবে সেই বাড়ি আমার চোখের সামনে সগৌরবে দাঁড়িয়ে থাকবে/যদিও আমার নিজের কুঁড়েঘর ধ্বংস হয়ে যায় আর আমি ঠান্ডায় জমে মারা যাই!" (কবি খুওং হু দুং কর্তৃক অনূদিত)।
নিজের ব্যক্তিগত যন্ত্রণা ও নিয়তির মধ্য দিয়ে দু ফু সমগ্র সমাজ ও তাঁর জনগণের দুঃখকষ্ট উন্মোচন করেছেন। তিনি এমন এক ‘হাজার ঘরের’ আকাঙ্ক্ষা করতেন, যা বৃষ্টি ও রোদ থেকে ‘সমগ্র বিশ্বকে’ আশ্রয় দিতে পারবে, যাতে ‘দরিদ্র পণ্ডিতেরা সকলে আনন্দ করতে পারে।’ নিজের ব্যক্তিগত নিয়তির মধ্য দিয়ে তিনি সাধারণ মানবজাতির নিয়তিকে উন্মোচন করেছেন—এটাই দু ফু-র কবিতার সারমর্ম।
আমাদের মধ্যে অনেকেই রুশ লেখক মিখাইল শোলখভের সেই চমৎকার ছোটগল্পটি ভোলেননি, যার শিরোনামই সব বলে দেয়—মানুষের নিয়তি।
১৯৫৭ সালে লেখা এই গল্পটি একজন সোভিয়েত রেড আর্মি সৈনিকের কাহিনী, যিনি মহান দেশপ্রেমিক যুদ্ধের পর চাকরি থেকে অব্যাহতি পেলেও নিজের শহরে না ফিরে এক বন্ধুর গ্রামে ট্রাকচালক হিসেবে কাজ করতে যান। তিনি জেলাগুলোতে পণ্য এবং শহরে গম পরিবহন করতেন। সেখানে তার সাথে যুদ্ধাহত এক শিশুর দেখা হয়।
নিঃসঙ্গ শিশুটির প্রতি করুণা করে তিনি তাকে দত্তক নিলেন। কিন্তু ভাগ্য তবুও তাকে শান্তিতে থাকতে দিল না। তিনি চাকরি হারালেন, এবং তিনি ও তার মেয়ে নতুন জীবনের সন্ধানে আবারও এক দূর দেশের উদ্দেশ্যে যাত্রা করলেন…
লেখক দেখলেন বাবা ও ছেলে ধীরে ধীরে দূরে মিলিয়ে যাচ্ছে, তাঁর হৃদয় গভীর এক অস্বস্তিতে ভরে উঠল। এভাবেই জন্ম হয়েছিল ছোটগল্পটির—এক অতি ক্ষুদ্র গল্প, অথচ পাঠকেরা একে ‘ক্ষুদ্র মহাকাব্য’ হিসেবে আখ্যা দিয়েছেন।
মিখাইল শোলখভকে পরবর্তীকালে তাঁর সমগ্র সাহিত্যকর্মের স্বীকৃতিস্বরূপ ১৯৬৫ সালে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কারে ভূষিত করা হয়, যেখানে তাঁর মানবিক ভাবধারার জন্য ‘মানুষের ভাগ্য’ নামক ছোটগল্পটির কথা প্রায়শই উল্লেখ করা হয়।

শিল্পী হুইন ফুয়ং ডং-এর ‘পঞ্চম ডিভিশনের সৈনিকদের কংগ্রেস’ শীর্ষক শিল্পকর্মটি ১৯৬৫ সালে নির্মিত হয়েছিল।
২. যখন আমি আমার প্রথম মহাকাব্য ‘যারা সাগরে যায়’ লিখি, তখন আমি এটিকে জনগণ, আমার সহযোদ্ধা এবং যৌথ সংগ্রামে যোগদানের মাধ্যমে আমি যা পেয়েছি, সে সম্পর্কে আত্ম-সচেতনতার একটি প্রক্রিয়া হিসেবে বিবেচনা করেছিলাম।
এই মহাকাব্যে এমন একটি অংশ আছে, যেখানে তরুণ দূতদের সম্পর্কে লিখতে গিয়ে আমার মনে পড়ে যায় ড্যাঙ্কোর হৃদয় থেকে বিচ্ছুরিত সেই মশালটির কথা, যা রাতের অরণ্যে জ্বলজ্বল করত। কিন্তু এই শিশুরা ড্যাঙ্কোর মশালের মতো একা নয়।
রাতে অরণ্যে একাকী, তরুণ বার্তাবাহকেরা আত্মবিশ্বাসী ও নির্ভীক ছিল, কারণ তারা জানত যে তারা সঙ্গীদের দ্বারা পরিবেষ্টিত। যখন তারা পূর্বাঞ্চলের অরণ্য নিয়ে গান গাইত, বার্তাবাহকেরা অনুভব করত যে গাছগুলোও তাদের সঙ্গী—"তখন ছোট্ট বার্তাবাহকটি, পথ পরিষ্কার করতে করতে, মৃদুস্বরে গেয়ে উঠল /পূর্বাঞ্চলের অরণ্যের গান/যেখানে আমরা বহু বছর ধরে বাস করেছি/অন্ধকারের প্রতিটি স্তর ঠেলে সরিয়ে/প্রতিটি প্রেতাত্মার লতা ছিন্ন করে/সূর্যের প্রতিটি সবুজ রশ্মিকে লালন করে।"
আমি সেই বার্তাবাহক মেয়েটির কাছ থেকে শিখেছিলাম, প্রতিটি গানে, প্রতিটি নিঃশ্বাসে সৌহার্দ্য অনুভব করে। যুদ্ধের বাস্তবতা আমাকে সেই উপলব্ধি দিয়েছিল, যা যুদ্ধক্ষেত্রে প্রবেশের আগে আমি কখনো অনুভব করিনি – "গান আর আগুন / আমি সকলের আলোতে চলি" (যারা সাগরে যায়)। সকলের আলোতে অবিচলভাবে চলতে হলে, একজনকে জানতে হবে যে সে সমগ্রের একটি অতি ক্ষুদ্র অংশ মাত্র, এবং সেই সমগ্রের সাথে তাকে নিবিড়ভাবে সংযুক্ত থাকতে হবে।
আমার মনে আছে, তখন বেশিরভাগ বার্তাবাহকই খুব তরুণ ছিলেন, কিন্তু যুদ্ধক্ষেত্রে তাদের অভিজ্ঞতা ছিল বেশ ব্যাপক। পূর্বাঞ্চলের যুদ্ধক্ষেত্রের বার্তাবাহকরা পূর্বের প্রতিকূলতার সম্মুখীন হতেন, অন্যদিকে মধ্য ও দক্ষিণ-পশ্চিমাঞ্চলের যুদ্ধক্ষেত্রের বার্তাবাহকরা তীব্র প্রতিদ্বন্দ্বিতাপূর্ণ এলাকাগুলোর বিপদের মুখোমুখি হতেন। আমি সৌভাগ্যক্রমে বিভিন্ন ধরনের যুদ্ধক্ষেত্র দেখার এবং অনেক বার্তাবাহকের দ্বারা পরিচালিত হওয়ার সুযোগ পেয়েছিলাম।
"আমি জনগণের আলোয় চলি" কথাটির অর্থ হলো আমার সতীর্থদের, যারা আমাকে পথ দেখান, তাদের আলোয় চলা। আরও ব্যাপক অর্থে, এর মানে হলো আমি জনগণের মাঝে ও তাদের সাথে চলছি, জনগণের দ্বারা লালিত ও সুরক্ষিত হচ্ছি—এরকম একটি বিষয় সম্ভবত ভিয়েতনামের জন্যই অনন্য।
৩. অটল বিশ্বাস, ভালোবাসা ও আশা এবং একটি সুস্পষ্ট লক্ষ্য নিয়ে মানুষ যুদ্ধের ধ্বংসযজ্ঞসহ সকল বাধা-বিপত্তি অবশ্যই অতিক্রম করে একটি স্বাধীন, শান্তিপূর্ণ ও সুখী জীবন গড়তে পারে। আর জাতির জন্য এক সৃজনশীল আকাঙ্ক্ষা নিয়ে একজন লেখক কার্যকরভাবে ‘সময়ের সচিব’-এর ভূমিকা পালন করতে পারেন।
অনেক ভিয়েতনামী কবি ও লেখক যুদ্ধ প্রত্যক্ষ করেছেন, সরাসরি তাতে অংশ নিয়েছেন এবং যুদ্ধ কেমন হয় তা বোঝেন। তাঁরা তাঁদের রচনায় ‘মানব নিয়তি’র বিষয়টিকে নিশ্চয়ই উপেক্ষা করবেন না। প্রতিভা নির্ধারণ করে একটি শিল্পকর্ম কতদিন টিকে থাকবে, কিন্তু এর দীর্ঘস্থায়ী প্রভাব বিবেচনা করার আগে অবশ্যই লিখতে হবে।
অথবা মিখাইল শোলখভের পরামর্শ অনুযায়ী—শুধু লিখে যান, আর যা হওয়ার, তা-ই হবে!
উৎস: https://baogialai.com.vn/van-hoc-va-so-phan-con-nguoi-post569704.html
মন্তব্য (0)